From the perspective of analysis-synthesis translation mode,this paper discusses the translator’s responsibility and the translator’s role in the translation of historiography,based on the case of Ko Kung-chen’s Hi...From the perspective of analysis-synthesis translation mode,this paper discusses the translator’s responsibility and the translator’s role in the translation of historiography,based on the case of Ko Kung-chen’s History of Chinese Journalism.Missionary J.S.Roberts believed that translation is the logical combination of two processes of analysis and synthesis.The analysis process is characterized by understanding,emphasizing accurate understanding and professional analysis of the source text,while the synthesis process focuses on the transformation of language and culture.The two processes are dependent,forming the whole process of translation altogether.As the indisputable subject of translation,the translator should assume his own subjective responsibility in the two processes.The translator should be responsible for the fact and professional academics in the analysis process,and language and culture and translation itself in the synthesis process,playing the role of a reviewer,disseminator and translator to ensure that the translation text would be correct,accurate and professional so as to realize the value of himself and translation.展开更多
Since Ko Kung-chen published History of Chinese Journalism with Shanghai Commercial Press in 1927,this work had been published by different publishing houses and reprinted many times amounting to 18 editions.There are...Since Ko Kung-chen published History of Chinese Journalism with Shanghai Commercial Press in 1927,this work had been published by different publishing houses and reprinted many times amounting to 18 editions.There are many historical narrative and fact errors of alien press in this work,and up to date these errors are not revised.This essay aims to revise the omitted errors of alien press in History of Chinese Journalism systematically besides those corrected by other works or essays,and carry on the statistical analysis of the errors to probe new approach for the study of alien periodicals and press in China.展开更多
基金the research result of the provincial quality engineering project“Teaching and Research Section Construction of Applied College English Courses Group”in 2021(Project Number:Guangdong Higher Education[2021]29).
文摘From the perspective of analysis-synthesis translation mode,this paper discusses the translator’s responsibility and the translator’s role in the translation of historiography,based on the case of Ko Kung-chen’s History of Chinese Journalism.Missionary J.S.Roberts believed that translation is the logical combination of two processes of analysis and synthesis.The analysis process is characterized by understanding,emphasizing accurate understanding and professional analysis of the source text,while the synthesis process focuses on the transformation of language and culture.The two processes are dependent,forming the whole process of translation altogether.As the indisputable subject of translation,the translator should assume his own subjective responsibility in the two processes.The translator should be responsible for the fact and professional academics in the analysis process,and language and culture and translation itself in the synthesis process,playing the role of a reviewer,disseminator and translator to ensure that the translation text would be correct,accurate and professional so as to realize the value of himself and translation.
文摘Since Ko Kung-chen published History of Chinese Journalism with Shanghai Commercial Press in 1927,this work had been published by different publishing houses and reprinted many times amounting to 18 editions.There are many historical narrative and fact errors of alien press in this work,and up to date these errors are not revised.This essay aims to revise the omitted errors of alien press in History of Chinese Journalism systematically besides those corrected by other works or essays,and carry on the statistical analysis of the errors to probe new approach for the study of alien periodicals and press in China.