期刊文献+
共找到53篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
A Study on Translation Strategies Used in Metaphor Boxes in Macmillan English-Chinese Dictionary for Advanced Learners
1
作者 刘燕 《海外英语》 2018年第12期121-123,共3页
Macmillan English Dictionary for Advanced Learners(MEDAL) applied conceptual metaphor theory to practical lexicogra-phy systematically for the first time, namely, setting Metaphor Box. In the wake of MEDAL, Macmillan ... Macmillan English Dictionary for Advanced Learners(MEDAL) applied conceptual metaphor theory to practical lexicogra-phy systematically for the first time, namely, setting Metaphor Box. In the wake of MEDAL, Macmillan English-Chinese Dictionary for Advanced Learners was published based on the English blueprint. Due to different experience and thinking ways between Chi-nese and English, it is not easy for users to understand and translate the metaphors boxes without the help of proper translationstrategies. As an authoritative bilingual version for learners, it provided a template of understanding and translating metaphors.Thus, studying its strategies used in translating the metaphors boxes will be helpful for learners to understand and translate meta-phors in language learning. On the basis of strategies suggested by other researchers and case analysis, three main strategies usedin translating the Metaphor Boxes in the dictionary will be proposed. 展开更多
关键词 英语 学习方法 阅读
下载PDF
词汇-语法理论在外向型汉英学习词典中的应用——评《汉语入门词典(汉英对照)》
2
作者 廖承敏 夏立新 《辞书研究》 2020年第4期96-102,I0002,共8页
由郑定欧编著的《汉语入门词典(汉英对照)》是以词汇-语法理论为理论基础,不断进行理论创新实践而形成的一部科学严谨的外向型学习词典。文章从词典编纂的理论基础,即词汇-语法理论入手,对《汉语入门词典(汉英对照)》进行了简要的评价,... 由郑定欧编著的《汉语入门词典(汉英对照)》是以词汇-语法理论为理论基础,不断进行理论创新实践而形成的一部科学严谨的外向型学习词典。文章从词典编纂的理论基础,即词汇-语法理论入手,对《汉语入门词典(汉英对照)》进行了简要的评价,总结词典在收词、编排、标注、例证等方面的主要特点,并指出该词典的不足之处。 展开更多
关键词 词汇-语法理论 外向型汉英学习词典 词典评价 《汉语入门词典(汉英对照)》
下载PDF
外向型汉英学习词典中叙实动词的译义研究 被引量:3
3
作者 夏立新 夏韵 《外国语文》 北大核心 2019年第2期23-28,共6页
由于其独特的语义和句法特征,叙实动词近年来引起学界关注。研究了汉英两种语言中叙实动词的语义、语法和语用特征,认为叙实动词特殊的语义结构对其句法结构产生影响。但是,通过对六部外向型汉英词典译义的调研发现,现有汉英词典未能根... 由于其独特的语义和句法特征,叙实动词近年来引起学界关注。研究了汉英两种语言中叙实动词的语义、语法和语用特征,认为叙实动词特殊的语义结构对其句法结构产生影响。但是,通过对六部外向型汉英词典译义的调研发现,现有汉英词典未能根据叙实动词的特点呈现其语义和语法结构。从认知视角提出外向型汉英词典处理叙实动词译义的方式。 展开更多
关键词 叙实动词 认知语言学 学习词典 外向型汉英词典 对外汉语教学
下载PDF
学习型英汉双解词典中的图文关系 被引量:23
4
作者 杨信彰 《北京科技大学学报(社会科学版)》 2012年第4期45-51,共7页
在多模态语篇的研究上,许多学者尽力于图文关系上的研究。有的学者把语言和图像看做同时起作用的两个意义系统,但两者各自以其独特的形式,相互协作地完成体现功能。有的学者把多模态语篇中的图文关系视作类似于语言中小句和小句之间的关... 在多模态语篇的研究上,许多学者尽力于图文关系上的研究。有的学者把语言和图像看做同时起作用的两个意义系统,但两者各自以其独特的形式,相互协作地完成体现功能。有的学者把多模态语篇中的图文关系视作类似于语言中小句和小句之间的关系,图文之间的相关性体现在成分衔接上。学习型英汉双解词典是英语学习中的有用工具。随着现代科学技术的迅速发展,学习型英语词典的模态发生了变化,插图得到广泛的使用。本文拟根据Halliday(1985,1994)关于逻辑语义关系和衔接的思想,在Martinec(1998)、Royce(2007)和Martinec&Salway(2005)的分析框架基础上调查学习型英汉双解词典中插图与释义的语义关系,通过统计分析,说明学习型英汉双解词典图文的互补作用。 展开更多
关键词 多模态 学习型英汉双解词典 图文关系
下载PDF
方位构式在英汉学习词典中的呈现模式探究 被引量:4
5
作者 蒋华华 徐海 《辞书研究》 北大核心 2014年第1期43-50,94,共8页
文章通过对英汉学习词典中的方位动词及方位构式实际表征的深入调查,发现词典没有在释义中完整地给出转换类动词的意义,概念结构也没有在释义中体现。此外,研究发现,词典缺少对比方位构式的例证,大多数词典没能系统地呈现英语方位构式... 文章通过对英汉学习词典中的方位动词及方位构式实际表征的深入调查,发现词典没有在释义中完整地给出转换类动词的意义,概念结构也没有在释义中体现。此外,研究发现,词典缺少对比方位构式的例证,大多数词典没能系统地呈现英语方位构式。基于广狭域规则、意义驱动多维释义理论及注意假设,本研究提出了英语方位构式的表征模式,用以优化方位动词在词典中的表征。 展开更多
关键词 英语方位动词 英语方位构式 意义驱动多维释义 注意假设英汉学习词典
下载PDF
学习词典中的礼貌原则 被引量:6
6
作者 杨文秀 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2007年第5期32-36,共5页
由于中西文化在礼貌原则方面的差异,英语学习者的中介语中常出现由于礼貌原则把握不当而产生的语用失误。为了帮助学习者减少此类语用失误,学习词典,尤其是英汉学习词典,应力求做到全面、系统地反映礼貌原则。从语用学的角度看,礼貌原... 由于中西文化在礼貌原则方面的差异,英语学习者的中介语中常出现由于礼貌原则把握不当而产生的语用失误。为了帮助学习者减少此类语用失误,学习词典,尤其是英汉学习词典,应力求做到全面、系统地反映礼貌原则。从语用学的角度看,礼貌原则体现在语言的3个层面:词语、句子和语篇。本文分析了现行国内外具有代表性的学习词典中应用礼貌原则的方式及其存在的不足,并就如何改进提出了建议。 展开更多
关键词 英语 汉语 学习词典 礼貌原则
下载PDF
岁月溶金铸新辞 斗觉霜毛一半加 被引量:3
7
作者 张柏然 《外语与外语教学》 北大核心 2005年第2期49-50,共2页
本文扼要介绍基于语料库的<新时代英汉大词典>系一部在吸收国外语言学和(双语)词典学研究新成果的基础上编写而成的英汉学习型词典.
关键词 《新时代英汉大词典》 学习型词典 读者视角 双语词典学
下载PDF
英汉学习词典配例语境观初探 被引量:5
8
作者 耿云冬 《辞书研究》 北大核心 2013年第6期34-41,94,共8页
文章以语言学视域下的语境相关研究为理论框架,重新审视了英汉学习词典的配例实践,认为词典配例本质上是一种对语词意义与用法展开"再语境化"描写的重要手段,而且其所涉及的语境重构呈现多层次特征。通过结合实例分析,旨在为... 文章以语言学视域下的语境相关研究为理论框架,重新审视了英汉学习词典的配例实践,认为词典配例本质上是一种对语词意义与用法展开"再语境化"描写的重要手段,而且其所涉及的语境重构呈现多层次特征。通过结合实例分析,旨在为编者在英汉学习词典文本中最优化地描述词目词的意义潜势,从而为词典使用者全面认知英语语词所承载的语言文化信息提供理论指导。 展开更多
关键词 英汉学习词典 配例 再语境化
下载PDF
论我国英汉学习词典例证翻译之不足 被引量:1
9
作者 冯春波 王凤霞 《石河子大学学报(哲学社会科学版)》 2010年第2期83-86,共4页
随着外语学习者数量的增加,双语学习词典的编译呈现出更加繁荣的景象,这使得例证的翻译研究不断深入。然而,纵观当前一些双语类的词典关于例证的翻译,不难发现还存在某些问题,如望文生义,死译和硬译,欠额翻译和过载翻译,英语习语、谚语... 随着外语学习者数量的增加,双语学习词典的编译呈现出更加繁荣的景象,这使得例证的翻译研究不断深入。然而,纵观当前一些双语类的词典关于例证的翻译,不难发现还存在某些问题,如望文生义,死译和硬译,欠额翻译和过载翻译,英语习语、谚语的异化和归化,语体不当及"被"字泛滥等。这些都需要我们结合相关的翻译理论,针对具体问题提出修改建议。 展开更多
关键词 英汉学习词典 翻译 原文 译文
下载PDF
高级英汉学习词典中隐喻栏的设置 被引量:1
10
作者 罗益民 邹墨姝 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2010年第5期116-119,共4页
自1980年"概念隐喻"理论提出以来,有不少研究将这一理论应用于如英语教学、文本翻译等领域,但很少有著作论及概念隐喻在词典学领域的应用。《麦克米伦高阶英语词典》出现了40个隐喻栏,但这种模式并未得到推广和应用。根据实... 自1980年"概念隐喻"理论提出以来,有不少研究将这一理论应用于如英语教学、文本翻译等领域,但很少有著作论及概念隐喻在词典学领域的应用。《麦克米伦高阶英语词典》出现了40个隐喻栏,但这种模式并未得到推广和应用。根据实际情况,高级英汉学习词典可以通过以下情况设置隐喻栏:(1)提供汉语隐喻表达式;(2)对英汉概念隐喻差异的处理;(3)添加其他概念隐喻,如Kovecses提出的关于情感、欲望、道德、思想、社会等13个目的域。根据这些原则和办法,可以推导出一个基本的隐喻栏设置模式,包括概念的解释、表达式等,可为相关的词典编纂提供可资借鉴的参考和方法论。 展开更多
关键词 高级英汉学习词典 隐喻栏 设置
下载PDF
论五大英语学习词典对英汉学习词典编纂的启示 被引量:2
11
作者 黄瑾 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第4期149-152,共4页
从五大英语学习词典的简论与编纂宗旨、定义及其不足等方面论述英语学习词典对英汉学习词典编纂的启示。
关键词 英语学习词典 英汉学习词典 编纂 不足 启示
下载PDF
《牛津高阶英汉双解词典(第七版)》光盘使用技巧 被引量:2
12
作者 洪宗海 《软件》 2016年第12期-,共5页
《牛津高阶英汉双解词典(第七版)》光盘版具有纸张版的全部优点,不仅查询起来更为方便,而且可以收听所查询单词的真人发音,查询结果也可以任意复制。至于查询结果中的繁体中文可以用Word、Text Pro等软件非常方便地转换为简体中文。
关键词 牛津高阶英汉双解词典 光盘 电子词典 英语 学习
下载PDF
从《朗文当代英语辞典》的发展透视学习词典的“学习性”表现 被引量:2
13
作者 金沛沛 《辞书研究》 2015年第5期51-59,94,共9页
文章以《朗文当代英语辞典》为例,从其五个版本的发展过程中剖析出学习词典的"学习性"表现,包括:(1)易懂:简化释义用语和语法代码,扫清学习者理解障碍;(2)易用:凸显词语用法信息,提高学习者表达能力;(3)易查:完善词典信息的... 文章以《朗文当代英语辞典》为例,从其五个版本的发展过程中剖析出学习词典的"学习性"表现,包括:(1)易懂:简化释义用语和语法代码,扫清学习者理解障碍;(2)易用:凸显词语用法信息,提高学习者表达能力;(3)易查:完善词典信息的查询方式,便于学习者快速锁定所需信息。最后,文章结合《朗文当代英语辞典》的编写经验对未来汉语学习词典的编写提出了看法。 展开更多
关键词 《朗文当代英语辞典》(LDOCE) 发展 学习词典 “学习性” 汉语学习词典
下载PDF
论学习型英汉词典的编纂原则 被引量:1
14
作者 卫岭 《外语与外语教学》 北大核心 2001年第6期58-60,共3页
所谓学习型词典是指专为非本族英语学习者,尤其是为中国的中学文化程度以上者设计和编纂的工具书.其基本功能是帮助学习者正确理解并善于运用英语.本文在分析现有英汉学习型词典的基础上,试图就学习型英汉词典的功能作用及编纂原则作一... 所谓学习型词典是指专为非本族英语学习者,尤其是为中国的中学文化程度以上者设计和编纂的工具书.其基本功能是帮助学习者正确理解并善于运用英语.本文在分析现有英汉学习型词典的基础上,试图就学习型英汉词典的功能作用及编纂原则作一初步的论述. 展开更多
关键词 现代语言学 词典学 英汉语文词典编纂
下载PDF
外向型汉英词典中文化局限词的翻译 被引量:3
15
作者 王亚军 《厦门理工学院学报》 2008年第3期104-108,共5页
根据外向型双语词典编纂的相关理论,采用实证研究的方法,对国内现行的五本汉英词典中文化局限词的翻译进行总结分析后发现:文化局限词的翻译存在缺乏对应词或提供的对应词不足,未给需要注释的对应词添加注释,相关文化背景信息、语用信... 根据外向型双语词典编纂的相关理论,采用实证研究的方法,对国内现行的五本汉英词典中文化局限词的翻译进行总结分析后发现:文化局限词的翻译存在缺乏对应词或提供的对应词不足,未给需要注释的对应词添加注释,相关文化背景信息、语用信息、用法标注不足,缺少例证、插图和参见系统等问题,并根据词典学提出了相应的解决方案。 展开更多
关键词 外向型汉英词典 文化局限词 翻译
下载PDF
学习者对词汇的文化附加意义的需求研究 被引量:1
16
作者 崔卫生 《西安文理学院学报(社会科学版)》 2009年第1期85-89,共5页
词汇意义主要由概念意义和一组附加意义构成,其中包括文化附加意义。在跨文化交际中,文化附加意义起着重要的作用。词典是对词汇意义的记录和描写,是英语学习者最重要的参考工具。但是,通过实证研究发现国内编制的英汉学习词典在阐释文... 词汇意义主要由概念意义和一组附加意义构成,其中包括文化附加意义。在跨文化交际中,文化附加意义起着重要的作用。词典是对词汇意义的记录和描写,是英语学习者最重要的参考工具。但是,通过实证研究发现国内编制的英汉学习词典在阐释文化附加意义方面还不能满足学习者的需求,还存在不少有待改进的空间,应从宏观、中观、微观三个层面系统地阐释词汇的文化附加意义。 展开更多
关键词 学习者 英汉词典 文化附加意义 词汇意义
下载PDF
认知语言学视角下的外向型汉英学习词典设计 被引量:1
17
作者 王亚军 《陇东学院学报》 2014年第1期72-75,共4页
认知词典学认为词典编纂要以人类的认知规律为基础,本文将认知词典学理论应用于外向型汉英词典编纂,深入分析了认知语言学理论指导下的外向型汉英学习词典的设计特征,并且提出了认知语言学视角的外向型汉英词典的设计方案:利用原型理论... 认知词典学认为词典编纂要以人类的认知规律为基础,本文将认知词典学理论应用于外向型汉英词典编纂,深入分析了认知语言学理论指导下的外向型汉英学习词典的设计特征,并且提出了认知语言学视角的外向型汉英词典的设计方案:利用原型理论排列义项;使用语料库统计数据标注词频;添加语用注释、文化注释;增加比较详细的语法信息;基于汉英平行语料库选词和配例;设立必要的插图和插页;提供包含详细文化信息的附录和参见系统。 展开更多
关键词 认知词典学 外向型汉英学习词典
下载PDF
从搭配习得评介英汉学习词典配例中搭配信息的呈现原则 被引量:2
18
作者 鲁团花 《鸡西大学学报(综合版)》 2013年第6期108-109,120,共3页
英语词汇搭配习得一直是中国英语学习者学习中的一个瓶颈。英汉学习词典作为中国学生学习英语的主要工具书,帮助学习者克服这一瓶颈是其职责所在。通过总结二语习得过程中学生对于搭配习得的主要问题,分析其原因所在;通过比较受广大英... 英语词汇搭配习得一直是中国英语学习者学习中的一个瓶颈。英汉学习词典作为中国学生学习英语的主要工具书,帮助学习者克服这一瓶颈是其职责所在。通过总结二语习得过程中学生对于搭配习得的主要问题,分析其原因所在;通过比较受广大英语学习者青睐的两部词典,发现它们在配例中搭配信息的呈现方式以及质量方面都存在一定问题。针对以上问题,提出一套英汉学习词典配例中搭配信息的呈现原则。 展开更多
关键词 词汇搭配 英汉学习词典 呈现原则
下载PDF
英汉学习词典编纂中的规定主义与描写主义
19
作者 段冬生 袁邦株 +1 位作者 冯淑贤 陈小兆 《井冈山大学学报(社会科学版)》 2009年第6期44-49,共6页
在英语单语词典、英汉双语词典的编纂中,一直存在着是以规定主义原则还是描写主义原则为指导的问题。在从17世纪初至今的大约四百年中,英语单语词典编纂经历了由规定主义到描写主义的大转变。20世纪一、二十年代才起步的我国的英汉词典... 在英语单语词典、英汉双语词典的编纂中,一直存在着是以规定主义原则还是描写主义原则为指导的问题。在从17世纪初至今的大约四百年中,英语单语词典编纂经历了由规定主义到描写主义的大转变。20世纪一、二十年代才起步的我国的英汉词典(特别是英汉学习词典)编纂则经历了由规定主义到规定主义与描写主义相结合的转变。事实表明:就英汉学习词典编纂而言,纯粹的描写主义是不适宜的,是弊大于利的,甚至是不可行的;而规定与描写相结合的做法则是适宜而且可行的。 展开更多
关键词 英汉学习词典 编纂原则 规定主义 描写主义
下载PDF
论学习型英汉经贸词典的编纂 被引量:1
20
作者 谢朝龙 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2010年第5期153-154,157,共3页
学习型英汉经贸词典的编纂和研究目前尚处于起始阶段,但正在不断深化。学习型英汉经贸词典主要是供经贸英语学习者学习使用的英汉双语经贸专科语文词典,同时,由于经贸学科的专业性,常常包含一定分量的百科信息。国内该类词典的编纂现状... 学习型英汉经贸词典的编纂和研究目前尚处于起始阶段,但正在不断深化。学习型英汉经贸词典主要是供经贸英语学习者学习使用的英汉双语经贸专科语文词典,同时,由于经贸学科的专业性,常常包含一定分量的百科信息。国内该类词典的编纂现状以及引进国外类似词典在目标用户、文化观念上的偏差使我们有必要设计和编纂基于我国当代目标用户特征和使用需要的学习型英汉经贸词典。 展开更多
关键词 学习型英汉经贸词典 词典类型 词典编纂 词典质量 词典评估
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部