Culture-loaded words refer to expressions and idioms that carry typically culture messages. The peculiarity of one culture cannot be understood or accepted by readers from another culture. The uniqueness very likely m...Culture-loaded words refer to expressions and idioms that carry typically culture messages. The peculiarity of one culture cannot be understood or accepted by readers from another culture. The uniqueness very likely makes misunderstanding and may lead to cultural vacancy in other cultures. Due to the culture differences between Chinese and English, it is hard for a translator to achieve complete equivalence at the level of word. This paper discusses the translation approaches of Chinese cultureloaded words in literary works.展开更多
Sentences will be either fuzzy or accurate.If every element in a sentence is distinct and precise,this sentence is the accurate sentence.Fuzzy sentences emerged because of the economic principle of language.People wan...Sentences will be either fuzzy or accurate.If every element in a sentence is distinct and precise,this sentence is the accurate sentence.Fuzzy sentences emerged because of the economic principle of language.People want to express an utterance with vivid words and fewer words.They use some words or sentences,which can describe entities economically according to their habit.Apart from that,the classification of things existed in real world can be conceived as a mental process,it caused the category A and Non-A have no clear-cut boundary.All these reasons lead to the fuzziness in language,not only in written but also in communication words.In this paper,four basic functions of fuzzy sentences in some literary works will be analyzed as well as the boundary of these sentences to let readers know the enchantment of fuzzy linguistics.展开更多
The prostitute image is one of the research topics in literary criticism. Prostitutes are the victims of the desire of human beings. Behind the sexual transaction, evil forces that drove poor women into prostitution a...The prostitute image is one of the research topics in literary criticism. Prostitutes are the victims of the desire of human beings. Behind the sexual transaction, evil forces that drove poor women into prostitution are concealed. In the following four literary works: The Sun Also Rises, A Street Car Named Desire, The Crescent Moon and Husband, the inner beauty of prostitutes as a wife or a mother is highly praised and the dark side of the contemporary society is exposed. The thesis begins with the depiction of four prostitutes' individual shining points and weaknesses in personality. And then it describes the family backgrounds and social backgrounds the four prostitutes lived in, and states the influence of those backgrounds on them respectively. The thesis finally puts forward the realistic significance.展开更多
Foreign literary works are an important part of Chinese textbooks in high schools.However,the exam-oriented education results in a marginalized and unsatisfactory teaching of foreign literary works.Based on the high s...Foreign literary works are an important part of Chinese textbooks in high schools.However,the exam-oriented education results in a marginalized and unsatisfactory teaching of foreign literary works.Based on the high school Chinese textbook by PEP(People's Education Press),teaching practices,and requirements of the new curriculum standards,this article analyzes the foreign literary works in the textbook,explores its value and the infiltration of cultural spirit in teaching,discusses the problems in teaching,as well as provides suggestions to them in hope to gain attention in the teaching of foreign literary works,broaden students' horizons,and cultivate their humanistic spirit.展开更多
In the stage of Korean teaching,the teaching of Korean literature can help students to deepen the memory effect of Korean,make students understand the rich types of Korean literature,and improve the quality and effici...In the stage of Korean teaching,the teaching of Korean literature can help students to deepen the memory effect of Korean,make students understand the rich types of Korean literature,and improve the quality and efficiency of teaching.In the research of this paper,we will analyze the role of innovative Chinese works course in Korean Education in detail,and finally put forward innovative teaching strategies to throw a brick to attract jade.展开更多
In the following is an article of dialogue between Professor Massimo Verdicchio and Professor Huang Kaihong.Professor Huang Kaihong,along with the help from Professor Wang Jinlong,carried out the interview on the topi...In the following is an article of dialogue between Professor Massimo Verdicchio and Professor Huang Kaihong.Professor Huang Kaihong,along with the help from Professor Wang Jinlong,carried out the interview on the topic of the relation between play theory and literature with Professor Massimo Verdicchio.On the one hand,Professor Huang Kaihong points out that play theory has been stemmed and developed from game theory but pushed forward a further step in its application to the analysis of literary works,while Professor Massimo Verdicchio regards play theory just as another approach to the appreciation of literary works.Both Professors agree on that literary works can be analyzed and appreciated from different perspectives,and they also discussed about something concerning the ethics in literature.The article ends with the correspondence via email between Professor Massimo Verdicchio and Professor Huang Kaihong on exchanging more personal opinions towards play theory’s crucial issues.展开更多
Literary works are an important medium for the exploration of truth,goodness and beauty,of which human beings have never stopped the discussion and pursuit.First of all,this paper gives an overview of what are truth,g...Literary works are an important medium for the exploration of truth,goodness and beauty,of which human beings have never stopped the discussion and pursuit.First of all,this paper gives an overview of what are truth,goodness and beauty.Then it summarizes what has been the focus of the unity of truth,goodness and beauty between China and the West.Finally,this paper values the analysis of the truth,goodness and beauty of literary works:the facts of literature should be true,the purpose should be good,and the form should be beautiful.Based on this,the author puts forward the relationship between the three harmonies with the unity of truth,goodness and beauty in literary works,which the author believes is the ultimate pursuit of literature.展开更多
Chinese culture has been accumulated for five thousand years,and with the development of social civilization,the door of literature has opened to the world.In recent years,feminism has been extremely prominent in lite...Chinese culture has been accumulated for five thousand years,and with the development of social civilization,the door of literature has opened to the world.In recent years,feminism has been extremely prominent in literature,and it has been welcomed and respected by the majority of people.In addition,under the influence of various cultural factors,translation has become an indispensable way of writing.The so-called feminism refers to women's social rights and their opinions in society.With the advancement of science,feminism has been widely used by many countries in the world.In the last century,feminist translation theory was regarded as the mainstream translation at that time.It provided room for translation work.At the same time,it also had a certain impact on traditional translation theories.Nowadays,the development of science has entered a new era of information network.Feminist translation theory has become an important basis for translation work.At the same time,the application of feminist theory in literary works is systematically analyzed to enable women’s social status and personality values been enhanced in literary works,thus highlighting the positive image of women.展开更多
文摘Culture-loaded words refer to expressions and idioms that carry typically culture messages. The peculiarity of one culture cannot be understood or accepted by readers from another culture. The uniqueness very likely makes misunderstanding and may lead to cultural vacancy in other cultures. Due to the culture differences between Chinese and English, it is hard for a translator to achieve complete equivalence at the level of word. This paper discusses the translation approaches of Chinese cultureloaded words in literary works.
文摘Sentences will be either fuzzy or accurate.If every element in a sentence is distinct and precise,this sentence is the accurate sentence.Fuzzy sentences emerged because of the economic principle of language.People want to express an utterance with vivid words and fewer words.They use some words or sentences,which can describe entities economically according to their habit.Apart from that,the classification of things existed in real world can be conceived as a mental process,it caused the category A and Non-A have no clear-cut boundary.All these reasons lead to the fuzziness in language,not only in written but also in communication words.In this paper,four basic functions of fuzzy sentences in some literary works will be analyzed as well as the boundary of these sentences to let readers know the enchantment of fuzzy linguistics.
文摘The prostitute image is one of the research topics in literary criticism. Prostitutes are the victims of the desire of human beings. Behind the sexual transaction, evil forces that drove poor women into prostitution are concealed. In the following four literary works: The Sun Also Rises, A Street Car Named Desire, The Crescent Moon and Husband, the inner beauty of prostitutes as a wife or a mother is highly praised and the dark side of the contemporary society is exposed. The thesis begins with the depiction of four prostitutes' individual shining points and weaknesses in personality. And then it describes the family backgrounds and social backgrounds the four prostitutes lived in, and states the influence of those backgrounds on them respectively. The thesis finally puts forward the realistic significance.
文摘Foreign literary works are an important part of Chinese textbooks in high schools.However,the exam-oriented education results in a marginalized and unsatisfactory teaching of foreign literary works.Based on the high school Chinese textbook by PEP(People's Education Press),teaching practices,and requirements of the new curriculum standards,this article analyzes the foreign literary works in the textbook,explores its value and the infiltration of cultural spirit in teaching,discusses the problems in teaching,as well as provides suggestions to them in hope to gain attention in the teaching of foreign literary works,broaden students' horizons,and cultivate their humanistic spirit.
文摘In the stage of Korean teaching,the teaching of Korean literature can help students to deepen the memory effect of Korean,make students understand the rich types of Korean literature,and improve the quality and efficiency of teaching.In the research of this paper,we will analyze the role of innovative Chinese works course in Korean Education in detail,and finally put forward innovative teaching strategies to throw a brick to attract jade.
文摘In the following is an article of dialogue between Professor Massimo Verdicchio and Professor Huang Kaihong.Professor Huang Kaihong,along with the help from Professor Wang Jinlong,carried out the interview on the topic of the relation between play theory and literature with Professor Massimo Verdicchio.On the one hand,Professor Huang Kaihong points out that play theory has been stemmed and developed from game theory but pushed forward a further step in its application to the analysis of literary works,while Professor Massimo Verdicchio regards play theory just as another approach to the appreciation of literary works.Both Professors agree on that literary works can be analyzed and appreciated from different perspectives,and they also discussed about something concerning the ethics in literature.The article ends with the correspondence via email between Professor Massimo Verdicchio and Professor Huang Kaihong on exchanging more personal opinions towards play theory’s crucial issues.
文摘Literary works are an important medium for the exploration of truth,goodness and beauty,of which human beings have never stopped the discussion and pursuit.First of all,this paper gives an overview of what are truth,goodness and beauty.Then it summarizes what has been the focus of the unity of truth,goodness and beauty between China and the West.Finally,this paper values the analysis of the truth,goodness and beauty of literary works:the facts of literature should be true,the purpose should be good,and the form should be beautiful.Based on this,the author puts forward the relationship between the three harmonies with the unity of truth,goodness and beauty in literary works,which the author believes is the ultimate pursuit of literature.
文摘Chinese culture has been accumulated for five thousand years,and with the development of social civilization,the door of literature has opened to the world.In recent years,feminism has been extremely prominent in literature,and it has been welcomed and respected by the majority of people.In addition,under the influence of various cultural factors,translation has become an indispensable way of writing.The so-called feminism refers to women's social rights and their opinions in society.With the advancement of science,feminism has been widely used by many countries in the world.In the last century,feminist translation theory was regarded as the mainstream translation at that time.It provided room for translation work.At the same time,it also had a certain impact on traditional translation theories.Nowadays,the development of science has entered a new era of information network.Feminist translation theory has become an important basis for translation work.At the same time,the application of feminist theory in literary works is systematically analyzed to enable women’s social status and personality values been enhanced in literary works,thus highlighting the positive image of women.