期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语修辞格Hyperbole和Litotes的艺术特色
1
作者 简国儒 《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》 1988年第1期138-143,共6页
英语Hyperbole(overstatement)夸张与litotes(understatement)含蓄是两种相互对立的修辞格。它们能使文章生动、形象,起作渲染、强调的作用,给人以深刻的印象。不同的作者喜欢用不同的修辞格来表达同一种思想感情。如伟大的爱尔兰诗人彭... 英语Hyperbole(overstatement)夸张与litotes(understatement)含蓄是两种相互对立的修辞格。它们能使文章生动、形象,起作渲染、强调的作用,给人以深刻的印象。不同的作者喜欢用不同的修辞格来表达同一种思想感情。如伟大的爱尔兰诗人彭斯(Robert Burns)的“一朵红红的玫瑰”和美国著名的诗人罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)的“玫瑰族” 展开更多
关键词 英语修辞格 HYPERBOLE litotes 艺术特色 彭斯 直接夸张 修辞法 修辞效果 当代英语 重语
下载PDF
英语中的litotes
2
作者 岳莉莉 《语言教育》 1994年第6期13-15,共3页
在英语的一个句子中可以看到两个表示否定概念的单词,这种用法并非加重否定的语气,恰恰相反,双重否定(doublc negative)往往用来表示肯定意义。就象数学里的所谓“负负得正”。修辞学上称这种表达方式为litolcs(间接肯定法)。用双重否... 在英语的一个句子中可以看到两个表示否定概念的单词,这种用法并非加重否定的语气,恰恰相反,双重否定(doublc negative)往往用来表示肯定意义。就象数学里的所谓“负负得正”。修辞学上称这种表达方式为litolcs(间接肯定法)。用双重否定来表示肯定意义,可以达到意重语轻的效果。 展开更多
关键词 litotes 重语 象数 英美文学作品 子中 关系代词 从属连词 HARDLY 状语从句 定语从句
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部