期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
译家翻译创作心理论略
被引量:
5
1
作者
张兴旺
《四川外语学院学报》
2003年第6期124-128,共5页
翻译心理的研究只停留在对译者的翻译思想动机或译者的工作心理的研究是远远不够的,还应对译家的翻译创作心理进行专门研究。译家的翻译创作心理迥异于一般译者的翻译创作心理,往往超越了一般译者的翻译心理层次,呈现出极为高尚的翻译...
翻译心理的研究只停留在对译者的翻译思想动机或译者的工作心理的研究是远远不够的,还应对译家的翻译创作心理进行专门研究。译家的翻译创作心理迥异于一般译者的翻译创作心理,往往超越了一般译者的翻译心理层次,呈现出极为高尚的翻译创作心理。译家的这种翻译创作心理主要体现为报国图强、自娱、娱人以及实现自我。每位译家所体现的翻译创作心理往往不是单一的,有时候几种心理兼有。全面把握译家的翻译创作心理有助于译学理论的整体研究。
展开更多
关键词
译家
翻译创作心理
报国图强
自娱、娱人
实现自我
下载PDF
职称材料
题名
译家翻译创作心理论略
被引量:
5
1
作者
张兴旺
机构
同济大学外国语学院
出处
《四川外语学院学报》
2003年第6期124-128,共5页
文摘
翻译心理的研究只停留在对译者的翻译思想动机或译者的工作心理的研究是远远不够的,还应对译家的翻译创作心理进行专门研究。译家的翻译创作心理迥异于一般译者的翻译创作心理,往往超越了一般译者的翻译心理层次,呈现出极为高尚的翻译创作心理。译家的这种翻译创作心理主要体现为报国图强、自娱、娱人以及实现自我。每位译家所体现的翻译创作心理往往不是单一的,有时候几种心理兼有。全面把握译家的翻译创作心理有助于译学理论的整体研究。
关键词
译家
翻译创作心理
报国图强
自娱、娱人
实现自我
Keywords
eminent
translators
psychology guiding creation in translating
dedication to their countries
making both eminent translators themselves and readers pleased
self-fulfillment
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
译家翻译创作心理论略
张兴旺
《四川外语学院学报》
2003
5
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部