If there’s one place outside of France where the Olympic buzz is equally palpable,it’s likely to be Yiwu,Zhejiang Province,in east China.Known as the global capital of small commodities,Yiwu has become a main suppli...If there’s one place outside of France where the Olympic buzz is equally palpable,it’s likely to be Yiwu,Zhejiang Province,in east China.Known as the global capital of small commodities,Yiwu has become a main supplier of many of the items at major sports events worldwide.In Yiwu’s markets,astute merchants,keenly attuned to the rhythms of global mega sports events,spring into action well ahead of time,ready to meet the soaring demand for everything from sportswear and souvenirs to the disposable cups used in stadiums.展开更多
Reflecting profiles of the chequered existence of migrant mine laborers, Basotho miners' chants belong to the category of occupational folklore. As such they provide a unique window for debate about the ethics of pla...Reflecting profiles of the chequered existence of migrant mine laborers, Basotho miners' chants belong to the category of occupational folklore. As such they provide a unique window for debate about the ethics of place. Place actually amounts to three places--home, which the worker leaves behind; mine compound, the workplace in the foreign country; and then the journey in-between, connecting home and work. In the poet's creative consciousness, the instability of place raises ethical responses--to home, which is often romanticized; to work, which is often dramatized and ridiculed; and to the journey, which is animated. Ethical questions about loss, longing, danger feelings of guilt, and the threat of death are implied. The genre as aesthetic verbal expression, allows space for negotiating degrees of acceptance of predicament and conciliation. A historic-economic, socio-cultural, and genre-specific approach enables a concise unpacking of how aspects of the ethics of place are brought together and rearranged by this oral poetry--the difela--that developed from the migrant mine labor system展开更多
该文是作者基于在《牛津手册:中国与海外华人音乐》中发表的“中国人为什么、又如何唱《诗经》歌曲?”(Why and How Do Chinese Sing Shijing Songs?),以及正在写作的《孔子之歌:中国诗乐的大历史描述》(Confucius's Songs:A Global...该文是作者基于在《牛津手册:中国与海外华人音乐》中发表的“中国人为什么、又如何唱《诗经》歌曲?”(Why and How Do Chinese Sing Shijing Songs?),以及正在写作的《孔子之歌:中国诗乐的大历史描述》(Confucius's Songs:A Global History of Chinese Shiyue)一书有关编写诗乐大音乐史的理论建构和相关思考。作者突破了对传统诗乐历史认知的框架,以“大历史”的理念观照诗乐和格里高利圣咏历史发展的异同,为当今理解诗乐提供了新路径。展开更多
文摘If there’s one place outside of France where the Olympic buzz is equally palpable,it’s likely to be Yiwu,Zhejiang Province,in east China.Known as the global capital of small commodities,Yiwu has become a main supplier of many of the items at major sports events worldwide.In Yiwu’s markets,astute merchants,keenly attuned to the rhythms of global mega sports events,spring into action well ahead of time,ready to meet the soaring demand for everything from sportswear and souvenirs to the disposable cups used in stadiums.
文摘Reflecting profiles of the chequered existence of migrant mine laborers, Basotho miners' chants belong to the category of occupational folklore. As such they provide a unique window for debate about the ethics of place. Place actually amounts to three places--home, which the worker leaves behind; mine compound, the workplace in the foreign country; and then the journey in-between, connecting home and work. In the poet's creative consciousness, the instability of place raises ethical responses--to home, which is often romanticized; to work, which is often dramatized and ridiculed; and to the journey, which is animated. Ethical questions about loss, longing, danger feelings of guilt, and the threat of death are implied. The genre as aesthetic verbal expression, allows space for negotiating degrees of acceptance of predicament and conciliation. A historic-economic, socio-cultural, and genre-specific approach enables a concise unpacking of how aspects of the ethics of place are brought together and rearranged by this oral poetry--the difela--that developed from the migrant mine labor system
文摘该文是作者基于在《牛津手册:中国与海外华人音乐》中发表的“中国人为什么、又如何唱《诗经》歌曲?”(Why and How Do Chinese Sing Shijing Songs?),以及正在写作的《孔子之歌:中国诗乐的大历史描述》(Confucius's Songs:A Global History of Chinese Shiyue)一书有关编写诗乐大音乐史的理论建构和相关思考。作者突破了对传统诗乐历史认知的框架,以“大历史”的理念观照诗乐和格里高利圣咏历史发展的异同,为当今理解诗乐提供了新路径。