期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
A Study on the Interaction Between The Catcher in the Rye and the Readers From the Perspective of Iser’s Reader-Response
1
作者 ZHANG Yan HU Linjuan 《Sino-US English Teaching》 2021年第2期46-49,共4页
The Catcher in the Rye has been popular with readers since its publication,and critics at home and abroad have also conducted a lot of research on it.But they mainly proceed from the author and the text to evaluate an... The Catcher in the Rye has been popular with readers since its publication,and critics at home and abroad have also conducted a lot of research on it.But they mainly proceed from the author and the text to evaluate and analyze,ignoring the readers who are essential participants in text interpretation in the eyes of reader-response critics.In order to make up for this shortcoming,this article will take Iser’s reader-response criticism as a research perspective,starting from the three aspects of implied reader,response-inviting structure,and gaps to explore the interaction between the text of The Catcher in the Rye and the readers during the reading process.This research is expected to provide a new interpretation of this novel and provide reference for future research in related fields. 展开更多
关键词 Iser’s reader-response criticism implied reader response-inviting structure GAPs Interaction The catcher in the Rye
下载PDF
Translation of The Catcher in the Rye from the Perspective of Skopos Theory——A Case Study of Sun Zhongxu's Translation Work
2
作者 杨娇 《海外英语》 2016年第17期132-133,共2页
This paper analyzes the E-C translation of the book The Catcher in the Rye from the perspective of Skopos theory,taking Sun Zhongxu's translation work as an example,in which,literature method and case study method... This paper analyzes the E-C translation of the book The Catcher in the Rye from the perspective of Skopos theory,taking Sun Zhongxu's translation work as an example,in which,literature method and case study method are adopted.The paper finds that Sun Zhongxu uses many colloquial expressions to convey the meaning of the source language.His translation strategies,his translation of American slangs,and his choices of words all reflect the three rules of Skopos theory. 展开更多
关键词 skopos Theory sun Zhongxu’s translation work The catcher in the Rye
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部