期刊文献+
共找到509篇文章
< 1 2 26 >
每页显示 20 50 100
Language Corner:Lesson 9--My Mother's Belief
1
作者 SUN DEJIN 《China Today》 1999年第9期68-69,共2页
关键词 信仰自由 language Corner:Lesson 9 My mother’s Belief
下载PDF
The Use of Mother Tongue in Second Language Teaching 被引量:1
2
作者 赵鸣霄 张立杰 《海外英语》 2015年第23期30-31,共2页
This paper explores the specific application of mother tongue in Second Language learning from the perspective of class management, introducing learning methods, teaching vocabulary, teaching grammar, dealing with exe... This paper explores the specific application of mother tongue in Second Language learning from the perspective of class management, introducing learning methods, teaching vocabulary, teaching grammar, dealing with exercises and testing,and cooperation among students. It is concluded that mother tongue should be properly used in Second Language Teaching in order to improve the teaching of second language. 展开更多
关键词 mother TONGUE SECOND language TEACHING
下载PDF
Children’s Learning Mother Tongue Versus Foreign Language Teaching
3
作者 Xie Hua 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》 1998年第1期104-107,共4页
Children’sLearningMotherTongueVersusForeignLanguageTeachingXieHuaThesisstatement.Fromhowchildrenlearntheirmo... Children’sLearningMotherTongueVersusForeignLanguageTeachingXieHuaThesisstatement.Fromhowchildrenlearntheirmothertonguewel,weg... 展开更多
关键词 and phrases. mother TONGUE INFANCY spoken utterances language atmosphere communicative approch harmonize
下载PDF
From Children's Creativity to Second Language Learning
4
作者 赵刚 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第S3期124-127,共4页
关键词 children’s CREATIVITY mother TONGUE SECOND language feedback
下载PDF
Language Teaching Approaches Review
5
作者 Ricardo Schutz 《基础教育外语教学研究》 2021年第8期28-29,共2页
In learning languages,a distinction is usually made between mother tongues,second languages,and foreign languages.A mother tongue is the first language or languages one learns(or acquires)as a child.When immigrants co... In learning languages,a distinction is usually made between mother tongues,second languages,and foreign languages.A mother tongue is the first language or languages one learns(or acquires)as a child.When immigrants come to a new country and learn the language of that country,they are learning a second language.On the other hand,when English-speaking students in the United States learn French or Spanish in school,or when Brazilians study English in Brazil. 展开更多
关键词 language. mother language
下载PDF
Language Teaching Approaches Review
6
作者 Ricardo Schutz 《基础教育外语教学研究》 2021年第11期31-32,共2页
In learning languages,a distinction is usually made between mother tongues,second languages,and foreign languages.A mother tongue is the first language or languages one learns(or acquires)as a child.When immigrants co... In learning languages,a distinction is usually made between mother tongues,second languages,and foreign languages.A mother tongue is the first language or languages one learns(or acquires)as a child.When immigrants come to a new country and learn the language of that country,they are learning a second language.On the other hand,when English-speaking students in the United States learn French or Spanish in school,or when Brazilians study English in Brazil,they are learning a foreign language.The acronyms ESL and EFL stand for the learning of English as a Second and as a Foreign Language. 展开更多
关键词 language. mother TEACHING
下载PDF
Igbo Language and Identity
7
《Journal of Literature and Art Studies》 2013年第9期576-588,共13页
关键词 语言学 尼日利亚 人际交往 教学问题 学习
下载PDF
How to Choose Classroom Language in TEFL
8
作者 Liu Chong Wang Junxian Wang Shenshen 《International English Education Research》 2014年第9期7-9,共3页
关键词 课堂语言 英语 师专 小学
下载PDF
On How Children Acquire Their Mother Tongue -- Explanation of Chomsky's Mental Linguistic Theory
9
作者 Rui Li Yuwei Bu 《Sino-US English Teaching》 2006年第3期55-57,共3页
下载PDF
新加坡现代化初期(1965—1979年)语言政策改革及其原因探析
10
作者 陈秋灵 《西部学刊》 2024年第9期168-172,共5页
新加坡自1965年独立后便走上了一条现代化之路,但国内由来已久的族群冲突,使得新加坡的现代化建设困难重重。为帮助各族群有效沟通,李光耀开始对新加坡的多语言政策进行渐进式改革。一方面,从《1965年新加坡共和国独立法》来看,新加坡... 新加坡自1965年独立后便走上了一条现代化之路,但国内由来已久的族群冲突,使得新加坡的现代化建设困难重重。为帮助各族群有效沟通,李光耀开始对新加坡的多语言政策进行渐进式改革。一方面,从《1965年新加坡共和国独立法》来看,新加坡将在独立后继续采用以马来语为国语,马来语、华语、泰米尔语、英语四大官方语言一律平等的既定政策;另一方面,从1979年《吴庆瑞报告书》来看,新加坡将在教育领域践行双语政策,贯彻“凸显英语、保留母语”的教育模式。现代化初期,新加坡语言政策改革的原因有三:第一,李光耀对英语、母语教育的推崇是新加坡践行双语政策的直接动力;第二,协调各种族语言是化解国内外种族隔阂的有效途径;第三,普及英语、保留母语符合新加坡现代化建设的需要。 展开更多
关键词 语言政策 马来语 平等 英语 母语
下载PDF
Our Mother Tongue and Its Culture in English Learning
11
作者 马玉军 刘虹 《西部经济管理论坛》 2006年第2期61-64,共4页
This essay will try to discuss the role that our mother tongue and its culture play in English acquisition from the perspectives of language of psychology and intercultural communication.
关键词 mother TONGUE CULTURE language learning language TRANSFER positive CULTURAL TRANSFER negative CULTURAL TRANSFER
下载PDF
Error and the Mother Tongue
12
作者 李新艳 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2000年第S1期285-287,共3页
This papar discusses the errors made by students out of the mother tongue interference in their English learning process and analyze the reasons for errors,which is regarded as a useful method for language teaching.
关键词 mother tongue interference English learning language teaching
下载PDF
Design and Realization of Automatic Warehouse Based on S7-1500PLC 被引量:1
13
作者 Fuhua Yang Haitao Li 《Electrical Science & Engineering》 2021年第1期4-9,共6页
In order to improve the efficiency of automatic warehouse control system,the experimental platform of stereoscopic warehouse with s7-1500plc is designed.The manipulator is driven by stepper motor and servo motor to re... In order to improve the efficiency of automatic warehouse control system,the experimental platform of stereoscopic warehouse with s7-1500plc is designed.The manipulator is driven by stepper motor and servo motor to realize x,y and Z three-axis space motion.The material transmission system is built by general-purpose G120 inverter.HMI KTP700 realizes control and status monitoring.The materials are identified and classified by RFID sensor and other sensors.TIAV15 software build PROFINET com­munication and PROFIBUS communication network.Using the GRAPH language programming can improve the visualization degree of application and solve the complex problems of program design and debugging of the warehouse control system.Through the design of hardware and software,a set of complete control system design scheme is formed,which has high practical value and provides an excellent teaching and experiment platform for the intelligent storage system. 展开更多
关键词 Automatic warehouse S7-1500 PLC RFID sensor GRAFH language
下载PDF
英语教材中融入母语文化对情感-记忆效应的通达作用 被引量:1
14
作者 胡明敏 欧阳哲 《科教文汇》 2018年第12期180-181,共2页
英语教材中两种文化的融入呈不均衡状态,母语文化严重缺乏。笔者通过阐述语言与情感关系,说明了语言与情感关系密切,语言是表达情感的工具。在跨语言条件下情感效价的自动激活证明了在二语学习过程中情感效应的存在。语言熟练程度与情... 英语教材中两种文化的融入呈不均衡状态,母语文化严重缺乏。笔者通过阐述语言与情感关系,说明了语言与情感关系密切,语言是表达情感的工具。在跨语言条件下情感效价的自动激活证明了在二语学习过程中情感效应的存在。语言熟练程度与情感效价从正比关系上相互影响,相互促进证明了情感在语言中的含量和性质对语言的记忆和掌握产生重要影响。笔者提出建议:母语文化,尤其是中国传统经典文化融入英语教学能够达到有效的情感效价激活,使语言更快通达记忆机制。 展开更多
关键词 母语文化 外语文化 语言 情感
下载PDF
Positive Transfer of Mother Tongue in Grammar, Writing and Culture of English Teaching in China
15
作者 汪雯雯 《海外英语》 2018年第17期253-254,共2页
Foreign language acquisition is strongly influenced by the learner’s first language and the negative transfer is widely discussed by experts and linguists home and abroad.However,the author here arrives at quite an o... Foreign language acquisition is strongly influenced by the learner’s first language and the negative transfer is widely discussed by experts and linguists home and abroad.However,the author here arrives at quite an opposite conclusion that mother tongue,if used appropriately,could have a positive transfer in second language acquision in terms of grammar,writing and culture from her years of teaching experience and experiment. 展开更多
关键词 mother TONGUE second language ACQUISITION POSITIVE transfer
下载PDF
民族性与现代性的统合——叶圣陶儿童文学的母语现代化重释
16
作者 吴翔宇 周莹瑶 《南通大学学报(社会科学版)》 2023年第5期62-71,共10页
儿童文学语言特质内蕴于“儿童性”与“文学性”两个范畴中。叶圣陶的儿童文学语言探索融合了语言的工具性与思想本体性,在对内外资源的语言转换中,将口头文学、书面文学和翻译文学融合为儿童文学语言的源头,推动了兼具民族性与现代性... 儿童文学语言特质内蕴于“儿童性”与“文学性”两个范畴中。叶圣陶的儿童文学语言探索融合了语言的工具性与思想本体性,在对内外资源的语言转换中,将口头文学、书面文学和翻译文学融合为儿童文学语言的源头,推动了兼具民族性与现代性的母语现代化进程。考虑到儿童文学作家与读者“非同代人”的机制,叶圣陶力主儿童教育介入儿童文学语言传统的再造工程。由于“为儿童”与“为成人”的价值两歧,叶圣陶儿童文学语言实践从思想与语言的同一性中寻找平衡,着力于从跨代际的语言转换中创构儿童文学新范型。 展开更多
关键词 叶圣陶 儿童文学 母语现代化 资源转换 语言传统
下载PDF
亲子共读中母亲言语数量与亲子交互对婴幼儿语言能力的预测作用 被引量:5
17
作者 解会欣 杨一鸣 王文静 《学前教育研究》 北大核心 2023年第5期57-70,共14页
婴幼儿语言能力在个体发展中具有重要价值。亲子共读被证实对婴幼儿语言能力发展有重要作用。为进一步识别出亲子共读中能够有效预测婴幼儿语言能力的因素,本研究以52对亲子为研究对象,考察亲子共读中母亲言语数量和亲子交互对婴幼儿语... 婴幼儿语言能力在个体发展中具有重要价值。亲子共读被证实对婴幼儿语言能力发展有重要作用。为进一步识别出亲子共读中能够有效预测婴幼儿语言能力的因素,本研究以52对亲子为研究对象,考察亲子共读中母亲言语数量和亲子交互对婴幼儿语言能力的预测作用。结果发现:亲子共读中母亲言语数量远高于婴幼儿,婴幼儿主动言语较少,以回应母亲的提问为主;母亲言语数量不能预测婴幼儿语言能力,且高输入组婴幼儿语言能力略低于低输入组;在控制婴幼儿月龄、家庭平均月收入、母亲受教育水平和母亲言语数量后,共读过程中亲子所经历的话轮数量可以正向预测婴幼儿语言能力;亲子共读可以分为合作式共读、平行式共读、沉默式共读三种类型,合作式共读下婴幼儿语言能力显著高于沉默式共读。家长不仅应根据婴幼儿年龄进行语言输入,而且应改变传统的成人读、婴幼儿听的共读模式,提高共读过程中的亲子交互,善用提问和反馈开展高质量的合作式亲子共读。 展开更多
关键词 亲子共读 母亲言语数量 亲子交互 婴幼儿语言能力
下载PDF
少数民族大学生普通话习得现状研究
18
作者 乔晓虎 《文化创新比较研究》 2023年第22期38-41,52,共5页
为了解少数民族大学生的普通话习得状况,研究选取四川三州地区高校351名少数民族大学生为样本,运用SPSS分析软件对其习得现状、影响因素进行分析,发现少数民族大学生普通话达到比较标准的水平,能够听懂、会说普通话。语言习得呈现多方... 为了解少数民族大学生的普通话习得状况,研究选取四川三州地区高校351名少数民族大学生为样本,运用SPSS分析软件对其习得现状、影响因素进行分析,发现少数民族大学生普通话达到比较标准的水平,能够听懂、会说普通话。语言习得呈现多方向特征,习得普通话的同时也在习得当地方言。研究发现,女生的普通话习得状况好于男生;学习普通话的时间越早,普通话习得越有效;母语情况、城乡分布、民族差异、就读年级不会对普通话习得产生显著影响;普通话尚未成为校园里的常用语言。为此,应该大力营造说普通话的氛围,加强对学生使用普通话的监督检查,有针对性提高普通话习得水平。 展开更多
关键词 少数民族 大学生 普通话 语言习得 SPSS软件 母语
下载PDF
Teachers' Use of the Mother Tongue in English Language Classrooms in China's Mainland and Hong Kong
19
《中小学外语教学》 北大核心 2011年第8期45-48,共4页
关键词 英文摘要 内容介绍 编辑工作 期刊
原文传递
外语课堂教学媒介语研究述评 被引量:31
20
作者 周星 毛卫娟 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第4期14-17,共4页
教学媒介语是指教师进行课堂教学时所使用的语言,是外语教学法的一个重要参数。本文从教学媒介语的实际使用情况、目标语和母语作为教学媒介语的不同功能、教师及学生对在外语教学中使用目标语和母语的态度以及不同教学媒介语的使用对... 教学媒介语是指教师进行课堂教学时所使用的语言,是外语教学法的一个重要参数。本文从教学媒介语的实际使用情况、目标语和母语作为教学媒介语的不同功能、教师及学生对在外语教学中使用目标语和母语的态度以及不同教学媒介语的使用对教学效果的影响四个方面,对国内外关于外语课堂教学媒介语的研究进行全面介绍和分析,并在此基础上对在我国外语教学中应如何正确使用教学媒介语提出建议。 展开更多
关键词 外语课堂教学 教学媒介语 母语 目标语
下载PDF
上一页 1 2 26 下一页 到第
使用帮助 返回顶部