-
题名基于民族文化的白族档案研究——大理白族村调查
被引量:1
- 1
-
-
作者
杜钊
赵局建
李刚
-
机构
云南大学
-
出处
《大理学院学报(综合版)》
CAS
2011年第1期10-13,共4页
-
基金
云南大学笹川基金资助项目(09KT014)
-
文摘
白族档案是白族世代相承、与其生活密切相关的传统文化表现形式和特定文化空间的永久保存载体。基于民族文化的白族档案研究,是以档案内容、形态、分布为三个基点,综合考虑民族档案的立体式存在状态,从时间和空间维度上进行白族档案研究,在全面、深入地对云南大理凤羽白族村进行调研的基础上,揭示白族档案在这一地区发展演变规律,进而提出解决民族档案资源开发与民族传统文化保护这一关系的思路和办法。
-
关键词
民族文化
白族档案
大理凤羽
-
Keywords
national culture
Bai archives
fengyu Village in Dali
-
分类号
G03
[文化科学]
-
-
题名“赋者古诗之流”再探——论汉人的赋体讽谕观
被引量:6
- 2
-
-
作者
陈赟
-
机构
广东技术师范学院中文系
-
出处
《贵州文史丛刊》
2007年第3期15-19,共5页
-
文摘
本文结合班固的思想和汉代赋作状况从新思考"赋者古诗之流"的内涵和价值。本文认为,班固"赋者古诗之流"意在阐发赋体讽谕观,并非一个立足于汉赋现实的文体源流判断,只是经史学家对赋体文章提出的理想的政治要求。汉赋之"赋"源于《诗经》"六义"之"赋",以敷布铺陈为基本手法,普遍呈现出靡丽的文体特征。在经学背景下,汉人赋论执着于理想的"讽谕"而批判现实的"靡丽"。由于讽谕的创作手法与文学性文体有密切关联,使得以讽谕为依据的《汉书.艺文志》"诗赋略"的建立具有一定的文体归类意义。
-
关键词
赋
诗经
讽谕
靡丽
-
Keywords
Odes
Shi Jing Book of Songs
fengyu (the written means which appeal writings should redound to nation advantages by circumbendibus)
gorgeous features
-
分类号
I207.22
[文学—中国文学]
-
-
题名杰姆逊“国族讽寓”的三种流行译法及其反思
- 3
-
-
作者
宁宝剑
朱维
-
机构
湖南师范大学文学院
河北师范大学文学院
-
出处
《山西广播电视大学学报》
2013年第3期63-68,共6页
-
文摘
杰姆逊的"国族讽寓"(national allegory)理论在中国主要有三种译法:"民族寓言"、"民族讽喻"和"民族讽寓"。其中张京媛的"民族寓言"译法流传最广、影响最大。它是典型的归化翻译,体现了归化翻译的优点和缺陷。新译法"国族讽寓"也许更为合理,更能全面、辩证理解杰姆逊理论的内涵。
-
关键词
“民族寓言”
“民族讽喻”
“民族讽寓”
“国族讽寓”
-
Keywords
national allegory
national fable
national fengyu (讽喻)
national fengyu (讽寓)
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-