期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
意境与审美构成及其传译 被引量:3
1
作者 李晓霞 《洛阳理工学院学报(社会科学版)》 2009年第1期54-57,共4页
意境是我国传统美学的灵魂,也是文学翻译的灵魂。原文的美学构成——表象要素和非表象要素是判断美学价值的依据和传达艺术意境的重要手段。将作品的艺术意境忠实而通顺地传译出来需要按照原文不同的美学构成,以"形似"或"... 意境是我国传统美学的灵魂,也是文学翻译的灵魂。原文的美学构成——表象要素和非表象要素是判断美学价值的依据和传达艺术意境的重要手段。将作品的艺术意境忠实而通顺地传译出来需要按照原文不同的美学构成,以"形似"或"神似"的手段最大限度地再现原文的审美价值。审美主体的再创造是文学翻译的最高标准。 展开更多
关键词 审美构成 表象要素 非表象要素 再创造
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部