期刊文献+
共找到48篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
Non-linguistic Factors and Strategies on the English-Chinese Translation of Humor
1
作者 李艳 《海外英语》 2012年第4X期177-178,共2页
The text have an in-depth discussion of the non-linguistic factors on the English-Chinese Translation of humor,and according to different types of humor,summarized the corresponding translation strategies,including th... The text have an in-depth discussion of the non-linguistic factors on the English-Chinese Translation of humor,and according to different types of humor,summarized the corresponding translation strategies,including the naturalization,replacement and explanation. 展开更多
关键词 non-linguistic factors ENGLISH-CHINESE HUMOR TRANS
下载PDF
On Factors Affecting Listening Comprehension 被引量:1
2
作者 苗琴 《海外英语》 2014年第6X期52-53,56,共3页
In English teaching and learning,listening ability is an important part of communicative competence,is a very practical integrated skill.It has been a difficult skill in second language acquisition for many students.M... In English teaching and learning,listening ability is an important part of communicative competence,is a very practical integrated skill.It has been a difficult skill in second language acquisition for many students.Many Chinese students are skilled in reading,but often they tend to neglect the listening.However,owing to the higher requirements of many English tests and the great importance in communication,students begin to pay attention to develop their English listening skills.But there are many factors affecting listening,the paper mainly focuses on linguistic factors and non-linguistic factors that affect listening,to provide a theoretical basis to help exploring ways of improving listening and comprehension skills. 展开更多
关键词 ENGLISH LISTENING AFFECTING factors linguistic fac
下载PDF
Study on the Non-linguistic Factors Influencing Students’ Listening Comprehension
3
作者 Hao Xiao Yan 《好家长》 2019年第24期57-58,共2页
Listening comprehension can be affected by the linguistic factors and non-linguistic factors. However, in the process of English learning, middle school students tend to focus only on the effects of the linguistic fac... Listening comprehension can be affected by the linguistic factors and non-linguistic factors. However, in the process of English learning, middle school students tend to focus only on the effects of the linguistic factors and ignore the nonlinguistic factors, which affect their improvement of listening comprehension of middle school students and results in the phenomenon of deaf English. A survey of 110 middle school students has been conducted in No.9 Middle School in Linfen city. Through the analysis of the questionnaire data, this paper points out the non-linguistic factors influencing middle school students’ listening comprehension and find out corresponding teaching strategies for improving middle school students’ listening comprehension, so as to further improve the middle school English teaching. 展开更多
关键词 Middle school English teaching LISTENING COMPREHENSION non-linguistic factors strategy
下载PDF
异语写作的档案史料之无本回译
4
作者 张艳娟 《中国俄语教学》 2023年第1期50-57,共8页
俄文涉华档案史料属于纪实类的异语写作文本,该类文本的写作语言能指异于其文化所指,其汉译过程属于特殊的回译现象——无本回译。俄文涉华档案史料文本用俄语描述相关的中国文化现象,因而其无本回译过程乃属广义上的文化寻根和本体文... 俄文涉华档案史料属于纪实类的异语写作文本,该类文本的写作语言能指异于其文化所指,其汉译过程属于特殊的回译现象——无本回译。俄文涉华档案史料文本用俄语描述相关的中国文化现象,因而其无本回译过程乃属广义上的文化寻根和本体文化回归之旅。在异语写作的涉华档案史料无本回译中,翻译文化安全、汉语文化因子、译文文体的选择与转换等是需要考量的重要因素。 展开更多
关键词 异语写作 无本回译 俄文档案 非语言因素
下载PDF
二语心理词汇和母语心理词汇的差异 被引量:57
5
作者 张淑静 《四川外语学院学报》 北大核心 2005年第5期103-107,共5页
本研究旨在调查二语和母语心理词汇间的差异。30名三年级中国英语学习者、30名美国佐治亚州奥古斯塔州立大学的学生参加了实验。结果表明:二语心理词汇和母语心理词汇有着系统性差异。导致这些差异的因素既有语言因素,也有非语言因素。... 本研究旨在调查二语和母语心理词汇间的差异。30名三年级中国英语学习者、30名美国佐治亚州奥古斯塔州立大学的学生参加了实验。结果表明:二语心理词汇和母语心理词汇有着系统性差异。导致这些差异的因素既有语言因素,也有非语言因素。语言因素包括二语受试对词义理解的不准确、二语心理词汇中语义联系的缺乏;非语言因素包括:地理环境、文化、经济、宗教信仰因素及重大事件的影响等。了解二语心理词汇与母语心理词汇之间的不同对词汇教学有重大的指导意义。 展开更多
关键词 心理词汇 语言因素 非语言因素
下载PDF
非语言因素与吴语处州方言的分布和演变 被引量:2
6
作者 王文胜 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2009年第6期597-606,共10页
引起语言变化的原因多种多样,语言之外的因素往往是造成语言变化的重要原因。以吴语处州方言为例,行政区划、地貌地缘、政治经济、传媒教育、风物文化等非语言因素对语言的地理分布和历史演变都会产生深刻的影响。
关键词 处州方言 地理分布 历史演变 非语言因素
下载PDF
浅析制约学生英语口头表达能力的因素 被引量:1
7
作者 高江玲 刘佳 +2 位作者 丁鸿雁 肖秋风 梁寒丹 《洛阳农业高等专科学校学报》 2001年第2期149-150,共2页
系统分析了学生在口语表达能力方面的制约因素 ,将其分为语言因素及非语言因素 ,并从语音、语调、词汇、语法、教育体制、文化、性格等诸方面予以剖析 ,最后提出了对学生及教师双方有针对性的对策。
关键词 口语 语言因素 非语言因素 对策 学生 口头表达能力 英语学习
下载PDF
两大因素影响学生英语阅读效率 被引量:1
8
作者 刘新民 段丽萍 《河西学院学报》 2015年第6期116-120,共5页
阅读是对书面信息进行认知构建的心理语言过程,阅读理解在英语中占有非常重要的地位,也是英语教育和学生学习的一个非常重要的方面。但是在具体的阅读过程中,阅读效率会受到种种因素的影响,使得学生的阅读成绩提高不快。总的看来,影响... 阅读是对书面信息进行认知构建的心理语言过程,阅读理解在英语中占有非常重要的地位,也是英语教育和学生学习的一个非常重要的方面。但是在具体的阅读过程中,阅读效率会受到种种因素的影响,使得学生的阅读成绩提高不快。总的看来,影响阅读效率可分语言因素和非语言因素。语言因素包括语言知识(词法、结构和语法)技能,是学生阅读中必须具备的;但非语言因素则包括诸多因素,着重分析阅读习惯、阅读心理素质及社会文化背景,就如何克服某些不利因素,提高阅读能力和效率,给出相应的对策。 展开更多
关键词 阅读效率 语言因素 非语言因素
下载PDF
论文学翻译中的非文本因素——以《吉檀迦利》冰心译本为例 被引量:1
9
作者 林嘉新 《中南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2014年第2期248-253,共6页
《吉檀迦利》是泰戈尔诗歌创作的高峰。在中国,它曾在不同时期被不同译者多次翻译成汉语。研究中借用勒弗维尔的"改写理论"中非文本因素思想,对文学翻译中的主要非文本因素进行划分,据此分析和讨论《吉檀迦利》冰心译本,论证... 《吉檀迦利》是泰戈尔诗歌创作的高峰。在中国,它曾在不同时期被不同译者多次翻译成汉语。研究中借用勒弗维尔的"改写理论"中非文本因素思想,对文学翻译中的主要非文本因素进行划分,据此分析和讨论《吉檀迦利》冰心译本,论证非文本因素在《吉檀迦利》冰心译本产生的过程中的重要地位和作用。 展开更多
关键词 泰戈尔 《吉檀迦利》 冰心 改写理论 非文本因素 翻译
下载PDF
心理语言学视角下英语阅读理解能力调查研究——以运城学院英语教育专业为例 被引量:2
10
作者 宁建庚 《运城学院学报》 2017年第5期71-74,共4页
心理语言学认为,阅读理解是以"自上而下、自下而上及相互作用"为模式的复杂心理语言活动。造成阅读障碍的主要因素可分为语言因素与非语言因素,语言因素包括词汇、语法、语篇等,非语言因素包括阅读动机、阅读习惯、阅读策略... 心理语言学认为,阅读理解是以"自上而下、自下而上及相互作用"为模式的复杂心理语言活动。造成阅读障碍的主要因素可分为语言因素与非语言因素,语言因素包括词汇、语法、语篇等,非语言因素包括阅读动机、阅读习惯、阅读策略和阅读技能等。研究基于对当前英语教育专业学生(EEM)英语阅读理解能力现状的调查结果,对影响其英语阅读理解能力的心理语言学因素进行剖析,得出结论:应在为EEM建立心理词汇的同时,重视培养学生的阅读策略与技巧,促其形成良好的阅读心理和习惯。 展开更多
关键词 心理语言学 EEM英语阅读能力 语言因素 非语言因素
下载PDF
歧义的生成——非语言因素视角 被引量:1
11
作者 曹悦 杜艳 《和田师范专科学校学报》 2008年第2期146-147,共2页
歧义的诱发因素大致可分为语言和非语言两种。传统的歧义研究多是对引起歧义的语言因素的探讨。近年来的歧义研究日益凸显出非语言因素是歧义的重要诱因。然而对非语言因素的研究还很薄弱,虽偶有学者提及,但论述零散而不系统。在此背景... 歧义的诱发因素大致可分为语言和非语言两种。传统的歧义研究多是对引起歧义的语言因素的探讨。近年来的歧义研究日益凸显出非语言因素是歧义的重要诱因。然而对非语言因素的研究还很薄弱,虽偶有学者提及,但论述零散而不系统。在此背景下,本文尝试用认知语言学中的心理词汇理论和图形——背景理论来分析词汇歧义和句法歧义的成因;从语境理论中的非语言因素视角来探讨动态交际中歧义的产生,以便能更好地认识和对待歧义。 展开更多
关键词 歧义 引发 非语言因素
下载PDF
语用推理与大学英语听力理解的提高 被引量:1
12
作者 李宗菊 王珞霞 《科教文汇》 2012年第26期127-127,129,共2页
语用学研究在特定情景中的特定话语,特别是不同交际环境中如何理解和运用语言,在语言交际过程中语用推理的作用不容忽视,而大学英语的听力理解就是一个推理过程。本文运用语用学基本原则,以具体实例解析合作原则、言语行为、语境等非语... 语用学研究在特定情景中的特定话语,特别是不同交际环境中如何理解和运用语言,在语言交际过程中语用推理的作用不容忽视,而大学英语的听力理解就是一个推理过程。本文运用语用学基本原则,以具体实例解析合作原则、言语行为、语境等非语言因素如何影响大学英语听力理解。 展开更多
关键词 语用推理 听力理解 非语言因素
下载PDF
非语言因素对外语学习的影响 被引量:1
13
作者 孙中华 许金英 《疯狂英语(教师版)》 2007年第9期25-27,30,共4页
非语言因素是指与语言无关的影响外语学习的因素,它包括文化背景知识、思维习惯、心理因素等等。本文主要探讨了非语言因素对听、说、读、写、译的影响。
关键词 非语言因素 外语学习 影响
下载PDF
非语言因素负迁移对学生英语学习的影响及大学英语教学应对策略 被引量:1
14
作者 法小鹰 《黑河学院学报》 2017年第7期130-131,共2页
大学生英语学习过程中的母语迁移是影响其学习效果的重要因素,而非语言因素负迁移对大学生英语学习的影响也不容小觑。非语言因素负迁移主要包括文化负迁移与思维模式负迁移。从介绍非语言因素负迁移入手,分析其对学生英语学习影响的具... 大学生英语学习过程中的母语迁移是影响其学习效果的重要因素,而非语言因素负迁移对大学生英语学习的影响也不容小觑。非语言因素负迁移主要包括文化负迁移与思维模式负迁移。从介绍非语言因素负迁移入手,分析其对学生英语学习影响的具体表现,并针对性地提出大学英语教学的应对策略,旨在改善英语教学现状,提高学生英语学习能力。 展开更多
关键词 非语言因素 负迁移 英语学习 大学英语教学 应对策略
下载PDF
克服听力障碍 提高听解能力 被引量:1
15
作者 孙丽明 《江苏教育学院学报(社会科学版)》 2002年第1期105-106,110,共3页
本文从语言性因素和非语言性因素两方面分析了影响普通理工科院校大学生英语听力的诸因素 ,试图探索提高非英语专业学生听力水平的有效途径。
关键词 听力理解 语言性因素 非语言性因素 大学生 英语听力 非英语专业学生
下载PDF
影响中国外语教学质量的非语言学因素 被引量:1
16
作者 曹小燕 刘宽平 周业芳 《株洲工学院学报》 2003年第3期117-119,共3页
本文根据Mackey的外语教学变量示意图,认为要提高我国的外语教育质量,首先要根据经济发展的实际需要,改进国家的教育体制和外语教育政策;增加包括人力、物力、财力在内的教育投入;加速教师的专业化进程;营造一个良好的外语教育社会大环境。
关键词 中国 外语教学 教学质量 非语言学因素 教师专业化 教育政策 教育体制 外语教学变量示意图
下载PDF
影响藏族学生普通话水平测试的非语言因素 被引量:2
17
作者 李江艳 《湖北函授大学学报》 2016年第5期105-107,共3页
藏族学生测试普通话主要受到母语迁移的影响,但在多年的测试工作中,我们发现,藏族学生的普通话测试成绩还受到了测试员、测试方式以及应试人的汉语能力、紧张情绪和考前准备等一些非语言因素的影响。了解并分析不利于藏族学生进行测试... 藏族学生测试普通话主要受到母语迁移的影响,但在多年的测试工作中,我们发现,藏族学生的普通话测试成绩还受到了测试员、测试方式以及应试人的汉语能力、紧张情绪和考前准备等一些非语言因素的影响。了解并分析不利于藏族学生进行测试的因素有助于我们有针对性地进行普通话教学和培训,有效提高藏族学生普通话的测试成绩和应用能力。 展开更多
关键词 普通话水平测试 语感 非语言因素
下载PDF
汉字修辞可以构成修辞格 被引量:2
18
作者 曹石珠 《郴州师范高等专科学校学报》 2003年第6期69-72,共4页
长期以来,大多数学者都认为,利用汉字的形体进行修辞不能构成修辞格,究其原因,实为人们囿于语言三要素理论的结果。从理论和人们的修辞实践来看,汉字修辞完全可以构成修辞格。
关键词 汉字修辞 修辞格 语言三要素 修辞实践 非语言要素修辞
下载PDF
非语言因素与商务英语阅读能力的个案研究:问题与对策 被引量:1
19
作者 苏爱琼 《成都大学学报(教育科学版)》 2008年第5期42-46,56,共6页
运用定性分析的方法,通过个人访谈、课堂行为习惯观察、问卷调查、自陈调查等方式,对商务英语阅读教学中影响学生阅读能力的非语言因素进行了分析,包括阅读习惯、阅读心理、阅读策略以及商务知识等方面。在分析问题的基础上,提出了一些... 运用定性分析的方法,通过个人访谈、课堂行为习惯观察、问卷调查、自陈调查等方式,对商务英语阅读教学中影响学生阅读能力的非语言因素进行了分析,包括阅读习惯、阅读心理、阅读策略以及商务知识等方面。在分析问题的基础上,提出了一些加强学生非语言因素的教学措施和途径,旨在为提高学生的阅读能力提供一些依据和帮助。 展开更多
关键词 非语言因素 商务英语 阅读能力 个案分析 对策
下载PDF
论非语言因素在跨文化交际中的作用
20
作者 赵桂华 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2001年第5期85-87,共3页
现代语义学认为,英语词具有三种属于不同范畴的意义:一是词汇意义,二是语法意义,三是社会文化意义。也就是说,在不同的文化里,相同的词语可有不同的含义。因此,非语言因素诸如历史背景、宗教信仰、风俗习惯、文学艺术等在跨文化... 现代语义学认为,英语词具有三种属于不同范畴的意义:一是词汇意义,二是语法意义,三是社会文化意义。也就是说,在不同的文化里,相同的词语可有不同的含义。因此,非语言因素诸如历史背景、宗教信仰、风俗习惯、文学艺术等在跨文化交际中起着重要的作用。本文拟从英汉翻译的立场出发,阐述非语言因素如何影响跨文化交际。 展开更多
关键词 非语言因素 跨文化交际 翻译 英语 词汇意义 语法意义 社会文化意义 历史背景 地理环境 风俗习惯 宗教信仰
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部