期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《经传释词》“不”“丕”助词说辨误 被引量:2
1
作者 刘瑞明 《励耘语言学刊》 2006年第1期192-207,共16页
《经传释词》说“不”“丕”是助词。杨树达、俞敏既肯定此观点又对他的部分例句曾有否定。笔者本文证明,此条的观点完全是错误的,全部例句都不能成立。它们属四种不同情况,都是有词汇意义的。第一类,“丕”的意思是:大。“不”是... 《经传释词》说“不”“丕”是助词。杨树达、俞敏既肯定此观点又对他的部分例句曾有否定。笔者本文证明,此条的观点完全是错误的,全部例句都不能成立。它们属四种不同情况,都是有词汇意义的。第一类,“丕”的意思是:大。“不”是“丕”的通假。第二类,例句实际是反问句,“不”字是否定副词的常义。第三类,句子是单纯否定,“不”字也是表示否定。第四类,是衍文、复辅音等杂例。 展开更多
关键词 《经传释词》 “不” 助词说 辨误
下载PDF
《尚书·多士》“亦惟天丕建保乂有殷”条辨
2
作者 张斌 《石家庄学院学报》 CAS 2022年第1期124-128,共5页
《尚书·多士》篇“亦惟天丕建保乂有殷”的“丕建”为谓语动词,其后所加之宾语蒙上下文而省略,所省略的宾语当是“殷王”,具言之,即“自成汤至于帝乙”的列位先王。将所省略的宾语理解为“有殷”“贤臣”均不符合商末周初的时代特... 《尚书·多士》篇“亦惟天丕建保乂有殷”的“丕建”为谓语动词,其后所加之宾语蒙上下文而省略,所省略的宾语当是“殷王”,具言之,即“自成汤至于帝乙”的列位先王。将所省略的宾语理解为“有殷”“贤臣”均不符合商末周初的时代特点和《多士》篇的语境。 展开更多
关键词 《尚书·多士》 亦惟天建保乂有殷 宾语
下载PDF
论“三曹”诗歌的风格差异
3
作者 张宇 《湖南科技学院学报》 2006年第4期61-63,共3页
曹操、曹丕、曹植父子三人是“建安文学”的杰出代表,他们的诗歌具有共同的“建安风骨”特色,但同时也存在着明显的差异:曹操的诗慷慨悲凉、雄劲、质朴和古直,有一种雄浑壮阔的悲壮美;曹丕的诗委婉含蓄,秀美细腻,具有宁静、柔和之美;曹... 曹操、曹丕、曹植父子三人是“建安文学”的杰出代表,他们的诗歌具有共同的“建安风骨”特色,但同时也存在着明显的差异:曹操的诗慷慨悲凉、雄劲、质朴和古直,有一种雄浑壮阔的悲壮美;曹丕的诗委婉含蓄,秀美细腻,具有宁静、柔和之美;曹植前期的诗歌乐观开朗,昂扬豪迈,清刚健美,而后期隐曲深沉甚至哀伤忧愤,情绪低徊。本文从社会环境、个人地位和经历对作者作品风格具有决定性影响的角度出发,对“三曹”诗歌风格的差异进行了论述。 展开更多
关键词 曹操 曹植 诗歌 风格差异
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部