With international exchanges and gatherings becoming more common, Chinese in pinyin, mainly the names of people and places has become more and more common. Pinyin is a system for transliterating Chinese characters int...With international exchanges and gatherings becoming more common, Chinese in pinyin, mainly the names of people and places has become more and more common. Pinyin is a system for transliterating Chinese characters into the Roman alphabet and was officially adopted by the People's Republic of China in 1979.展开更多
Guangzhou and Foshan enjoy relatively mature metro network.However,some names of metro stations are over-transliterated in Pinyin.Such a translation method is used in translating general names,nouns of locality and so...Guangzhou and Foshan enjoy relatively mature metro network.However,some names of metro stations are over-transliterated in Pinyin.Such a translation method is used in translating general names,nouns of locality and some names of tourist destinations.With translation landscape and linguistic landscape theories,the reasons and impacts of over-transliteration in Guangzhou and Foshan metro will be discussed from the perspective of symbolic function.English names of Metro stations in other cities serve as a reference so as to appropriate solutions.展开更多
1945 nian 6 yue 11 ri Mao zhuxi yong'Yu Gong Yi Shan' de gushi, shuole xia-mian yi duan hua: 'Zhongguo gudai you ge yuyan, jiaozuo’Yu Gong Yi Shan’. Shuod shi gudai youyi wei laoren, zhu zai Huabei, ming...1945 nian 6 yue 11 ri Mao zhuxi yong'Yu Gong Yi Shan' de gushi, shuole xia-mian yi duan hua: 'Zhongguo gudai you ge yuyan, jiaozuo’Yu Gong Yi Shan’. Shuod shi gudai youyi wei laoren, zhu zai Huabei, mingjiaoBeishan Yu Gong. Tad jiamen nanmian youliang zuo da shan dangzhu ta jia de chulu,yi zuo jiaozuo Taihangshan, yi zuo jiaozuoWangwushan. Yu Gong xia juexin shuai-ling tad erzimen yao yong chutou waqu zheliang zuo da shan. You ge laotouzi mingjiaoZhi Sou de kanle faxiao, shuoshi nimenzheyang gan weimian tai yuchun le, nimenfu-zi shu ren yao wadiao zheyang liang zuoda shan shi wanquan bukenengd. Yu Gonghuida shuo: Wo sile yihou you wod erzi,展开更多
Phonics is designed to develop students’skills in decoding written words and spelling words they hear by creating connections between letters and their corresponding sounds.The structure and pronunciation of certain ...Phonics is designed to develop students’skills in decoding written words and spelling words they hear by creating connections between letters and their corresponding sounds.The structure and pronunciation of certain elements in Chinese Pinyin bear resemblance to those of specific letters and letter combinations in English.Consequently,it is hypothesized that for young learners of English in China,their familiarity with Chinese Pinyin could potentially enhance their learning of English as a second language(ESL),and educators might utilize Pinyin in teaching phonics.This study aimed to explore the extent and manner in which Pinyin influences phonics.By examining the performance of young learners in phonics acquisition,the study revealed that Chinese Pinyin has a significant impact on phonics,which is more intricate than initially anticipated.Positive transfer is observed when the Pinyin initials correspond to English consonants in both form and sound.Conversely,negative transfer occurs with most vowels,which differ significantly from the final sounds in pronunciation.These findings offer valuable insights for phonics instruction,potentially aiding in the improvement of pronunciation and vocabulary acquisition.展开更多
During these decades,learning Chinese has been a heated point in the foreign language teaching and learning.Due to this situation,I suggest to discuss three questions which are related to Chinese language teaching for...During these decades,learning Chinese has been a heated point in the foreign language teaching and learning.Due to this situation,I suggest to discuss three questions which are related to Chinese language teaching for beginners,they are about whether foreigners can and should learn literacy; whether to teach both pinyin and characters and what to teach first.展开更多
文摘With international exchanges and gatherings becoming more common, Chinese in pinyin, mainly the names of people and places has become more and more common. Pinyin is a system for transliterating Chinese characters into the Roman alphabet and was officially adopted by the People's Republic of China in 1979.
文摘Guangzhou and Foshan enjoy relatively mature metro network.However,some names of metro stations are over-transliterated in Pinyin.Such a translation method is used in translating general names,nouns of locality and some names of tourist destinations.With translation landscape and linguistic landscape theories,the reasons and impacts of over-transliteration in Guangzhou and Foshan metro will be discussed from the perspective of symbolic function.English names of Metro stations in other cities serve as a reference so as to appropriate solutions.
文摘1945 nian 6 yue 11 ri Mao zhuxi yong'Yu Gong Yi Shan' de gushi, shuole xia-mian yi duan hua: 'Zhongguo gudai you ge yuyan, jiaozuo’Yu Gong Yi Shan’. Shuod shi gudai youyi wei laoren, zhu zai Huabei, mingjiaoBeishan Yu Gong. Tad jiamen nanmian youliang zuo da shan dangzhu ta jia de chulu,yi zuo jiaozuo Taihangshan, yi zuo jiaozuoWangwushan. Yu Gong xia juexin shuai-ling tad erzimen yao yong chutou waqu zheliang zuo da shan. You ge laotouzi mingjiaoZhi Sou de kanle faxiao, shuoshi nimenzheyang gan weimian tai yuchun le, nimenfu-zi shu ren yao wadiao zheyang liang zuoda shan shi wanquan bukenengd. Yu Gonghuida shuo: Wo sile yihou you wod erzi,
文摘Phonics is designed to develop students’skills in decoding written words and spelling words they hear by creating connections between letters and their corresponding sounds.The structure and pronunciation of certain elements in Chinese Pinyin bear resemblance to those of specific letters and letter combinations in English.Consequently,it is hypothesized that for young learners of English in China,their familiarity with Chinese Pinyin could potentially enhance their learning of English as a second language(ESL),and educators might utilize Pinyin in teaching phonics.This study aimed to explore the extent and manner in which Pinyin influences phonics.By examining the performance of young learners in phonics acquisition,the study revealed that Chinese Pinyin has a significant impact on phonics,which is more intricate than initially anticipated.Positive transfer is observed when the Pinyin initials correspond to English consonants in both form and sound.Conversely,negative transfer occurs with most vowels,which differ significantly from the final sounds in pronunciation.These findings offer valuable insights for phonics instruction,potentially aiding in the improvement of pronunciation and vocabulary acquisition.
文摘During these decades,learning Chinese has been a heated point in the foreign language teaching and learning.Due to this situation,I suggest to discuss three questions which are related to Chinese language teaching for beginners,they are about whether foreigners can and should learn literacy; whether to teach both pinyin and characters and what to teach first.