期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
归结论视阈下的文化派译论实质浅析——从赵彦春的《翻译学归结论》谈起 被引量:1
1
作者 邱彦勤 《兰州交通大学学报》 CAS 2009年第5期132-135,共4页
在文化派译论逐渐占据翻译主体地位的潮流中,赵彦春等学者意识到翻译正一步步失去自己的地位,因而提出了归结理论,对文化派译论进行了较为客观的思辨。鉴于中西文化传统和思维方式存在巨大差异,对同一理论持完全相反的观点有时也在所难... 在文化派译论逐渐占据翻译主体地位的潮流中,赵彦春等学者意识到翻译正一步步失去自己的地位,因而提出了归结理论,对文化派译论进行了较为客观的思辨。鉴于中西文化传统和思维方式存在巨大差异,对同一理论持完全相反的观点有时也在所难免,但笔者认为归结论对文化研究范式的批评太过激烈。诗学、赞助人、权力关系虽然不是决定性的因素,但也不应视而不见。这些因素影响甚至支配着译者的翻译活动,成为翻译学研究的重要思想资源,为翻译学的理论优化做出了积极贡献。 展开更多
关键词 归结主义 文化学派 文化传统 赞助人 权力关系
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部