期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译:文本意义的实现 被引量:20
1
作者 曹山柯 《外国语》 CSSCI 北大核心 1999年第3期68-72,共5页
本文讨论了翻译中的文本理解与译者的素质,译者素质与翻译质量之间的关系。本文经过讨论,认为:1、译者应加强语言、历史、文化、风俗习惯等方面的修养,摆脱伪先见,以提高前理解能力;2、译者在阅读文本时,应该把自己放在一个与文... 本文讨论了翻译中的文本理解与译者的素质,译者素质与翻译质量之间的关系。本文经过讨论,认为:1、译者应加强语言、历史、文化、风俗习惯等方面的修养,摆脱伪先见,以提高前理解能力;2、译者在阅读文本时,应该把自己放在一个与文本时刻相对应的特定历史时刻,尽量消解文本阅读中的时间距离,使自己的视域与文本视城融合在一起,以达到文本的终极理解。 展开更多
关键词 文本意义 前理解 伪先见 译者素质 文本视域
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部