期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
The Characteristics of the Prepositions and Prepositional Phrases in Business English Contracts and Translation
1
作者 汪敏飞 练泽权 《海外英语》 2017年第13期148-150,共3页
A majority of contracts will use many prepositions and prepositional phrases to reflect their preciseness which cause the treaty wording complicated and hard to understand. This paper tends to demonstrate the characte... A majority of contracts will use many prepositions and prepositional phrases to reflect their preciseness which cause the treaty wording complicated and hard to understand. This paper tends to demonstrate the characteristics of the prepositions and prepositional phrases used in business English contracts and explore the translation strategies used in translating the features of the prepositions and the prepositional phrases in business English contracts. The findings of this paper can provide a reference for the majority of the trade workers, which can help them accurately and effectively draft or translate a contract and avoid unnecessary disputes. 展开更多
关键词 business English contracts prepositionS prepositional phrases
下载PDF
状中短语中“而”的状语标记化
2
作者 李雨桑 《贵州工程应用技术学院学报》 2018年第1期103-112,共10页
在"PP+而+VP"这一结构中,"而"连接的是状语和中心语,现代汉语中的"而"一直被归为连词,但从语法作用上来看,连接状中结构的"而"已经虚化为相当于"地"的一个状语标记。在这一结构中,&q... 在"PP+而+VP"这一结构中,"而"连接的是状语和中心语,现代汉语中的"而"一直被归为连词,但从语法作用上来看,连接状中结构的"而"已经虚化为相当于"地"的一个状语标记。在这一结构中,"而"的性质和功能已经发生了变化,是状语和中心语结构关系的一种标记形式,"而"已经从连词更进一步虚化为状中标记。 展开更多
关键词 状中短语 “而” 状语标记 介词化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部