In the United States, the public's right to know is one of the central principles of the society and it is believed that the media can report everything in an actual way. Many American journalists are proud of the...In the United States, the public's right to know is one of the central principles of the society and it is believed that the media can report everything in an actual way. Many American journalists are proud of their press freedom and regard the press as the Fourth Estate of the United States. In the United States, media and the government are symbiotic. They rely on each other to reinforce themselves. The government depends on the media to propagandize its political ideology while media need the government to supply news sources to them.展开更多
在新闻学上,Freedom of the press是个非常重要的术语,其基本内涵是新闻自由,然而对它的翻译却存在很大的差异。原因主要有二,一是Freedom of the press的内涵随媒介形态的变化而变化,二是Press本身具有多重的词义。本文从社会变迁和语...在新闻学上,Freedom of the press是个非常重要的术语,其基本内涵是新闻自由,然而对它的翻译却存在很大的差异。原因主要有二,一是Freedom of the press的内涵随媒介形态的变化而变化,二是Press本身具有多重的词义。本文从社会变迁和语言学角度进行分析,认为把Freedom of the press译为新闻自由是适宜的。展开更多
文摘In the United States, the public's right to know is one of the central principles of the society and it is believed that the media can report everything in an actual way. Many American journalists are proud of their press freedom and regard the press as the Fourth Estate of the United States. In the United States, media and the government are symbiotic. They rely on each other to reinforce themselves. The government depends on the media to propagandize its political ideology while media need the government to supply news sources to them.
文摘在新闻学上,Freedom of the press是个非常重要的术语,其基本内涵是新闻自由,然而对它的翻译却存在很大的差异。原因主要有二,一是Freedom of the press的内涵随媒介形态的变化而变化,二是Press本身具有多重的词义。本文从社会变迁和语言学角度进行分析,认为把Freedom of the press译为新闻自由是适宜的。