盐的摄入与高血压到底存在怎样的关系?多年来,人们对这个问题争论不休。现在,终于有了可靠的结论:A salty diet really does drive up bloodpressure;both in people with and without elevated pressure.本文出现了一个新的首字母缩略...盐的摄入与高血压到底存在怎样的关系?多年来,人们对这个问题争论不休。现在,终于有了可靠的结论:A salty diet really does drive up bloodpressure;both in people with and without elevated pressure.本文出现了一个新的首字母缩略词DASH。《英汉大词典补编》尚未收入此词。所幸的是,本文作者对此DASH作了说明,DASH=Dietary Approaches to Stop Hypertension,我们是否可将它译成“食疗降血压法”?高血压是诱发各种心血管疾病的元凶,我们不能掉以轻心。本文的一个观点可供我们参考:An intake of sodium below thecurrent recommended daily level of 2,400 milligrams(毫克)could help Americansprevent blood pressure rises that occur especially with advancing age.展开更多
文摘盐的摄入与高血压到底存在怎样的关系?多年来,人们对这个问题争论不休。现在,终于有了可靠的结论:A salty diet really does drive up bloodpressure;both in people with and without elevated pressure.本文出现了一个新的首字母缩略词DASH。《英汉大词典补编》尚未收入此词。所幸的是,本文作者对此DASH作了说明,DASH=Dietary Approaches to Stop Hypertension,我们是否可将它译成“食疗降血压法”?高血压是诱发各种心血管疾病的元凶,我们不能掉以轻心。本文的一个观点可供我们参考:An intake of sodium below thecurrent recommended daily level of 2,400 milligrams(毫克)could help Americansprevent blood pressure rises that occur especially with advancing age.