期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
A Brief Analysis of Features and Strategies of International Publicity Translation
1
作者 曹志颖 曹玉 《海外英语》 2021年第4期272-273,共2页
International publicity translation,functioning as a means of information dissemination to international communities,is an important tool skillfully employed by translators who undertake an occupation in international... International publicity translation,functioning as a means of information dissemination to international communities,is an important tool skillfully employed by translators who undertake an occupation in international publicity translation.However,in the concrete practice of international publicity translation,not all translators can proficiently employ the tool,we can find many mis⁃translations,and the reasons can be traced back to the translators’fuzzy knowledge of the features of international publicity transla⁃tion.Compared with other kinds of translation,the following two points should be emphasized:1)international publicity translation should achieve the purpose of positively disseminating the situation of China.2)translators should pay special attention to differ⁃ences between China and other countries,including national condition,culture and language.Thus,translators should pay attention to the cross-cultural feature and adopt special strategies in translation. 展开更多
关键词 international publicity translation cross-cultural features text-oriented translation reader-oriented translation
下载PDF
Derivation of Cultural Factors Involved in Publicity Translation Strategy
2
作者 史素菡 姜乐伟 井媛 《海外英语》 2017年第7期153-154,共2页
In the age of cultural variety,publicity translation has become a bridge of communication which is not purely an activity of lan-guage but conveys the original thoughts and culture.Derivation of cultural factors invol... In the age of cultural variety,publicity translation has become a bridge of communication which is not purely an activity of lan-guage but conveys the original thoughts and culture.Derivation of cultural factors involved in translation,such as lexicon,sentence pat-terns,idiomatic expressions psychology and aesthetics are explored in order to contribute to the selection of translation strategy. 展开更多
关键词 publicity translation cultural factors DERIVATION translation strategy
下载PDF
Research on Translation Strategies of Political Texts for International Publicity from the Perspective of Eco-Translatology
3
作者 Jia Yang Chengjing Li 《Journal of Contemporary Educational Research》 2023年第12期64-70,共7页
Eco-translatology provides a new perspective and methodology for the international publicity translation of political texts.This paper applies the viewpoint and methodology of eco-translatology,focuses on the three-di... Eco-translatology provides a new perspective and methodology for the international publicity translation of political texts.This paper applies the viewpoint and methodology of eco-translatology,focuses on the three-dimensional transformation of language,culture,and communication,and discusses how translators can adapt to the eco-environment of political texts through the specific example of the keynote speech of China’s president at the opening ceremony of the Third Belt and Road Forum for International Cooperation and select suitable translation strategies and techniques to achieve an ecological balance of the target text in multiple dimensions. 展开更多
关键词 ECO-TRANSLATOLOGY Three-dimensional transformation Political texts International publicity translation
下载PDF
Translation Strategies of Red Tourism Terms in the Central Plains-Taking Red Central Plains as an Example
4
作者 YUN Meng-nan 《Journal of Literature and Art Studies》 2024年第2期133-137,共5页
In recent years,the Red Tourism in Central Plains has gradually become a new type of thematic tourism form,which is an important carrier to carry out patriotism and revolutionary traditional education and carry forwar... In recent years,the Red Tourism in Central Plains has gradually become a new type of thematic tourism form,which is an important carrier to carry out patriotism and revolutionary traditional education and carry forward the national spirit.The translation of red tourism publicity is an important window for spreading Chinese culture,and the translation of professional terms is an important link in the red tourism publicity.How to spread the red culture of the Central Plains,glow the charm of the Central Plains culture,enhance the influence of the Central Plains culture,and spread the Central Plains culture to the world has become the mission of every child of the Central Plains.This paper adopts the case analysis method,combined with the specific and typical cases in“Red Central Plains”,and uses different translation strategies and methods to explore the difficulties and solutions of the translation of terms in the red tourism text. 展开更多
关键词 Red tourism publicity translation Central Plains culture translation strategy
下载PDF
Strategies for Chinese Engineering Enterprises in International Publicity from the Perspective of Domesticating Translation——Case Study of CRCC
5
作者 Fang Shu Shan Huang 《Journal of Finance Research》 2020年第2期67-70,共4页
With the expanding overseas markets to Chinese enterprises,the international publicity has showed its significance.A high-quality translation helps to shape an outstanding international image and boost the internation... With the expanding overseas markets to Chinese enterprises,the international publicity has showed its significance.A high-quality translation helps to shape an outstanding international image and boost the international publicity,vice versa.This paper studies the case of CRCC to analyze and explore the translation strategy from domesticating translation perspective,aiming to offer some insights to Chinese engineering enterprises in their international publicity promotion. 展开更多
关键词 Domesticating translation Chinese engineering enterprises International publicity translation
下载PDF
An Eco-translatological Perspective to Researching Publicity Texts Translation
6
作者 翁靖华 毕雪飞 《海外英语》 2018年第5期149-150,共2页
The importance of an interdisciplinary investigation into the translation of publicity texts cannot be overestimated at a time when the role of international communication grows rapidly,which in turn pushes the develo... The importance of an interdisciplinary investigation into the translation of publicity texts cannot be overestimated at a time when the role of international communication grows rapidly,which in turn pushes the development of globalization.Ecotranslatology takes the concept of"adaptation/selection"of Darwin’s Evolution Theory as its theoretical foundation,focusing on the integrity of the translation ecosystem,making a novel description and interpretation to the nature,process,standard,principles,methods of translation and translation phenomena from the perspective of Eco-translatology.Though the construct of the theory keeps expanding,there is still a lack of systematic discussion on translation activities with focus on the integrity and harmony in Eco-translatology.This study therefore aims to promote the need of researching publicity text translation from an Ecotranslatological perspective through the review of the existing literature in this field. 展开更多
关键词 publicity text translation ECO-TRANSLATOLOGY interdisciplinary research adaptation/selection
下载PDF
Contrastive Study of Public Sign Translation and Linguistic Landscape from the National Strategy Perspective
7
作者 刘竹林 《海外英语》 2021年第19期288-290,共3页
Study on public sign translation and linguistic landscape has become the most practical way of serving the national strategy of language service by the Chinese linguistic scholars.Contrasts of their definitions,functi... Study on public sign translation and linguistic landscape has become the most practical way of serving the national strategy of language service by the Chinese linguistic scholars.Contrasts of their definitions,functions,research scope and perspectives,and research content are made and approaches to coordinating the two research fields are proposed.It is pointed out that the two concepts are neither the same nor contradictive.Linguistic landscape study can only be enriched and better serve the national strategy if the research fruits of public sign translation are absorbed. 展开更多
关键词 public sign translation linguistic landscape national strategy CONTRAST
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部