期刊文献+
共找到17篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
戏剧情境下节奏在博物馆展示设计中的应用研究
1
作者 张梦迪 《设计》 2024年第19期40-42,共3页
文章旨在探讨戏剧节奏在博物馆展示设计中的应用。文章从情节内容的节奏编排,建构矛盾冲突;情境空间的节奏营造,建立对话交流;情感体验的节奏推进,复合多重感官三方面总结博物馆展示设计的节奏化表达。把握博物馆展示设计的戏剧性与体验... 文章旨在探讨戏剧节奏在博物馆展示设计中的应用。文章从情节内容的节奏编排,建构矛盾冲突;情境空间的节奏营造,建立对话交流;情感体验的节奏推进,复合多重感官三方面总结博物馆展示设计的节奏化表达。把握博物馆展示设计的戏剧性与体验性,构建出一个顺应时代发展趋势且能够赋能于自身的博物馆展示设计。戏剧艺术具有感染人心的力量,在吸收优化其精华的同时应用于博物馆的内容、空间、体验中,探索有生命力、多元形态共存的博物馆展示设计。 展开更多
关键词 戏剧情境 节奏 博物馆 展示设计 交叉融合
下载PDF
构式“怎么个X法”的特征解析及其固化过程 被引量:9
2
作者 饶宏泉 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2012年第6期61-68,共8页
"怎么个X法"是现代汉语常见的一种构式,其基本意义是询问方式、方法,具体含义则根据X所表达的内容而定:如果X表达动作行为或其相关结果,那么构式就是询问动作行为的实现方式;如果X表达的是性状,则是询问性状的表现方式。该构... "怎么个X法"是现代汉语常见的一种构式,其基本意义是询问方式、方法,具体含义则根据X所表达的内容而定:如果X表达动作行为或其相关结果,那么构式就是询问动作行为的实现方式;如果X表达的是性状,则是询问性状的表现方式。该构式中的X具有[+多维方式]语义特征,倾向于单音节,对前文语境具有依赖性,即前文一般都有X的所指成分或相关概念域成员。本文还从语法化角度分析了该构式的固化过程:受到不同句法结构制约的几个语法形式整合为一,并经历重新分析,最终固化为构式。 展开更多
关键词 “怎么个X法”构式 语义特征 韵律特征 语境特征 固化
下载PDF
人类心灵的诗意栖息地——弗罗斯特《丝织帐篷》主题思想分析 被引量:1
3
作者 徐新辉 《华南农业大学学报(社会科学版)》 2007年第1期70-75,共6页
考察弗罗斯特十四行诗代表作《丝织帐篷》中的四个相辅相成层面,即:叙事模式、生命律动、审美意境和精神追求,以及它们之间呈螺旋式上升的有机联系,即:古老的隐喻赋予叙事昂然蓬勃的生命;融万物流变的生命精神丰富了审美内涵;在升华了... 考察弗罗斯特十四行诗代表作《丝织帐篷》中的四个相辅相成层面,即:叙事模式、生命律动、审美意境和精神追求,以及它们之间呈螺旋式上升的有机联系,即:古老的隐喻赋予叙事昂然蓬勃的生命;融万物流变的生命精神丰富了审美内涵;在升华了的审美意境中,生命实现本真复归和灵魂止栖。 展开更多
关键词 叙事模式 生命律动 审美意境 精神追求
下载PDF
歌曲英译原则探析——以南华大学校歌英译为例 被引量:1
4
作者 殷习芳 叶从领 《湖南第一师范学院学报》 2014年第3期85-87,99,共4页
歌曲翻译是指译者先译出原歌词,然后依据原曲对词进行调配,最终让译出的词配上原作的曲。在汉语歌曲英译过程中应遵循切韵、切拍和切境三原则。
关键词 歌曲翻译 南华大学校歌英译 切韵 切拍 切境
下载PDF
与美相约 与情牵手——古诗文审美浅谈
5
作者 王素娟 《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》 2011年第20期111-113,共3页
古诗词是审美理想和审美情趣的结晶,培养学生纯正的审美趣味,是语文教学的重要任务。结合古诗文学习,在审美实践中感悟古诗文审美,通过先声夺人——和着美的节拍、放飞想象——走进美的世界、披文入情——牵手美的情感,完整地完成古诗... 古诗词是审美理想和审美情趣的结晶,培养学生纯正的审美趣味,是语文教学的重要任务。结合古诗文学习,在审美实践中感悟古诗文审美,通过先声夺人——和着美的节拍、放飞想象——走进美的世界、披文入情——牵手美的情感,完整地完成古诗文的审美。 展开更多
关键词 古诗文 审美 音律 意境 情感
下载PDF
宗白华与船山美学
6
作者 朱新亮 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2016年第6期36-41,共6页
王船山、宗白华是中国古典美学的总结者与近代美学的重要代表,宗白华意境理论的核心情景交融、对生命节奏的阐释、对"芙蓉出水"的审美理想的偏爱、现量直观的艺术思维,都在某种程度上绍继或契合了船山美学。二人美学思想沾溉... 王船山、宗白华是中国古典美学的总结者与近代美学的重要代表,宗白华意境理论的核心情景交融、对生命节奏的阐释、对"芙蓉出水"的审美理想的偏爱、现量直观的艺术思维,都在某种程度上绍继或契合了船山美学。二人美学思想沾溉后世、发人深省,对现代美学转型和美学理论构建依然具有相当重要的意义。 展开更多
关键词 宗白华 王船山 意境 节奏 审美理想 现量
下载PDF
中国古代哲理思想的诗化表达
7
作者 张晓华 《烟台大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2007年第1期50-54,共5页
中国古代哲理思想所理解的终极实在是纯发生的原初境域,它内在地要求一种超越现成指称关系的原本的表达方式。中国的诗与汉字的“象”以及音韵的内在贯通,使其成为原初思想的本真显现和最佳表达。当代西方哲学的转向也为彰显诗的思想含... 中国古代哲理思想所理解的终极实在是纯发生的原初境域,它内在地要求一种超越现成指称关系的原本的表达方式。中国的诗与汉字的“象”以及音韵的内在贯通,使其成为原初思想的本真显现和最佳表达。当代西方哲学的转向也为彰显诗的思想含义提供了新的视野。 展开更多
关键词 境域 音韵
下载PDF
中央美术学院花家地校区建筑设计浅析
8
作者 曾颖 周德威 傅曦 《新余高专学报》 2011年第2期36-38,共3页
介绍中央美术学院新校园合理利用空间资源的建筑设计,阐述了"以人为本"教育理念下的校园建筑的具体构成和特征,综合研究了校园建筑的围合空间、建筑形态、建筑群体的组合、以及建筑文脉的承袭。
关键词 整体设计 建筑文脉 节奏美感 围合空间
下载PDF
生存困境的超越与生命节奏的追寻——论宗白华“生命节奏”说的批判意味
9
作者 周兴杰 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》 2007年第2期21-24,共4页
“生命节奏”说构成了宗白华美学思想的核心所在。这一美学观念与他生活的历史情境与文化语境有着密切联系。其中蕴含着深刻的现实批判精神,对于当代文论研究仍然不无启示意义。
关键词 生命节奏 文化语境 批判意味
下载PDF
审美体验:节奏的感悟及认知
10
作者 蒋雪 《湛江师范学院学报》 2013年第2期159-162,共4页
在审美体验中把握节奏语境的内心感悟之节拍感、律动感、速度感及情绪感,学会从理性的角度去分析节奏、感受节奏、理解节奏,建立内心节奏感,提高对节奏语境的感知能力,有助于我们更好地理解音乐作品的内涵与风格,提高音乐审美体验。
关键词 审美体验 节奏语境 内心感悟 理性认知
下载PDF
延续·碰撞·交融——《蒙古族风格钢琴组曲集》节奏语境探析 被引量:1
11
作者 李梅 《内蒙古大学艺术学院学报》 2014年第1期78-85,共8页
《蒙古族风格钢琴组曲集》是我区著名作曲家李世相先生依托蒙古族民歌(短调、长调)、蒙古族音乐元素创作的钢琴作品。整部作品由10组47首小曲组成。蒙古族民歌元素的丰富运用是其中的亮点,节奏的灵活多变在每一首小曲中都得以充分的展... 《蒙古族风格钢琴组曲集》是我区著名作曲家李世相先生依托蒙古族民歌(短调、长调)、蒙古族音乐元素创作的钢琴作品。整部作品由10组47首小曲组成。蒙古族民歌元素的丰富运用是其中的亮点,节奏的灵活多变在每一首小曲中都得以充分的展现。本文以音乐中的节奏元素为切入点,试图以节奏语境为背景,探索、阐释蒙古族民歌的韵律如何在音乐创作中的节奏语境中延续、碰撞、融合。 展开更多
关键词 《蒙古族风格钢琴组曲集》 民歌韵律 动力化 节奏语境
下载PDF
钢琴曲《题破山寺后禅院》的音乐分析与诗意想象 被引量:1
12
作者 何冰 《黄石理工学院学报(人文社科版)》 2012年第1期63-65,共3页
钢琴曲《题破山寺后禅院》是徐振民先生于1998年创作的钢琴曲《唐人诗意两首》中的第二首。这首钢琴曲根据唐诗的内容谱写,作曲者极力在钢琴曲中融入中国文化,运用了中国散板节奏、传统文学留白等手法,用至简至静的乐音表现出隽永、余... 钢琴曲《题破山寺后禅院》是徐振民先生于1998年创作的钢琴曲《唐人诗意两首》中的第二首。这首钢琴曲根据唐诗的内容谱写,作曲者极力在钢琴曲中融入中国文化,运用了中国散板节奏、传统文学留白等手法,用至简至静的乐音表现出隽永、余音绕梁的中国韵味。该作品为钢琴音乐的本土化开拓了新的钢琴语境。 展开更多
关键词 《题破山寺后禅院》 唐诗 自由散板节奏 钢琴语境
下载PDF
框式结构“又A又B”中A、B的位序考察 被引量:1
13
作者 韩文 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》 2014年第9期49-52,共4页
在语言交际过程中,出于经济性原则和简约性原则,典型框式结构"又A又B"格式由于其形式简练、表义丰富而得到高频运用。结合大量语料对"又A又B"格式的位序进行了全面的分析,试图寻找其变化规律和制约因素,发现其一般... 在语言交际过程中,出于经济性原则和简约性原则,典型框式结构"又A又B"格式由于其形式简练、表义丰富而得到高频运用。结合大量语料对"又A又B"格式的位序进行了全面的分析,试图寻找其变化规律和制约因素,发现其一般要受韵律原则、构词顺序原则、认知顺序原则以及其他语义语境因素的制约,但不是非常严格,可以根据具体情况灵活调整。 展开更多
关键词 “又A又B” 位序 韵律 构词 认知 语义语境
下载PDF
试论英诗的衔接 被引量:2
14
作者 明焰 《江西农业大学学报(社会科学版)》 2002年第2期118-122,共5页
根据胡壮麟的衔接理论 ,从词汇、句法结构、节奏格律、音韵、意象。
关键词 衔接 格律 音韵 意象 文化语境 视觉诗 英语诗歌
下载PDF
A Tentative Study of English-Chinese Lyric Translation: Illustrated by the Example of Michael Jackson's Songs
15
作者 王若丁 《海外英语》 2013年第10X期180-181,共2页
Lyric, as a special form of poetry, its translatability has been a controversial focus among both translators and musicians. This thesis analyzes English-Chinese lyric translation by the illustrations of Michael Jacks... Lyric, as a special form of poetry, its translatability has been a controversial focus among both translators and musicians. This thesis analyzes English-Chinese lyric translation by the illustrations of Michael Jackson's works based on the references of "equivalent theory", during which Nida's arguments about equivalence will be employed. The thesis indicates the important roles which"cultural context"and"personal background"play in the process of lyric translation. With the citing examples of Michael Jackson's works, this thesis demonstrates the significance of the match of the translated text and the music and the rhythm, and tries to give a better version of lyric translation. The purpose of this thesis is to seek the possibility of the equal performance effect of English-Chinese lyric translation. 展开更多
关键词 MICHAEL JACKSON EQUIVALENCE cultural context Rhyth
下载PDF
“双减”背景下体育课趣味化教学探讨
16
作者 闫红 《成才之路》 2024年第32期117-120,共4页
“双减”政策的实施对体育教学来说,既是全新的发展契机,也是巨大挑战。体育课程是实施素质教育的重要途径,不仅有助于提高学生的身体素质,还有助于促进学生全面发展。但目前,体育教学方式存在形式单一、内容空洞等问题,难以激起学生的... “双减”政策的实施对体育教学来说,既是全新的发展契机,也是巨大挑战。体育课程是实施素质教育的重要途径,不仅有助于提高学生的身体素质,还有助于促进学生全面发展。但目前,体育教学方式存在形式单一、内容空洞等问题,难以激起学生的学习积极性和主动性。文章以“双减”为背景,重点探究体育课程趣味化教学策略,以此彰显体育学科的魅力,激发学生的学习积极性,提高学生的体育学科素养,为学生全面发展打下良好基础。 展开更多
关键词 “双减” 体育课程 趣味化 兴趣 节奏 情境 器材 技能
下载PDF
诗人译诗 译诗为诗 被引量:41
17
作者 海岸 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2005年第6期27-30,共4页
语言的多元性和语言文化的差异性否定了翻译的绝对性。诗歌翻译首先需要跨越的是对文本的理解,“诗者,译之所失也”;然而有所失必有所得,“诗者,恰为译之所得也”。现代诗歌翻译更多地被提升为一种再创造,给译者重建一首诗提供广阔的创... 语言的多元性和语言文化的差异性否定了翻译的绝对性。诗歌翻译首先需要跨越的是对文本的理解,“诗者,译之所失也”;然而有所失必有所得,“诗者,恰为译之所得也”。现代诗歌翻译更多地被提升为一种再创造,给译者重建一首诗提供广阔的创造空间。我们推崇诗人译诗,译诗为诗,最看重的就在于诗人译者能够重建一种汉译的节奏。 展开更多
关键词 诗歌翻译 隐喻 现代语境 汉译节奏
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部