-
题名唐代司法“三司”制度考论
被引量:6
- 1
-
-
作者
陈玺
-
机构
陕西师范大学历史文化学院
-
出处
《云南大学学报(法学版)》
2007年第4期56-62,共7页
-
文摘
唐代司法活动中,"三司受事"是由中书舍人、给事中、御史组成的常设上诉机构。"三司推事"是由刑部、御史台、大理寺组成接受差遣推鞠大案的临时组织。"三司受事"主要作为常设的最高上诉机构存在,必要时可以奉诏理问要案;"三司推事"自始至终是接受差遣审断重大案件的临时机构,终唐之世并未有承担上诉审职能的明确授权。
-
关键词
三司受事
三司推事
三司使
大小三司使
-
Keywords
three departments who accept and hear the case
three departments who judge the case
san si shi
and low san si shi
-
分类号
D926
[政治法律—法学]
-
-
题名“三事”考
被引量:1
- 2
-
-
作者
王连龙
-
机构
吉林大学古籍研究所
-
出处
《史学集刊》
CSSCI
北大核心
2005年第2期94-97,共4页
-
文摘
“三事”是先秦时期重要的职官。周初的“三事”泛指管理职事之官、管理司法之官、治民之官,“三事大夫”是这些官员的总称。西周晚期的“三有司”指司徒、司马、司空,其为“三事大夫”之长。春秋战国时期,“事”、“吏”字型相近而易混,故“三吏”应为“三事”之误。
-
关键词
三事
三有司
三吏
-
Keywords
san shi
san You si
san Li
-
分类号
K224
[历史地理—中国史]
-
-
题名《酉阳杂俎》所记玄奘与《西域记》诸事
被引量:3
- 3
-
-
作者
薛克翘
-
机构
北京大学东方文学研究中心
-
出处
《大连大学学报》
2011年第6期1-5,共5页
-
基金
教育部重点研究基地北京大学东方研究中心课题(10JJD750002)"印度密教与中国神怪小说研究"成果
-
文摘
玄奘的事迹在唐代广泛传播,《大唐西域记》和《大慈恩寺三藏法师传》是唐代知识分子了解西域的必读书。对此,段成式在笔记《酉阳杂俎》有较多记载。本文对《酉阳杂俎》一书中有关记载做了逐条校对、考证和分析,纠正了其中一些由传抄导致的错误,指出了点校本的若干不足,以期对后人再校此书有所帮助。
-
关键词
玄奘
酉阳杂俎
大唐西域记
大慈恩寺三藏法师传
-
Keywords
Xuanzang
You Yang Za Zu
Da Tang Xi Yu Ji
Da Ci En si san Zang Fa shi Zhuan
-
分类号
I207.419
[文学—中国文学]
-
-
题名《四库全书》编纂中对民族语译音纠误探析
被引量:2
- 4
-
-
作者
姚艳芳
-
机构
西藏民族大学民族研究院
-
出处
《贵州文史丛刊》
2021年第4期67-75,共9页
-
文摘
清代多民族统一的政治环境下的“一统同文”政策,反映在《四库全书》纂修中,即乾隆帝极其注重对书籍中民族语译音的纠误。乾隆帝不仅下旨纂修了多部语言辞典,而且还在纂修《四库全书》时,多次谕旨馆臣译改辽、金、元三史及涉及三史的人、地、官等译名。四库馆也组织相当规模的人员专门负责译改工作,其编纂的《钦定辽金元三史国语解》一书,是民族语译音纠误工作的主要成果。《四库全书》在编纂中重视民族语译音的纠误:一是体现了乾隆皇帝在多民族统一国家下“一统同文”的文化政策;二是为纠正民族史书中民族语译音错误、消除背后蕴含的民族歧视思想作出了一定的贡献;三是重视三史国语解的重修刊定,有利于保护民族文献的民族特征,也为后人研究民族史提供可供查考的史料。
-
关键词
《四库全书》
民族语译音
《钦定辽金元三史国语解》
乾隆帝
-
Keywords
emperor Qianlong
"si ku quan shu"
"Ecompilation of Liao Jin Yuan san shi Guo yu Jie"
the minority language translation
-
分类号
K249
[历史地理—中国史]
-