The surface configurations of quantifiers and scope-determiners in Chinese and English NPs show both similarities and differences which may result in acquisition bewilderment for Chinese learners of English. Various E...The surface configurations of quantifiers and scope-determiners in Chinese and English NPs show both similarities and differences which may result in acquisition bewilderment for Chinese learners of English. Various English determiners are found to play unequal cognitive roles in terms of their semantic weight. An explanatory method is suggested to address language-specific cognitive features. It may render L2 acquisition a more insightful process and minimize the L1 interference.展开更多
文摘The surface configurations of quantifiers and scope-determiners in Chinese and English NPs show both similarities and differences which may result in acquisition bewilderment for Chinese learners of English. Various English determiners are found to play unequal cognitive roles in terms of their semantic weight. An explanatory method is suggested to address language-specific cognitive features. It may render L2 acquisition a more insightful process and minimize the L1 interference.