-
题名文白二读的乱象有待治理
- 1
-
-
作者
殷作炎
-
机构
杭州师范大学人文学院中文系
-
出处
《长春师范大学学报》
2017年第9期63-66,共4页
-
文摘
国家语言文字主管部门颁布的《普通话异读词审音表》规定:"塞"字的动作义文读sè,白读sāi。可是现行四部重要词书存在乱象:无一注为文读,却各自提示"旧读""又读"和"或读",或者把文读注为白读。令人不解的是"薄"字却都注出文读。"悄"字,文读qiǎo,白读qiāo,《普通话异读词审音表》未作文白二读处理。
-
关键词
文白二读
注音乱象
塞
薄
悄
-
Keywords
different pronunciations of the Written Chinese and the Oral Chinese
confused phonetic notation
se/sai
ba/bao
qiao/ qiao
-
分类号
H11
[语言文字—汉语]
-
-
题名英汉言说词语“say/说”的语法化与主观化
被引量:1
- 2
-
-
作者
张洪芹
张丽敏
-
机构
中国政法大学外国语学院
大名县实验中学
-
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2015年第3期61-67,共7页
-
基金
中国政法大学"全球治理与国际法治协同创新中心"研究成果之一
-
文摘
"言说词"的虚化过程呈跨语言共性。本文采用量化与质性研究方法拟比较英汉言说词语"say/说"的语法化与主观化。英汉共时语料库COCA与CCL量化考察发现,言说词语"say/说"语义嬗变路径及其嬗变程度相同:均涉及语法化与主观化,均经历语用化(言说动词>副词>连词>语用标记)与副词化(言说动词>句子副词>语法标记);与汉语说一样,英语小品词"say"也呈现两类嬗变路径,say1-4源于第二人称带补语从句的祈使动词,say5-7源于带补语从句的矩阵结构"I say"。英汉"say/说"的主观化均涉及相似轨迹:真值条件>非真值条件;命题内容>命题内容/程序义>程序义;非主观性>主观性/交互主观性>交互主观性。总之,英汉"say/说"失去了命题义,获得了语用功能,两者均表征主观性或交互主观性。质性分析也表明,"say/说"虽然具有相异的个性特质,但它们同样例证着言说词类的诸项跨语言共性。
-
关键词
英汉言说词语“say/说”
语义嬗变
元语功能
语法化
主观化
-
Keywords
English/Chinese speech words "say/说"
se- mantic transmutation
metafunction
grammaticalization
subjectification
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-