期刊文献+
共找到577篇文章
< 1 2 29 >
每页显示 20 50 100
Sentence及其结构研究——以古典主义时期作品为例
1
作者 符方泽 杨伟杰 《北方音乐》 2024年第1期131-140,共10页
文章以sentence为研究对象,一方面对国内外曲式学教材及相关文献展开概念比较、辨析与理论梳理,阐明其基本概念与内部结构;另一方面则以古典主义时期作品为分析实例,讨论这种特定主题(句法)的“结构范型”、并进一步对其“结构变形”的... 文章以sentence为研究对象,一方面对国内外曲式学教材及相关文献展开概念比较、辨析与理论梳理,阐明其基本概念与内部结构;另一方面则以古典主义时期作品为分析实例,讨论这种特定主题(句法)的“结构范型”、并进一步对其“结构变形”的情况进行归类。 展开更多
关键词 sentence 古典风格 范型 变形 陈述短句 延续短句
下载PDF
Classification of Conversational Sentences Using an Ensemble Pre-Trained Language Model with the Fine-Tuned Parameter
2
作者 R.Sujatha K.Nimala 《Computers, Materials & Continua》 SCIE EI 2024年第2期1669-1686,共18页
Sentence classification is the process of categorizing a sentence based on the context of the sentence.Sentence categorization requires more semantic highlights than other tasks,such as dependence parsing,which requir... Sentence classification is the process of categorizing a sentence based on the context of the sentence.Sentence categorization requires more semantic highlights than other tasks,such as dependence parsing,which requires more syntactic elements.Most existing strategies focus on the general semantics of a conversation without involving the context of the sentence,recognizing the progress and comparing impacts.An ensemble pre-trained language model was taken up here to classify the conversation sentences from the conversation corpus.The conversational sentences are classified into four categories:information,question,directive,and commission.These classification label sequences are for analyzing the conversation progress and predicting the pecking order of the conversation.Ensemble of Bidirectional Encoder for Representation of Transformer(BERT),Robustly Optimized BERT pretraining Approach(RoBERTa),Generative Pre-Trained Transformer(GPT),DistilBERT and Generalized Autoregressive Pretraining for Language Understanding(XLNet)models are trained on conversation corpus with hyperparameters.Hyperparameter tuning approach is carried out for better performance on sentence classification.This Ensemble of Pre-trained Language Models with a Hyperparameter Tuning(EPLM-HT)system is trained on an annotated conversation dataset.The proposed approach outperformed compared to the base BERT,GPT,DistilBERT and XLNet transformer models.The proposed ensemble model with the fine-tuned parameters achieved an F1_score of 0.88. 展开更多
关键词 Bidirectional encoder for representation of transformer conversation ensemble model fine-tuning generalized autoregressive pretraining for language understanding generative pre-trained transformer hyperparameter tuning natural language processing robustly optimized BERT pretraining approach sentence classification transformer models
下载PDF
Review of Research on English Translation of Chinese Running Sentences
3
作者 ZHANG Wen-hui 《Journal of Literature and Art Studies》 2024年第7期624-627,共4页
In order to convey complete meanings,there is a phenomenon in Chinese of using multiple running sentences.Xu Jingning(2023,p.66)states,“In communication,a complete expression of meaning often requires more than one c... In order to convey complete meanings,there is a phenomenon in Chinese of using multiple running sentences.Xu Jingning(2023,p.66)states,“In communication,a complete expression of meaning often requires more than one clause,which is common in human languages.”Domestic research on running sentences includes discussions on defining the concept and structural features of running sentences,sentence properties,sentence pattern classifications and their criteria,as well as issues related to translating running sentences into English.This article primarily focuses on scholarly research into the English translation of running sentences in China,highlighting recent achievements and identifying existing issues in the study of running sentence translation.However,by reviewing literature on the translation of running sentences,it is found that current research in the academic community on non-core running sentences is limited.Therefore,this paper proposes relevant strategies to address this issue. 展开更多
关键词 Chinese running sentences TOPICS English-Chinese translation
下载PDF
A Sentence Retrieval Generation Network Guided Video Captioning
4
作者 Ou Ye Mimi Wang +3 位作者 Zhenhua Yu Yan Fu Shun Yi Jun Deng 《Computers, Materials & Continua》 SCIE EI 2023年第6期5675-5696,共22页
Currently,the video captioning models based on an encoder-decoder mainly rely on a single video input source.The contents of video captioning are limited since few studies employed external corpus information to guide... Currently,the video captioning models based on an encoder-decoder mainly rely on a single video input source.The contents of video captioning are limited since few studies employed external corpus information to guide the generation of video captioning,which is not conducive to the accurate descrip-tion and understanding of video content.To address this issue,a novel video captioning method guided by a sentence retrieval generation network(ED-SRG)is proposed in this paper.First,a ResNeXt network model,an efficient convolutional network for online video understanding(ECO)model,and a long short-term memory(LSTM)network model are integrated to construct an encoder-decoder,which is utilized to extract the 2D features,3D features,and object features of video data respectively.These features are decoded to generate textual sentences that conform to video content for sentence retrieval.Then,a sentence-transformer network model is employed to retrieve different sentences in an external corpus that are semantically similar to the above textual sentences.The candidate sentences are screened out through similarity measurement.Finally,a novel GPT-2 network model is constructed based on GPT-2 network structure.The model introduces a designed random selector to randomly select predicted words with a high probability in the corpus,which is used to guide and generate textual sentences that are more in line with human natural language expressions.The proposed method in this paper is compared with several existing works by experiments.The results show that the indicators BLEU-4,CIDEr,ROUGE_L,and METEOR are improved by 3.1%,1.3%,0.3%,and 1.5%on a public dataset MSVD and 1.3%,0.5%,0.2%,1.9%on a public dataset MSR-VTT respectively.It can be seen that the proposed method in this paper can generate video captioning with richer semantics than several state-of-the-art approaches. 展开更多
关键词 Video captioning encoder-decoder sentence retrieval external corpus RS GPT-2 network model
下载PDF
Next Words Prediction and Sentence Completion in Bangla Language Using GRU-Based RNN on N-Gram Language Model
5
作者 Afranul Hoque Busrat Jahan +3 位作者 Shaikat Chandra Paul Zinat Ara Zabu Rakhi Mondal Papeya Akter 《Journal of Data Analysis and Information Processing》 2023年第4期388-399,共12页
We use a lot of devices in our daily life to communicate with others. In this modern world, people use email, Facebook, Twitter, and many other social network sites for exchanging information. People lose their valuab... We use a lot of devices in our daily life to communicate with others. In this modern world, people use email, Facebook, Twitter, and many other social network sites for exchanging information. People lose their valuable time misspelling and retyping, and some people are not happy to type large sentences because they face unnecessary words or grammatical issues. So, for this reason, word predictive systems help to exchange textual information more quickly, easier, and comfortably for all people. These systems predict the next most probable words and give users to choose of the needed word from these suggested words. Word prediction can help the writer by predicting the next word and helping complete the sentence correctly. This research aims to forecast the most suitable next word to complete a sentence for any given context. In this research, we have worked on the Bangla language. We have presented a process that can expect the next maximum probable and proper words and suggest a complete sentence using predicted words. In this research, GRU-based RNN has been used on the N-gram dataset to develop the proposed model. We collected a large dataset using multiple sources in the Bangla language and also compared it to the other approaches that have been used such as LSTM, and Naive Bayes. But this suggested approach provides excellent exactness than others. Here, the Unigram model provides 88.22%, Bi-gram model is 99.24%, Tri-gram model is 97.69%, and 4-gram and 5-gram models provide 99.43% and 99.78% on average accurateness. We think that our proposed method profound impression on Bangla search engines. 展开更多
关键词 Bangla Language Words Prediction sentence Completion GRU RNN Corpus N-Gram
下载PDF
A Study of Nominal Predicate Sentences Under the Framework of Cognitive Grammar
6
作者 ZOU Wen-jie GAO Wen-cheng 《Journal of Literature and Art Studies》 2023年第9期704-707,共4页
Cognitive grammar,as a linguistic theory that attaches importance to the relationship between language and thinking,provides us with a more comprehensive way to understand the structure,semantics and cognitive process... Cognitive grammar,as a linguistic theory that attaches importance to the relationship between language and thinking,provides us with a more comprehensive way to understand the structure,semantics and cognitive processing of noun predicate sentences.Therefore,under the framework of cognitive grammar,this paper tries to analyze the semantic connection and cognitive process in noun predicate sentences from the semantic perspective and the method of example theory,and discusses the motivation of the formation of this construction,so as to provide references for in-depth analysis of the cognitive laws behind noun predicate sentences. 展开更多
关键词 nominal predicate sentences cognitive grammar SEMANTICS
下载PDF
The Structure and Hierarchy of Sentence-endings in Tibetan Language
7
作者 Li Huaping 《宏观语言学》 2020年第2期28-43,共16页
This paper discusses the structure and hierarchy of sentence-endings in Tibetan language. Tibetan sentence-endings are hierarchical. They can be divided into two levels from the perspectives of structure, distribution... This paper discusses the structure and hierarchy of sentence-endings in Tibetan language. Tibetan sentence-endings are hierarchical. They can be divided into two levels from the perspectives of structure, distribution and expressive function. The first level comes after the predicate or verb phrase, indicating the category of tense/aspect/mood(TAM). The second level, which follows a self-sufficient sentence, mainly expresses the meaning of the speaker’s hint, inference, evaluation and attitude to the information. Each level includes several different types of endings, which act on different syntactic categories or manifest different degrees of subjectivity. The lower the degree of correlation between the endings and the information of the self-sufficient sentence is, the higher the corresponding semantic category and the speaker’s subjective participation are. Some lower-level endings can also express the grammatical meaning of the higher level in certain context with increasing subjectivity. 展开更多
关键词 Tibetan sentence-endings syntactic hierarchy sentence-completion category pragmatic category SUBJECTIVITY syntactic sentence pragmatic sentence
下载PDF
Automatic Partition of Chinese Sentence Group 被引量:3
8
作者 陈怡疆 史晓东 周昌乐 《Journal of Donghua University(English Edition)》 EI CAS 2010年第2期177-180,共4页
Automatic partition of Chinese sentence group is very important to the statistical machine translation system based on discourse. This paper presents an approach to this issue: first, each sentence in a discourse is ... Automatic partition of Chinese sentence group is very important to the statistical machine translation system based on discourse. This paper presents an approach to this issue: first, each sentence in a discourse is expressed as a feature vector; second, a special hierarchical clustering algorithm is applied to present a discourse as a sentence group tree. In this paper, local reoccurrence measure is proposed to the selection of key phras and the evaluation of the weight of key phrases. Experimental results show our approach promising. 展开更多
关键词 sentence group automatic partition of sentence group sentence group tree local reoccurrence measure
下载PDF
Rethinking English periodic sentence
9
作者 龙艳 《Sino-US English Teaching》 2008年第7期40-43,共4页
Periodic sentence is often identified as sentence with main clause as end-weight. In fact, this definition is so confusing that it causes the same confusion in practice. This paper aims at rethinking periodic sentence... Periodic sentence is often identified as sentence with main clause as end-weight. In fact, this definition is so confusing that it causes the same confusion in practice. This paper aims at rethinking periodic sentence and advocates the adoption of noble styles with periodic sentence as its chief representative. 展开更多
关键词 periodic sentence classical and modem end-weight sentence noble styles
下载PDF
Product image sentence annotation based on kernel descriptors and tag-rank
10
作者 张红斌 姬东鸿 +2 位作者 尹兰 任亚峰 殷依 《Journal of Southeast University(English Edition)》 EI CAS 2016年第2期170-176,共7页
Dealing with issues such as too simple image features and word noise inference in product image sentence anmotation, a product image sentence annotation model focusing on image feature learning and key words summariza... Dealing with issues such as too simple image features and word noise inference in product image sentence anmotation, a product image sentence annotation model focusing on image feature learning and key words summarization is described. Three kernel descriptors such as gradient, shape, and color are extracted, respectively. Feature late-fusion is executed in turn by the multiple kernel learning model to obtain more discriminant image features. Absolute rank and relative rank of the tag-rank model are used to boost the key words' weights. A new word integration algorithm named word sequence blocks building (WSBB) is designed to create N-gram word sequences. Sentences are generated according to the N-gram word sequences and predefined templates. Experimental results show that both the BLEU-1 scores and BLEU-2 scores of the sentences are superior to those of the state-of-art baselines. 展开更多
关键词 product image sentence annotation kerneldescriptors tag-rank word sequence blocks building(WSBB) N-gram word sequences
下载PDF
Markedness and UG in Chinese Children's Acquisition of One-word and Negative Sentences 被引量:1
11
作者 Yu Shanzhi Department of Foreign LanguagesHenan University Kadeng 475001P. R. China< sZyu@mail.henu.edu.cn>Zhang Xinhong Faculty Of English Language and Culture Guangdong University of Foreign Studies Guangzhou 510420P. R. China or < bbjohnson@ ]63.net > 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1999年第4期379-381,共3页
Thepresentstudyisaninvestigationandanalysisoftherelationshipbetweenmarkednessandfirstlanguageacquisitionsequence,asshowninthecasesofone-wordandnegativesentences.Hereourobjectivesaretoargueforthepriorityofunmarkednesso... Thepresentstudyisaninvestigationandanalysisoftherelationshipbetweenmarkednessandfirstlanguageacquisitionsequence,asshowninthecasesofone-wordandnegativesentences.Hereourobjectivesaretoargueforthepriorityofunmarkednessovermarkednessintheacquisitionsequ... 展开更多
关键词 MARKEDNESS UG ACQUISITION one-word sentence negative sentence.
下载PDF
Information mining and similarity computation for semi-/un-structured sentences from the social data 被引量:1
12
作者 Peiying Zhang Xingzhe Huang Lei Zhang 《Digital Communications and Networks》 SCIE CSCD 2021年第4期518-525,共8页
In recent years,with the development of the social Internet of Things(IoT),all kinds of data accumulated on the network.These data,which contain a lot of social information and opinions.However,these data are rarely f... In recent years,with the development of the social Internet of Things(IoT),all kinds of data accumulated on the network.These data,which contain a lot of social information and opinions.However,these data are rarely fully analyzed,which is a major obstacle to the intelligent development of the social IoT.In this paper,we propose a sentence similarity analysis model to analyze the similarity in people’s opinions on hot topics in social media and news pages.Most of these data are unstructured or semi-structured sentences,so the accuracy of sentence similarity analysis largely determines the model’s performance.For the purpose of improving accuracy,we propose a novel method of sentence similarity computation to extract the syntactic and semantic information of the semi-structured and unstructured sentences.We mainly consider the subjects,predicates and objects of sentence pairs and use Stanford Parser to classify the dependency relation triples to calculate the syntactic and semantic similarity between two sentences.Finally,we verify the performance of the model with the Microsoft Research Paraphrase Corpus(MRPC),which consists of 4076 pairs of training sentences and 1725 pairs of test sentences,and most of the data came from the news of social data.Extensive simulations demonstrate that our method outperforms other state-of-the-art methods regarding the correlation coefficient and the mean deviation. 展开更多
关键词 sentence similarity computation Information mining and computation Social data Internet of things Type of sentence pairs
下载PDF
The Contrasts of English Sentences and Chinese Sentences and Translation Skills
13
作者 郭丁菊 张晶 《英语广场(学术研究)》 2013年第3期21-22,共2页
Since the opening-up policy was carried out in 1979, every facility of social modernized construction has developed at high speed; meanwhile, the need of English is increased year by year. The occasion and scope of us... Since the opening-up policy was carried out in 1979, every facility of social modernized construction has developed at high speed; meanwhile, the need of English is increased year by year. The occasion and scope of using it are expanded with the communications among countries. Therefore, English has become the generally international language in our country; in particular, translation plays an important and irreplaceable part in English to convey information. This paper aims to introduce the contrasts of English sentences and Chinese sentences and discuss some skills of translating each other. Though it is not complete and authoritative, yet it may help some people to understand the differences between two languages and to grasp some practical skills. 展开更多
关键词 TRANSLATION CONTRASTS Chinese sentences English sentences translation skills
下载PDF
A New Method for Calculating Similarity between Sentences and Application on Automatic Abstracting 被引量:1
14
作者 Wenqian JI Zhoujun LI +1 位作者 Wenhan CHAO Xiaoming CHEN 《Intelligent Information Management》 2009年第1期36-42,共7页
Sentence similarity computing plays an important role in machine question-answering systems, machine-translation systems, information retrieval and automatic abstracting systems. This article firstly sums up several m... Sentence similarity computing plays an important role in machine question-answering systems, machine-translation systems, information retrieval and automatic abstracting systems. This article firstly sums up several methods for calculating similarity between sentences, and brings out a new method which takes all factors into consideration including critical words, semantic information, sentential form and sen-tence length. And on this basis, a automatic abstracting system based on LexRank algorithm is implemented. We made several improvements in both sentence weight computing and redundancy resolution. The system described in this article could deal with single or multi-document summarization both in English and Chinese. With evaluations on two corpuses, our system could produce better summaries to a certain degree. We also show that our system is quite insensitive to the noise in the data that may result from an imperfect topical clustering of documents. And in the end, existing problem and the developing trend of automatic summariza-tion technology are discussed. 展开更多
关键词 sentence SIMILARITY AUTOMATIC abstracting lexrank sentence-weight computing REDUNDANCY resolution
下载PDF
On Sentence Complexity in THE TIMES: A Comparative Study of SentenceLength and Sentence Complexity in the News Section and the Sports Section
15
作者 赤列德吉 《海外英语》 2014年第15期3-4,共2页
My investigation will serve two purposes. First, I shall investigate the function of the subclauses in the corpus in relation to their complexity, and I shall establish whether there is a correlation between sentence ... My investigation will serve two purposes. First, I shall investigate the function of the subclauses in the corpus in relation to their complexity, and I shall establish whether there is a correlation between sentence length and sentence complexity.Second, I shall analyse the complexity of the subclauses collected from the two sections and compare the results from these sections, focusing on finite subclauses and non-finite subclauses. I hope to be able to point out some differences in style between the news and sports sections concerning the use of subordinate clauses in various syntactic functions in order to examine how the choice of linguistic structures differs in different sections of The Times. 展开更多
关键词 sentence length sentence COMPLEXITY style MARKER t
下载PDF
Developing Sentence Sense
16
作者 霍鑫红 商洋 《海外英语》 2018年第6期212-213,共2页
There is a big problem in understanding long sentences which are complex and complicated in English for many people.The desire seems obvious that people have difficulties using a complete sentence. So this paper is to... There is a big problem in understanding long sentences which are complex and complicated in English for many people.The desire seems obvious that people have difficulties using a complete sentence. So this paper is to solve the problems mentionedby developing sentence sense and a chart with much help. 展开更多
关键词 sentence sense finite verbs non-finite verbs CHART
下载PDF
Functional Equivalence and Translation of English Long Sentences
17
作者 胡明爽 《海外英语》 2018年第9期141-142,共2页
Since English long possess a lot of modifiers and their syntax structures are complicated, it is difficult for the Chinese readers to understand them, not to mention translating them. The paper adopts Nida's theor... Since English long possess a lot of modifiers and their syntax structures are complicated, it is difficult for the Chinese readers to understand them, not to mention translating them. The paper adopts Nida's theory of functional equivalence as the guideline in the process of translation, since it bears the merit of facilitating the communication of information. In terms of concrete methods, the long sentence should be decomposed into kernel sentences and reconstructed according to the expression of the standard Chinese language. Only by doing that, the translation version can be faithful, correct and elegant. 展开更多
关键词 functional equivalence kernel sentences reconstructuring TRANSLATION long sentences
下载PDF
Masked Sentence Model Based on BERT for Move Recognition in Medical Scientific Abstracts 被引量:20
18
作者 Gaihong Yu Zhixiong Zhang +1 位作者 Huan Liu Liangping Ding 《Journal of Data and Information Science》 CSCD 2019年第4期42-55,共14页
Purpose:Mo ve recognition in scientific abstracts is an NLP task of classifying sentences of the abstracts into different types of language units.To improve the performance of move recognition in scientific abstracts,... Purpose:Mo ve recognition in scientific abstracts is an NLP task of classifying sentences of the abstracts into different types of language units.To improve the performance of move recognition in scientific abstracts,a novel model of move recognition is proposed that outperforms the BERT-based method.Design/methodology/approach:Prevalent models based on BERT for sentence classification often classify sentences without considering the context of the sentences.In this paper,inspired by the BERT masked language model(MLM),we propose a novel model called the masked sentence model that integrates the content and contextual information of the sentences in move recognition.Experiments are conducted on the benchmark dataset PubMed 20K RCT in three steps.Then,we compare our model with HSLN-RNN,BERT-based and SciBERT using the same dataset.Findings:Compared with the BERT-based and SciBERT models,the F1 score of our model outperforms them by 4.96%and 4.34%,respectively,which shows the feasibility and effectiveness of the novel model and the result of our model comes closest to the state-of-theart results of HSLN-RNN at present.Research limitations:The sequential features of move labels are not considered,which might be one of the reasons why HSLN-RNN has better performance.Our model is restricted to dealing with biomedical English literature because we use a dataset from PubMed,which is a typical biomedical database,to fine-tune our model.Practical implications:The proposed model is better and simpler in identifying move structures in scientific abstracts and is worthy of text classification experiments for capturing contextual features of sentences.Originality/value:T he study proposes a masked sentence model based on BERT that considers the contextual features of the sentences in abstracts in a new way.The performance of this classification model is significantly improved by rebuilding the input layer without changing the structure of neural networks. 展开更多
关键词 Move recognition BERT Masked sentence model Scientific abstracts
下载PDF
CiteOpinion: Evidence-based Evaluation Tool for Academic Contributions of Research Papers Based on Citing Sentences 被引量:8
19
作者 Xiaoqiu Le Jingdan Chu +4 位作者 Siyi Deng Qihang Jiao Jingjing Pei Liya Zhu Junliang Yao 《Journal of Data and Information Science》 CSCD 2019年第4期26-41,共16页
Purpose:To uncover the evaluation information on the academic contribution of research papers cited by peers based on the content cited by citing papers,and to provide an evidencebased tool for evaluating the academic... Purpose:To uncover the evaluation information on the academic contribution of research papers cited by peers based on the content cited by citing papers,and to provide an evidencebased tool for evaluating the academic value of cited papers.Design/methodology/approach:CiteOpinion uses a deep learning model to automatically extract citing sentences from representative citing papers;it starts with an analysis on the citing sentences,then it identifies major academic contribution points of the cited paper,positive/negative evaluations from citing authors and the changes in the subjects of subsequent citing authors by means of Recognizing Categories of Moves(problems,methods,conclusions,etc.),and sentiment analysis and topic clustering.Findings:Citing sentences in a citing paper contain substantial evidences useful for academic evaluation.They can also be used to objectively and authentically reveal the nature and degree of contribution of the cited paper reflected by citation,beyond simple citation statistics.Practical implications:The evidence-based evaluation tool CiteOpinion can provide an objective and in-depth academic value evaluation basis for the representative papers of scientific researchers,research teams,and institutions.Originality/value:No other similar practical tool is found in papers retrieved.Research limitations:There are difficulties in acquiring full text of citing papers.There is a need to refine the calculation based on the sentiment scores of citing sentences.Currently,the tool is only used for academic contribution evaluation,while its value in policy studies,technical application,and promotion of science is not yet tested. 展开更多
关键词 Cited paper Citing paper Citing sentence Citation motive Citation sentiment Academic contribution Evaluation
下载PDF
A Research on Bilingual Dictionary Based Sentence Alignment for Chinese English Parallel Corpus 被引量:3
20
作者 杨沐昀 Li +6 位作者 Sheng Zhao Tiejun Lu Yajuan Liu Zhanyi 《High Technology Letters》 EI CAS 2002年第1期8-11,共4页
Parallel corpus is of great importance to machine translation, and automatic sentence alignment is the first step towards its processing. This paper puts forward a bilingual dictionary based sentence alignment method ... Parallel corpus is of great importance to machine translation, and automatic sentence alignment is the first step towards its processing. This paper puts forward a bilingual dictionary based sentence alignment method for Chinese English parallel corpus, which differs from previous length based algorithm in its knowledge-rich approach. Experimental result shows that this method produces over 93% accuracy with usual English-Chinese dictionaries whose translations cover 31 88%~47 90% of the corpus. 展开更多
关键词 sentence alignment Parallel corpus Bilingual dictionary
下载PDF
上一页 1 2 29 下一页 到第
使用帮助 返回顶部