Yeats' lyrics of sublimation is one of his major concerns in his later years. Sublimation for Yeats is essentially the transmutation and elevation of bitterness and tragic facts of being into happiness, into tranq...Yeats' lyrics of sublimation is one of his major concerns in his later years. Sublimation for Yeats is essentially the transmutation and elevation of bitterness and tragic facts of being into happiness, into tranquility of mind, then into the emotionless emotion, as Yeats names it as "innocence". The process of sublimation enriches the creativity of Yeats as artist when he is confronted with severity of aging spiritually and physically.展开更多
The lyrics of transcendence by William Butler Yeats is to a greatextent a comprehensive interpretation of Yeats' views on poet ics and life.According to Yeats,transcendence is essentially a cold,lofty wisdom with ...The lyrics of transcendence by William Butler Yeats is to a greatextent a comprehensive interpretation of Yeats' views on poet ics and life.According to Yeats,transcendence is essentially a cold,lofty wisdom with which human beings could transcend their innate limitations,incompleteness as well as the secularities of existence,therefore achieving the mastery over one's fate.The thematic study of Yeats' lyrics of transcendence offers an unique approach to Yeats' philosophy in art and life.展开更多
This article tries to make an analysis of the song"Touch of Love"sung by Jacky Cheung,the king of pop singer in Hong Kong,from three aspects:person system,mood system and cohesion system based on the theory ...This article tries to make an analysis of the song"Touch of Love"sung by Jacky Cheung,the king of pop singer in Hong Kong,from three aspects:person system,mood system and cohesion system based on the theory of systematic-functional grammar so as to deepen the understanding of the lyrics of this English song and improve their connoisseurship of English songs by the features embodied in the process of the discourse analysis of this piece of the song.展开更多
Music,as an informal variety of language,is an indispensable component of culture,which has permeated into every corner of society,with an extreme intimate tie with people’s everyday life.Song lyrics,the carrier of m...Music,as an informal variety of language,is an indispensable component of culture,which has permeated into every corner of society,with an extreme intimate tie with people’s everyday life.Song lyrics,the carrier of music,are the representation of the style of this language variety,music.Once song lyrics are written,not matched with the melody,they acquire the independent value of literature.As a result,stylistic features of song lyrics are certainly different from those features of poetry,prose,novel,etc.Therefore,it is of necessity and importance to study the stylistic features of song lyrics.Bruno Mars,as a singer and songwriter,is now regarded as one of the most successful solo artists in all over the world.He participates in the creation of his songs.This paper,from the point of stylistics,aims at the analysis of the grammatical features of the pop songs of Bruno Mars on examples of 4 number-one singles on th e Billboard Hot 100.展开更多
The evolution of the Internet has enabled us to enjoy the music created in various countries.But still,it is often difficult to understand the lyrics written in foreign languages.Professional translators have publishe...The evolution of the Internet has enabled us to enjoy the music created in various countries.But still,it is often difficult to understand the lyrics written in foreign languages.Professional translators have published many international songs with lyrics that fit the melody so that the ordinary people can enjoy the lyrics of such international songs.This paper discusses lyrics transcreation into the Japanese language.Also,the paper presents an interactive visual lyrics transcreation system and describes the details of its implementation.This system allows users to select temporary lyrics from a set of tentative translations and then freely modify the lyrics with a real-time visualization mechanism.We also propose a lyrics translation algorithm that solves an essential problem of lyrics translation into Japanese.In this study,we interviewed two experts regarding problems with lyrics translation and received reviews of our presented system.We also conducted preliminary experiments with 19 participants to determine the best combination of user interface components for our system.We performed additional user experiments inviting 12 participants to compare lyrics transcreation using the presented system to manual lyrics transcreation.Lyrics transcreation by the presented system brought better results against those of manual transcreation.展开更多
In many of his most memorable ballads, Cowboy Junkies lyricist and lead guitarist Michael Timmins combines imagery of seasonal change, of the year, notably of Winter, with religious and mythological references to crea...In many of his most memorable ballads, Cowboy Junkies lyricist and lead guitarist Michael Timmins combines imagery of seasonal change, of the year, notably of Winter, with religious and mythological references to create richly textured metaphors and analogies of love, loss and anguish. Some of the band’s songs which display these symbolic networks and thematic linkages which we Will consider here are “Winter’s Song,” “’Cause Cheap is How I Feel,” “Crescent Moon,” “First Recollection,” “Sad to See the Season Go,” “Good Friday” and “Ring on the Sill.” We will show that Timmins succeeds not only in rendering vivid tableaux of life in a world where Winter dominates the seasonal round, but also in making those exterior visions, in effect, objective correlatives of the inner lives of the characters of his ballads.展开更多
The ecological and cultural awareness in seasonal lyrics can be seen in the comparison and analysis of the practical aspects of ecological culture construction.The importance of songs in disseminating ecological cultu...The ecological and cultural awareness in seasonal lyrics can be seen in the comparison and analysis of the practical aspects of ecological culture construction.The importance of songs in disseminating ecological culture is self-evident.The English and Chinese lyrics about the four seasons are rich in content and the exploration space of ecological cultural factors is very large.展开更多
Lyrics is a special type of text which is more stiring and vivid due to the combination of beautiful melody. SFG is widelyadopted in text analysis as it is very effective in explaining the ideational, interpersonal an...Lyrics is a special type of text which is more stiring and vivid due to the combination of beautiful melody. SFG is widelyadopted in text analysis as it is very effective in explaining the ideational, interpersonal and textual functions served by a particulartext. This paper is an analysis of the lyrics of Blowing in The Wind in terms of SFG, aiming at providing a new perspective on the in-terpretation of the song.展开更多
Based on Katharina Reiss's definition of the audio-medial text, this thesis first makes plain the unique feature of song lyrics translation while differentiating between the above two confusable concepts. Furtherm...Based on Katharina Reiss's definition of the audio-medial text, this thesis first makes plain the unique feature of song lyrics translation while differentiating between the above two confusable concepts. Furthermore, it puts forward principles which lay emphasis on the balancing of three yardsticks-rhyming(optional), comprehensibility and loyalty. The first one can add elegance for lyrics translation. The last two requires mediation of intentions among the source writer and the target listener in a particular translational action. The principles are then applied to the evaluation of lyrics translation of two English songs of Viva La Vida and Set Love Free. The conclusion is thus reached that these principles can be used to make lyrics translation.展开更多
Iron Maiden is one of the leading bands of the New Wave of British Heavy Metal (NWoBHM). The song lyrics of the first three albums deal, among other things, with the usual topics the youth of the time were concerned...Iron Maiden is one of the leading bands of the New Wave of British Heavy Metal (NWoBHM). The song lyrics of the first three albums deal, among other things, with the usual topics the youth of the time were concerned with (love, rebellion and resistance against the establishment), although they were viewed from a different angle: instead of love the lyrics talk about prostitution (Charlotte the Harlot), sexual harassment (Prowler), and juvenile criminality (Running Free). This paper aims, on the one hand to show an overview of the topics of the song lyrics from the earlier Iron Maiden albums, and on the other hand to examine the concrete consequences the lyrics had on the music of the band (text interpretation). During the 1980s, Iron Maiden began to diverge both musically (in the direction of experimental heavy metal) and thematically (among others, science fiction and war) from the NWoBHM. A further aim of this paper is to examine how much these new themes in the narrative influenced the music of Iron Maiden.展开更多
The style of Cummings' s poems is unique and special among the 20 th century poets. In this thesis, his love lyrics are analyzedfrom cognitive stylistics perspective and this analysis is based on the figure-ground...The style of Cummings' s poems is unique and special among the 20 th century poets. In this thesis, his love lyrics are analyzedfrom cognitive stylistics perspective and this analysis is based on the figure-ground theory. According to Talmy's classification of lan-guage events, Cummings' s love lyrics are divided into space events and time events. Then figure and ground in different poems are de-termined on the basis of features and principles of figure and ground in two kinds of events. The analysis makes it possible for readers tobuild an interest in Cummings' s love lyrics and identify the hidden emotions and contents. What's more, connotation as well as aesthet-ic values of poems can also be explored. Theory in the cognitive stylistics is applied to the appreciation of poems in this paper, whichmay help readers imagine the scene and better understand the connotation. This method provides a new perspective for poem study.Meanwhile, it offers a new pedagogical method in poem teaching in the future.展开更多
Laifong Leung,based on the literature and materials from Chinese,English and Japanese,by using empirical approach and closing reading,produced Chinese-English combined version A Study of Liu Yong and His Lyrics.The wo...Laifong Leung,based on the literature and materials from Chinese,English and Japanese,by using empirical approach and closing reading,produced Chinese-English combined version A Study of Liu Yong and His Lyrics.The work mainly probes into Liu Yong’s life story and closely analyzes the characteristics of his lyrics in the way of tune titles,thematic matters,images and diction,rhythm and structure,and his contributions to the establishment of Ci genre are dealt with.Therefore,it is rewarding to promote academic exchange and disseminate classical Chinese literature,and it is pioneering to provide a new angle in the study of Liu Yong and his lyrics by using quantitative analysis.展开更多
As a bridge for cross-cultural communication, Chinese songs, which lay considerable emphasis on literary value of lyrics,play a critical role in promoting Chinese culture. High-qualitytWraanis lation of lyrics is of g...As a bridge for cross-cultural communication, Chinese songs, which lay considerable emphasis on literary value of lyrics,play a critical role in promoting Chinese culture. High-qualitytWraanis lation of lyrics is of great importance in cross-cultural process.By conducting a case study of lyrics translation of Qian Li Zhibased on Functional approaches of Reiss—Functional charac-teristics of text types and its links to translation methods, this paper explores practical methods and principles in lyrics translation.展开更多
Image is a term that mainly embodies in the composition of classical Chinese poetry(CCP). Effective translation of images is crucial to the grasp of original meanings in a poem. As aesthetic beauty is the primary conc...Image is a term that mainly embodies in the composition of classical Chinese poetry(CCP). Effective translation of images is crucial to the grasp of original meanings in a poem. As aesthetic beauty is the primary concern in poetry,the conveyance of beauty in image has a direct impact in translation. To analyze translation strategies of imagery beauty,the theory of"translation levels"by Xu Jun is adopted as a criterion in comparing variant English versions of CCP in the aesthetic level. Images are selected from Seven-character quatrains typified for abundant sources of images,and features of images are put forward at the aesthetic level. Through the analysis,images are rendered by recreation of the sensuous and emotional beauty.展开更多
Lyrics retrieval is one of the frequently-used retrieval functions of search engines. However, diversified information requirements are neglected in the existing lyrics retrieval systems. A lyrics retrieval system nam...Lyrics retrieval is one of the frequently-used retrieval functions of search engines. However, diversified information requirements are neglected in the existing lyrics retrieval systems. A lyrics retrieval system named LRC Sousou, in which erroneous characters are corrected automatically, the mixed queries of Chinese words and Pinyin are supported, and English phonemes queries are also achieved effectively, is introduced in this paper. The technologies of natural language processing, information retrieval and machine learning algorithm are applied to our lyrics retrieval system which enhance the practicability and efficiency of lyrics search, and improve user experience.展开更多
As English spreads across China, Chinglish appears and causes difficulties in international communication and does harm to the spreading of Chinese culture. This paper analyses six types of manifestation of the Chingl...As English spreads across China, Chinglish appears and causes difficulties in international communication and does harm to the spreading of Chinese culture. This paper analyses six types of manifestation of the Chinglish in translated lyrics. And the author finds that although Chinglish could be a tool to produce an effect of amusement, it is still a misshapen and hybrid English and can be the inhibition of a successful international communication.展开更多
文摘Yeats' lyrics of sublimation is one of his major concerns in his later years. Sublimation for Yeats is essentially the transmutation and elevation of bitterness and tragic facts of being into happiness, into tranquility of mind, then into the emotionless emotion, as Yeats names it as "innocence". The process of sublimation enriches the creativity of Yeats as artist when he is confronted with severity of aging spiritually and physically.
文摘The lyrics of transcendence by William Butler Yeats is to a greatextent a comprehensive interpretation of Yeats' views on poet ics and life.According to Yeats,transcendence is essentially a cold,lofty wisdom with which human beings could transcend their innate limitations,incompleteness as well as the secularities of existence,therefore achieving the mastery over one's fate.The thematic study of Yeats' lyrics of transcendence offers an unique approach to Yeats' philosophy in art and life.
文摘This article tries to make an analysis of the song"Touch of Love"sung by Jacky Cheung,the king of pop singer in Hong Kong,from three aspects:person system,mood system and cohesion system based on the theory of systematic-functional grammar so as to deepen the understanding of the lyrics of this English song and improve their connoisseurship of English songs by the features embodied in the process of the discourse analysis of this piece of the song.
文摘Music,as an informal variety of language,is an indispensable component of culture,which has permeated into every corner of society,with an extreme intimate tie with people’s everyday life.Song lyrics,the carrier of music,are the representation of the style of this language variety,music.Once song lyrics are written,not matched with the melody,they acquire the independent value of literature.As a result,stylistic features of song lyrics are certainly different from those features of poetry,prose,novel,etc.Therefore,it is of necessity and importance to study the stylistic features of song lyrics.Bruno Mars,as a singer and songwriter,is now regarded as one of the most successful solo artists in all over the world.He participates in the creation of his songs.This paper,from the point of stylistics,aims at the analysis of the grammatical features of the pop songs of Bruno Mars on examples of 4 number-one singles on th e Billboard Hot 100.
文摘The evolution of the Internet has enabled us to enjoy the music created in various countries.But still,it is often difficult to understand the lyrics written in foreign languages.Professional translators have published many international songs with lyrics that fit the melody so that the ordinary people can enjoy the lyrics of such international songs.This paper discusses lyrics transcreation into the Japanese language.Also,the paper presents an interactive visual lyrics transcreation system and describes the details of its implementation.This system allows users to select temporary lyrics from a set of tentative translations and then freely modify the lyrics with a real-time visualization mechanism.We also propose a lyrics translation algorithm that solves an essential problem of lyrics translation into Japanese.In this study,we interviewed two experts regarding problems with lyrics translation and received reviews of our presented system.We also conducted preliminary experiments with 19 participants to determine the best combination of user interface components for our system.We performed additional user experiments inviting 12 participants to compare lyrics transcreation using the presented system to manual lyrics transcreation.Lyrics transcreation by the presented system brought better results against those of manual transcreation.
文摘In many of his most memorable ballads, Cowboy Junkies lyricist and lead guitarist Michael Timmins combines imagery of seasonal change, of the year, notably of Winter, with religious and mythological references to create richly textured metaphors and analogies of love, loss and anguish. Some of the band’s songs which display these symbolic networks and thematic linkages which we Will consider here are “Winter’s Song,” “’Cause Cheap is How I Feel,” “Crescent Moon,” “First Recollection,” “Sad to See the Season Go,” “Good Friday” and “Ring on the Sill.” We will show that Timmins succeeds not only in rendering vivid tableaux of life in a world where Winter dominates the seasonal round, but also in making those exterior visions, in effect, objective correlatives of the inner lives of the characters of his ballads.
文摘The ecological and cultural awareness in seasonal lyrics can be seen in the comparison and analysis of the practical aspects of ecological culture construction.The importance of songs in disseminating ecological culture is self-evident.The English and Chinese lyrics about the four seasons are rich in content and the exploration space of ecological cultural factors is very large.
文摘Lyrics is a special type of text which is more stiring and vivid due to the combination of beautiful melody. SFG is widelyadopted in text analysis as it is very effective in explaining the ideational, interpersonal and textual functions served by a particulartext. This paper is an analysis of the lyrics of Blowing in The Wind in terms of SFG, aiming at providing a new perspective on the in-terpretation of the song.
文摘Based on Katharina Reiss's definition of the audio-medial text, this thesis first makes plain the unique feature of song lyrics translation while differentiating between the above two confusable concepts. Furthermore, it puts forward principles which lay emphasis on the balancing of three yardsticks-rhyming(optional), comprehensibility and loyalty. The first one can add elegance for lyrics translation. The last two requires mediation of intentions among the source writer and the target listener in a particular translational action. The principles are then applied to the evaluation of lyrics translation of two English songs of Viva La Vida and Set Love Free. The conclusion is thus reached that these principles can be used to make lyrics translation.
文摘Iron Maiden is one of the leading bands of the New Wave of British Heavy Metal (NWoBHM). The song lyrics of the first three albums deal, among other things, with the usual topics the youth of the time were concerned with (love, rebellion and resistance against the establishment), although they were viewed from a different angle: instead of love the lyrics talk about prostitution (Charlotte the Harlot), sexual harassment (Prowler), and juvenile criminality (Running Free). This paper aims, on the one hand to show an overview of the topics of the song lyrics from the earlier Iron Maiden albums, and on the other hand to examine the concrete consequences the lyrics had on the music of the band (text interpretation). During the 1980s, Iron Maiden began to diverge both musically (in the direction of experimental heavy metal) and thematically (among others, science fiction and war) from the NWoBHM. A further aim of this paper is to examine how much these new themes in the narrative influenced the music of Iron Maiden.
文摘The style of Cummings' s poems is unique and special among the 20 th century poets. In this thesis, his love lyrics are analyzedfrom cognitive stylistics perspective and this analysis is based on the figure-ground theory. According to Talmy's classification of lan-guage events, Cummings' s love lyrics are divided into space events and time events. Then figure and ground in different poems are de-termined on the basis of features and principles of figure and ground in two kinds of events. The analysis makes it possible for readers tobuild an interest in Cummings' s love lyrics and identify the hidden emotions and contents. What's more, connotation as well as aesthet-ic values of poems can also be explored. Theory in the cognitive stylistics is applied to the appreciation of poems in this paper, whichmay help readers imagine the scene and better understand the connotation. This method provides a new perspective for poem study.Meanwhile, it offers a new pedagogical method in poem teaching in the future.
文摘Laifong Leung,based on the literature and materials from Chinese,English and Japanese,by using empirical approach and closing reading,produced Chinese-English combined version A Study of Liu Yong and His Lyrics.The work mainly probes into Liu Yong’s life story and closely analyzes the characteristics of his lyrics in the way of tune titles,thematic matters,images and diction,rhythm and structure,and his contributions to the establishment of Ci genre are dealt with.Therefore,it is rewarding to promote academic exchange and disseminate classical Chinese literature,and it is pioneering to provide a new angle in the study of Liu Yong and his lyrics by using quantitative analysis.
文摘As a bridge for cross-cultural communication, Chinese songs, which lay considerable emphasis on literary value of lyrics,play a critical role in promoting Chinese culture. High-qualitytWraanis lation of lyrics is of great importance in cross-cultural process.By conducting a case study of lyrics translation of Qian Li Zhibased on Functional approaches of Reiss—Functional charac-teristics of text types and its links to translation methods, this paper explores practical methods and principles in lyrics translation.
文摘Image is a term that mainly embodies in the composition of classical Chinese poetry(CCP). Effective translation of images is crucial to the grasp of original meanings in a poem. As aesthetic beauty is the primary concern in poetry,the conveyance of beauty in image has a direct impact in translation. To analyze translation strategies of imagery beauty,the theory of"translation levels"by Xu Jun is adopted as a criterion in comparing variant English versions of CCP in the aesthetic level. Images are selected from Seven-character quatrains typified for abundant sources of images,and features of images are put forward at the aesthetic level. Through the analysis,images are rendered by recreation of the sensuous and emotional beauty.
文摘Lyrics retrieval is one of the frequently-used retrieval functions of search engines. However, diversified information requirements are neglected in the existing lyrics retrieval systems. A lyrics retrieval system named LRC Sousou, in which erroneous characters are corrected automatically, the mixed queries of Chinese words and Pinyin are supported, and English phonemes queries are also achieved effectively, is introduced in this paper. The technologies of natural language processing, information retrieval and machine learning algorithm are applied to our lyrics retrieval system which enhance the practicability and efficiency of lyrics search, and improve user experience.
文摘As English spreads across China, Chinglish appears and causes difficulties in international communication and does harm to the spreading of Chinese culture. This paper analyses six types of manifestation of the Chinglish in translated lyrics. And the author finds that although Chinglish could be a tool to produce an effect of amusement, it is still a misshapen and hybrid English and can be the inhibition of a successful international communication.