The study,using an interlanguage corpus,investigates how international students in China acquire“prepositional phrase-verb”word order.It found that students whose mother tongue features VO and OV word order mostly p...The study,using an interlanguage corpus,investigates how international students in China acquire“prepositional phrase-verb”word order.It found that students whose mother tongue features VO and OV word order mostly produce pre-placement structure of“prepositional phrase+verb”,which is similar to Chinese word order and hence reflects an overt influence of the target language.However,when producing post-placement structure of“verb+prepositional phrase”,VO type L1 speaking students slightly outnumber those OV type L1 speaking students,which indicates limited influence of L1 transfer.In addition,other factors such as the relator principle and the temporal iconicity principle also exert certain influence on the word order acquisition of“prepositional phrase-verb”structure.展开更多
This article is written for professionals interested in language teaching and research.In the first section,the author reviews the premises of acquisition and learning and definitions for SLA(Second Language Acquisiti...This article is written for professionals interested in language teaching and research.In the first section,the author reviews the premises of acquisition and learning and definitions for SLA(Second Language Acquisition).In the second section,the author emphasizes that learners in different circumstances possess different needs and strategies and achieve different learning outcomes.In the Instructional Role in Language Development,the author focuses on the systematic intervention in learning within a teacher-students environment and its associated factors that influence learners to successfully learn the target language.In the fourth section,the author discusses that the exposure to the target culture may be constructively helpful for Language development.At the end,the author believes that further research on SLA must be done.展开更多
文摘The study,using an interlanguage corpus,investigates how international students in China acquire“prepositional phrase-verb”word order.It found that students whose mother tongue features VO and OV word order mostly produce pre-placement structure of“prepositional phrase+verb”,which is similar to Chinese word order and hence reflects an overt influence of the target language.However,when producing post-placement structure of“verb+prepositional phrase”,VO type L1 speaking students slightly outnumber those OV type L1 speaking students,which indicates limited influence of L1 transfer.In addition,other factors such as the relator principle and the temporal iconicity principle also exert certain influence on the word order acquisition of“prepositional phrase-verb”structure.
文摘This article is written for professionals interested in language teaching and research.In the first section,the author reviews the premises of acquisition and learning and definitions for SLA(Second Language Acquisition).In the second section,the author emphasizes that learners in different circumstances possess different needs and strategies and achieve different learning outcomes.In the Instructional Role in Language Development,the author focuses on the systematic intervention in learning within a teacher-students environment and its associated factors that influence learners to successfully learn the target language.In the fourth section,the author discusses that the exposure to the target culture may be constructively helpful for Language development.At the end,the author believes that further research on SLA must be done.