本文分析了《新编大学英语》参考译文中lend a helping hand—or two的翻译纰漏,指出错译是由于对篇章的信息性和篇章的语境缺乏应有的重视,忽略了两种语言转换过程中发生的语境变化所致,阐明了把握篇章的信息和篇章的语境在正确解...本文分析了《新编大学英语》参考译文中lend a helping hand—or two的翻译纰漏,指出错译是由于对篇章的信息性和篇章的语境缺乏应有的重视,忽略了两种语言转换过程中发生的语境变化所致,阐明了把握篇章的信息和篇章的语境在正确解读中的重要作用。展开更多