Passive voice is an important grammatical phenomenon,and the translation of English passive voice is a hot issue in translation research.In translation,some linguistic phenomena of the source language cannot be expres...Passive voice is an important grammatical phenomenon,and the translation of English passive voice is a hot issue in translation research.In translation,some linguistic phenomena of the source language cannot be expressed in the target language,and the translation has limits of translatability.However,fewer scholars have studied the loss of textual function caused by the translation of passive voice.The authors argue that the conversion of voice in the translation process can,to a certain extent,cause the loss of meaning.In this paper,the authors analyze the loss of textual function caused by the conversion of English passive voice to Chinese active voice from the perspective of the limits of translatability.The authors believe that this phenomenon is common and unavoidable.Therefore,when dealing with the passive voice,the translator should preserve its discourse function as much as possible,rather than just“converting passive to active voice”.展开更多
This thesisanalyzes the expletives in the film Godfather with the theoretical frame of Halliday's(1985) System-Functional Linguistics Theory,especially from the perspective of the textual function of expletives,na...This thesisanalyzes the expletives in the film Godfather with the theoretical frame of Halliday's(1985) System-Functional Linguistics Theory,especially from the perspective of the textual function of expletives,namely,we will elaborate the textual function with the film Godfather as the example. The expletives may be very appropriate and necessary in certain situation since they have a cohesive function.展开更多
The English business letter (EBL) is an important written text used for international business communication and it has its own features of text. This paper explores the textual function of EBL in terms of thematic st...The English business letter (EBL) is an important written text used for international business communication and it has its own features of text. This paper explores the textual function of EBL in terms of thematic structure and thematic progression and finds that EBL has its unique textual features.展开更多
The textual function(textual meta-function) is one of the three meta-functions of Systemic Functional Grammar, whichrefers to the fact that people use language to express how to organize information, making the inform...The textual function(textual meta-function) is one of the three meta-functions of Systemic Functional Grammar, whichrefers to the fact that people use language to express how to organize information, making the information as a whole based on se-mantic coherence. This text departs from the textual function, which includes thematic structure, information structure and cohe-sion, through the analysis of Du Fu's"Mooring a Night"and its translation, the author aims to illustrate the analysis of the textualfunction in the process of the translation from the perspective of thematic structure and cohesion.展开更多
In literature work, it is a common phenomenon that one work is translated by different translators. In the past, comment on translated poetry reflect commenter's' subjective thoughts, it does not conform to a ...In literature work, it is a common phenomenon that one work is translated by different translators. In the past, comment on translated poetry reflect commenter's' subjective thoughts, it does not conform to a fair and objective principle. Halliday's functional grammar provides a objective theoretical basis for evaluating translations of the poetry. From the perspective of textual metafunction in systemic functional grammar, this paper is an attempt to study the poetry This generation by Gu Cheng and its translated versions at the aspect of theme-rheme system, information system and cohesion system.展开更多
This essay excerpts an academic lecture on psychology from the listening part of TOEFL. Through respective analyses on the facets of thematic progression patterns and lexical sense relation, some main findings can be ...This essay excerpts an academic lecture on psychology from the listening part of TOEFL. Through respective analyses on the facets of thematic progression patterns and lexical sense relation, some main findings can be drawn. First, his text follows a typical Situation-Problem-Solution-Evaluation pattern. Also, this text applies various lexical sense relations and thematic progression patterns. Eventually, all make each paragraph and the whole text coherent.展开更多
This thesis put the expletives into the whole language system to analyze, using the frame of the Halliday's(1985) System-Functional Linguistics Theory. The expletives can be analyzed on the sentential level, inclu...This thesis put the expletives into the whole language system to analyze, using the frame of the Halliday's(1985) System-Functional Linguistics Theory. The expletives can be analyzed on the sentential level, including the ideational function and the interpersonal function.展开更多
Discourse markers are pervasive in conversation, generally used to facilitate human communication. With respect to different contextual effects that discourse markers have in utterance interpretation, they may functio...Discourse markers are pervasive in conversation, generally used to facilitate human communication. With respect to different contextual effects that discourse markers have in utterance interpretation, they may function subjectively, interactionally or textually.展开更多
文摘Passive voice is an important grammatical phenomenon,and the translation of English passive voice is a hot issue in translation research.In translation,some linguistic phenomena of the source language cannot be expressed in the target language,and the translation has limits of translatability.However,fewer scholars have studied the loss of textual function caused by the translation of passive voice.The authors argue that the conversion of voice in the translation process can,to a certain extent,cause the loss of meaning.In this paper,the authors analyze the loss of textual function caused by the conversion of English passive voice to Chinese active voice from the perspective of the limits of translatability.The authors believe that this phenomenon is common and unavoidable.Therefore,when dealing with the passive voice,the translator should preserve its discourse function as much as possible,rather than just“converting passive to active voice”.
文摘This thesisanalyzes the expletives in the film Godfather with the theoretical frame of Halliday's(1985) System-Functional Linguistics Theory,especially from the perspective of the textual function of expletives,namely,we will elaborate the textual function with the film Godfather as the example. The expletives may be very appropriate and necessary in certain situation since they have a cohesive function.
文摘The English business letter (EBL) is an important written text used for international business communication and it has its own features of text. This paper explores the textual function of EBL in terms of thematic structure and thematic progression and finds that EBL has its unique textual features.
文摘The textual function(textual meta-function) is one of the three meta-functions of Systemic Functional Grammar, whichrefers to the fact that people use language to express how to organize information, making the information as a whole based on se-mantic coherence. This text departs from the textual function, which includes thematic structure, information structure and cohe-sion, through the analysis of Du Fu's"Mooring a Night"and its translation, the author aims to illustrate the analysis of the textualfunction in the process of the translation from the perspective of thematic structure and cohesion.
文摘In literature work, it is a common phenomenon that one work is translated by different translators. In the past, comment on translated poetry reflect commenter's' subjective thoughts, it does not conform to a fair and objective principle. Halliday's functional grammar provides a objective theoretical basis for evaluating translations of the poetry. From the perspective of textual metafunction in systemic functional grammar, this paper is an attempt to study the poetry This generation by Gu Cheng and its translated versions at the aspect of theme-rheme system, information system and cohesion system.
文摘This essay excerpts an academic lecture on psychology from the listening part of TOEFL. Through respective analyses on the facets of thematic progression patterns and lexical sense relation, some main findings can be drawn. First, his text follows a typical Situation-Problem-Solution-Evaluation pattern. Also, this text applies various lexical sense relations and thematic progression patterns. Eventually, all make each paragraph and the whole text coherent.
文摘This thesis put the expletives into the whole language system to analyze, using the frame of the Halliday's(1985) System-Functional Linguistics Theory. The expletives can be analyzed on the sentential level, including the ideational function and the interpersonal function.
文摘Discourse markers are pervasive in conversation, generally used to facilitate human communication. With respect to different contextual effects that discourse markers have in utterance interpretation, they may function subjectively, interactionally or textually.