Since the early 1970s,discourse analysis has garnered significant attention across various academic disciplines,marked by the proliferation of numerous theoretical frameworks.Then the profound impact of discourse anal...Since the early 1970s,discourse analysis has garnered significant attention across various academic disciplines,marked by the proliferation of numerous theoretical frameworks.Then the profound impact of discourse analysis on the field of translation research has become increasingly apparent,with a substantial body of translation studies embracing the discourse analysis approach.The disciplinary significance of discourse analysis has become undeniable.Contemporary China is in a relatively weak position in global cultural communication.To advance Chinese culture on the global stage,Chinese literary works serve as a precious channel.To effectively showcase the unique qualities of Chinese literature,translators must consider a multitude of influencing factors and address them judiciously to enable target language readers to fully immerse themselves in the essence of Chinese literary artistry.This paper takes Yang Xianyi and Gladys Yang’s translation of Kong Yiji as an example to elucidate the function of discourse analysis in translation of Chinese literature.展开更多
In recent years,China’s public diplomacy has flourished,with literary exchanges and external communication undoubtedly becoming an essential part.Particularly with the progress of Chinese technology,science fiction l...In recent years,China’s public diplomacy has flourished,with literary exchanges and external communication undoubtedly becoming an essential part.Particularly with the progress of Chinese technology,science fiction literature has become a focal point both domestically and internationally.This paper investigates the background of the Chinese science fiction literature’s national characteristics,the manifestation of these characteristics in works,and the advantages of communication from three aspects.It also explores new ideas for the external communication of Chinese science fiction literature from the perspective of public diplomacy,inspiring new pathways for the integration of Chinese culture with the world,and telling Chinese stories to the world.展开更多
A history of the Islamic studies in China,not only includes studies on world Islam,it also includes research on Islam and Muslims in China.Before the Reform and Opening Up,China did not achieve much in this field,sinc...A history of the Islamic studies in China,not only includes studies on world Islam,it also includes research on Islam and Muslims in China.Before the Reform and Opening Up,China did not achieve much in this field,since then,the research field of Islam and Muslim in China has been expanding and the results have been published,forming a new trend.In this field,scholars such as Jin Yijiu,Li Xinghua,Qin Huibin,Zhou Guoli,Sha Qiuzhen,Zhou Xiefan,Wu Yungui,and Yang Huaizhong have made the most outstanding achievements.Especially in the collation of reference books and historical materials,in the past 20 years,The Encyclopedia of the history of Islam,The Chinese Encyclopedia of Islam have emerged,and the Chinese and World Encyclopedia of Islamic Law and other important historical books have been published.This paper focuses on the field of historical research and divided into academic research history at home and abroad,which is discussed from several fields such as general history,special history,national history,and regional history.展开更多
This paper aims to explore how the study of sociolinguistics can benefit teachers,particularly in the context of teaching English as a Foreign Language(EFL)in China.The article will first examine how sociolinguistic k...This paper aims to explore how the study of sociolinguistics can benefit teachers,particularly in the context of teaching English as a Foreign Language(EFL)in China.The article will first examine how sociolinguistic knowledge can reshape teachers’perceptions of“English,”focusing on aspects such as English varieties,World Englishes,and Chinese English.Following that,the article discusses the necessity of rethinking current practices in English language teaching,including the nativeness paradigm and the concept of communicative competence based on a reconceptualized view of“English.”Additionally,the discussion will focus on how teachers,informed by sociolinguistic awareness of non-native teachers’identities and teacher agency,can address and resolve existing challenges in EFL teaching.Finally,the article will conclude by summarizing the key issues discussed and highlighting the significance of studying sociolinguistics for language practitioners in China.展开更多
Love is an eternal theme of world literature.Both the ancient and the modern literature tend to take marriage and love as their paramount theme;however,there is rarely any research sorting out these themes from the pe...Love is an eternal theme of world literature.Both the ancient and the modern literature tend to take marriage and love as their paramount theme;however,there is rarely any research sorting out these themes from the perspective of cultural difference.Being engaged in exploring the love literature,this paper intends to make a comparison with Chinese and western perspectives of love and analyzes the embodied culture essences and differences from the comparative researches on their literary status,attitudes towards love,and the choice of themes.展开更多
AIM:To analyze the literature on the use of Chinese herbal medicines for the treatment of cholecystitis.METHODS:The literature on treatment of cholecystitis with traditional Chinese medicines(TCM) was analyzed based o...AIM:To analyze the literature on the use of Chinese herbal medicines for the treatment of cholecystitis.METHODS:The literature on treatment of cholecystitis with traditional Chinese medicines(TCM) was analyzed based on the principles and methods described by evidence-based medicine(EBM).Eight databases including MEDLINE,EMbase,Cochrane Central(CCTR),four Chinese databases(China Biological MedicineDatabase,Chinese National Knowledge Infrastructure Database,Database of Chinese Science and Technology Periodicals,Database of Chinese Ministry of Science and Technology) and Chinese Clinical Registry Center,were searched.Full text articles or abstracts concerning TCM treatment of cholecystitis were selected,categorized according to study design,the strength of evidence,the first author's hospital type,and analyzed statistically.RESULTS:A search of the literature published from 1977 through 2009 yielded 1468 articles in Chinese and 9 in other languages;and 93.92% of the articles focused on clinical studies.No article was of levelⅠevidence,and 9.26% were of level Ⅱ evidence.The literature cited by Science Citation Index(SCI),MEDLINE and core Chinese medical journals accounted for 0.41%,0.68% and 7.29%,respectively.Typically,the articles featured in case reports of illness,examined from the perspective of EBM,were weak in both quality and evidence level,which inconsistently conflicted with the fact that most of the papers were by authors from Level-3 hospitals,the highest possible level evaluated based on their comprehensive quality and academic authenticity in China.CONCLUSION:The published literature on TCM treatment of cholecystitis is of low quality and based on low evidence,and cognitive medicine may functions as a useful supplementary framework for the evaluation.展开更多
The year 2005 marks the 60th anniversary of the victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and the world’s anti-fascist war. China and many other countries have held all kinds of a...The year 2005 marks the 60th anniversary of the victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and the world’s anti-fascist war. China and many other countries have held all kinds of activities to commemorate this event that has most deeply impacted human history. The Second World War, the crudest war展开更多
The Chinese ancient literature has a long history.More and more foreign friends give strong interest into reading and learning it.However,not all the foreign people are proficient at classical Chinese,the metre and rh...The Chinese ancient literature has a long history.More and more foreign friends give strong interest into reading and learning it.However,not all the foreign people are proficient at classical Chinese,the metre and rhyme of Chinese poems,thus,translators have to translate these words into English or other languages,which brought a discussion about whether the Chinese ancient poems can be translated or not.This paper starts from this very point,to analyze current situation of the research on Chinese ancient literatures translation,taking Chinese ancient poems as examples,to discuss this topic,and to give opinions and possible solutions.展开更多
The going global strategy of Chinese literature is a vital part of the going global strategy of Chinese culture. In recent years,the Chinese government has launched and strongly supported a series of activities and pr...The going global strategy of Chinese literature is a vital part of the going global strategy of Chinese culture. In recent years,the Chinese government has launched and strongly supported a series of activities and projects to promote this strategy,but little effect has been produced. Starting from analyzing the predicament and reasons of the current strategy,the essay suggests four strategic paths: enhancing the overall strength of the country to promote the international influence of Chinese culture,strengthening cultural awareness and cultural introspection,integrating the nationality and cosmopolitan of literature and establishing a market-oriented literary translation mechanism.展开更多
The purpose of this review is to communicate the research results of Chinese academia in this field to interested scholars in Western academia.Our review question is:What were the factors that positively or negatively...The purpose of this review is to communicate the research results of Chinese academia in this field to interested scholars in Western academia.Our review question is:What were the factors that positively or negatively influenced China’s export?We designed a systematic review protocol and then conducted a seven-round in-depth search.After the searching and checking process,a database of 620 academic journal articles was created.Altogether,we find 269 factors have boosted or hindered China’s export.Majority of researches focused on macro level factors.Very few papers studied the firm level or individual level factors.Based on our database,several most frequently studied factors that affect China’s export are identified.In the end,a future research direction is proposed.展开更多
Inspired by the“One Belt,One Road”initiative and the“Going Global”strategy,China has become more deeply involved in foreign exchange.The introduction of Chinese literature to the outside world has been part of Ch...Inspired by the“One Belt,One Road”initiative and the“Going Global”strategy,China has become more deeply involved in foreign exchange.The introduction of Chinese literature to the outside world has been part of China’s soft-power strategy.However,it must be acknowledged that the quality of Chinese literature translation is not satisfactory for several reasons:essentially,issues relating to project management,translators’qualifications,and translation quality control.This essay reviews the translation practice that gave rise to the King James Bible(KJB),with a focus on its project management,translators’qualifications and quality control.It is hoped that this will serve to enlighten professionals in the field of Chinese literature translation.展开更多
In the process of Chinese Literature’s “Going-out” project, it istypical of the dilemma faced by the external translation and dissemination of modernChinese literature. The Renditions Series serves as a classical c...In the process of Chinese Literature’s “Going-out” project, it istypical of the dilemma faced by the external translation and dissemination of modernChinese literature. The Renditions Series serves as a classical case of providing aneffective model of “literature’s overseas distribution”. The successful experience of itstranslating-cum-disseminating model can be concluded as follows: all the translatorsare from China and overseas with cross-cultural background; the selection oftranslation is stylistically far-ranging among the Mainland, Taiwan and Hong Kong,and feminine literature in modern China is highly valued; translating method aims atconvoying the original literary aesthetics, and disseminating channels are manifold;the foreign recipients are common and professional readers; the eminent effects canbe proved by its considerable sales, library collections and acceptance in the targetcountries and regions. From the successful model of translation of Renditions Series,five implications can be made out for the modern Chinese literature’s “Going-global”:domestic and overseas translators cooperate well with all-round cultural identities; theselection holds onto diversification and literary character; various spreading channelsshould be broadened; target readers should be accurately located and continuouslywidened; translating and disseminating effects can be focused on and analyzed, so asto adjust and improve the corresponding sections in the model.展开更多
For the construction of an ecological civilization, the socialist system with Chinese characteristics provides a reliable institutional guarantee, its theory of an ecological civilization offers ideological guidance, ...For the construction of an ecological civilization, the socialist system with Chinese characteristics provides a reliable institutional guarantee, its theory of an ecological civilization offers ideological guidance, and the dominant role of governments furnishes a powerful driver. A top-level design for the construction of an ecological civilization, a holistic approach to socioeconomic development and the construction of an ecological civilization, the establishment and constant improvement of institutional mechanisms, and the deep combination of poverty alleviation and ecological governance provide both Chinese wisdom and Chinese solutions for the problem of the ecological environment. Environmental protection in China certainly has a long way to go, and the Chinese solution for the construction of an ecological civilization still needs to be constantly improved in practice.展开更多
In the second half of the 20th century,humanistic studies in the West witnessed a“theory explosion”.Unlike traditional European Sinology,American Sinology borrowed the latest Western theoretical approaches and forme...In the second half of the 20th century,humanistic studies in the West witnessed a“theory explosion”.Unlike traditional European Sinology,American Sinology borrowed the latest Western theoretical approaches and formed a unique feature.The emerging Western theory also influenced the study of classical Chinese literature in the USA,with each Sinologist exhibiting a different tendency.In the context of the development of American Sinology and Western theory,this paper examines the Sinologists’change of attitudes in different development stages to unveil the characteristics and tendencies of the study of classical Chinese literature in North America.展开更多
The 2005 World Conference of Chinese Geographers was held on August 16-17, 2005 at Peking University, Beijing, China. A total of more than 1000 Chinese geographical researchers and educators from USA, the United Kingd...The 2005 World Conference of Chinese Geographers was held on August 16-17, 2005 at Peking University, Beijing, China. A total of more than 1000 Chinese geographical researchers and educators from USA, the United Kingdom, Austria, Canada, France, Ireland, Japan and China (including the mainland, Hong Kong, Macao and Taiwan) attended the conference. More than 700 papers were submitted and discussed during this conference with a wide range of topics spanning scientific and applied research in geography.展开更多
This article looks at how cosmopolitanism--the notion of universality within a diversity of multi-cultures---has been shaping the discipline of world literature. The article encompasses chiefly three parts. The first ...This article looks at how cosmopolitanism--the notion of universality within a diversity of multi-cultures---has been shaping the discipline of world literature. The article encompasses chiefly three parts. The first part offers an overview of the debates on the discipline widely discussed by literary scholars such as Franco Moretti, David Damrosch and Emily Apter. I take issue with the harmonic co-existence of both local and global elements---and what I define as "glocality"---in literatures to exhibit the inevitable trend of the trans-cultural, supranational and cross-historical interactions among multiple centres and/or various cities especially in the twenty-first century. I thereby argue in the second part using Leung Ping Kwan (1949-2013)'s "Images of Hong Kong" (1992) and Louise Ho's two poetry pieces written in 1994 to prove how Kantian Cosmopolitan elements have deeply embedded in the poem written in a city where the West frequently interacts with the East. I conclude by stepping in further to argue that only through tolerating and mediating between the region and the globe can world literature as a discipline find its way out without fear for marginalising any of the literary pieces.展开更多
Due to the vagueness of the teaching characteristics in the world literature and in some other English courses, thefeatures of the literary courses itself that can be used effectively are also easier to be ignored. As...Due to the vagueness of the teaching characteristics in the world literature and in some other English courses, thefeatures of the literary courses itself that can be used effectively are also easier to be ignored. As a result, theteaching model is solidified and rigid. This paper, based on the standpoint of the POA theory, demonstrates theeffective ways in teaching the world literature courses. While using some literature works, the awareness ofidiology should be emphasied. It is essential to design and implement appropriate tasks for the students at differentstages, and put forward practical curriculum plans for the new international situation.展开更多
文摘Since the early 1970s,discourse analysis has garnered significant attention across various academic disciplines,marked by the proliferation of numerous theoretical frameworks.Then the profound impact of discourse analysis on the field of translation research has become increasingly apparent,with a substantial body of translation studies embracing the discourse analysis approach.The disciplinary significance of discourse analysis has become undeniable.Contemporary China is in a relatively weak position in global cultural communication.To advance Chinese culture on the global stage,Chinese literary works serve as a precious channel.To effectively showcase the unique qualities of Chinese literature,translators must consider a multitude of influencing factors and address them judiciously to enable target language readers to fully immerse themselves in the essence of Chinese literary artistry.This paper takes Yang Xianyi and Gladys Yang’s translation of Kong Yiji as an example to elucidate the function of discourse analysis in translation of Chinese literature.
基金supported by the foundation of SFLEP National University Foreign Language Teaching Research Project(No.2019SH0039B)and Hebei Provincial Social Science Foundation(No.HB19WW007).
文摘In recent years,China’s public diplomacy has flourished,with literary exchanges and external communication undoubtedly becoming an essential part.Particularly with the progress of Chinese technology,science fiction literature has become a focal point both domestically and internationally.This paper investigates the background of the Chinese science fiction literature’s national characteristics,the manifestation of these characteristics in works,and the advantages of communication from three aspects.It also explores new ideas for the external communication of Chinese science fiction literature from the perspective of public diplomacy,inspiring new pathways for the integration of Chinese culture with the world,and telling Chinese stories to the world.
文摘A history of the Islamic studies in China,not only includes studies on world Islam,it also includes research on Islam and Muslims in China.Before the Reform and Opening Up,China did not achieve much in this field,since then,the research field of Islam and Muslim in China has been expanding and the results have been published,forming a new trend.In this field,scholars such as Jin Yijiu,Li Xinghua,Qin Huibin,Zhou Guoli,Sha Qiuzhen,Zhou Xiefan,Wu Yungui,and Yang Huaizhong have made the most outstanding achievements.Especially in the collation of reference books and historical materials,in the past 20 years,The Encyclopedia of the history of Islam,The Chinese Encyclopedia of Islam have emerged,and the Chinese and World Encyclopedia of Islamic Law and other important historical books have been published.This paper focuses on the field of historical research and divided into academic research history at home and abroad,which is discussed from several fields such as general history,special history,national history,and regional history.
文摘This paper aims to explore how the study of sociolinguistics can benefit teachers,particularly in the context of teaching English as a Foreign Language(EFL)in China.The article will first examine how sociolinguistic knowledge can reshape teachers’perceptions of“English,”focusing on aspects such as English varieties,World Englishes,and Chinese English.Following that,the article discusses the necessity of rethinking current practices in English language teaching,including the nativeness paradigm and the concept of communicative competence based on a reconceptualized view of“English.”Additionally,the discussion will focus on how teachers,informed by sociolinguistic awareness of non-native teachers’identities and teacher agency,can address and resolve existing challenges in EFL teaching.Finally,the article will conclude by summarizing the key issues discussed and highlighting the significance of studying sociolinguistics for language practitioners in China.
文摘Love is an eternal theme of world literature.Both the ancient and the modern literature tend to take marriage and love as their paramount theme;however,there is rarely any research sorting out these themes from the perspective of cultural difference.Being engaged in exploring the love literature,this paper intends to make a comparison with Chinese and western perspectives of love and analyzes the embodied culture essences and differences from the comparative researches on their literary status,attitudes towards love,and the choice of themes.
文摘AIM:To analyze the literature on the use of Chinese herbal medicines for the treatment of cholecystitis.METHODS:The literature on treatment of cholecystitis with traditional Chinese medicines(TCM) was analyzed based on the principles and methods described by evidence-based medicine(EBM).Eight databases including MEDLINE,EMbase,Cochrane Central(CCTR),four Chinese databases(China Biological MedicineDatabase,Chinese National Knowledge Infrastructure Database,Database of Chinese Science and Technology Periodicals,Database of Chinese Ministry of Science and Technology) and Chinese Clinical Registry Center,were searched.Full text articles or abstracts concerning TCM treatment of cholecystitis were selected,categorized according to study design,the strength of evidence,the first author's hospital type,and analyzed statistically.RESULTS:A search of the literature published from 1977 through 2009 yielded 1468 articles in Chinese and 9 in other languages;and 93.92% of the articles focused on clinical studies.No article was of levelⅠevidence,and 9.26% were of level Ⅱ evidence.The literature cited by Science Citation Index(SCI),MEDLINE and core Chinese medical journals accounted for 0.41%,0.68% and 7.29%,respectively.Typically,the articles featured in case reports of illness,examined from the perspective of EBM,were weak in both quality and evidence level,which inconsistently conflicted with the fact that most of the papers were by authors from Level-3 hospitals,the highest possible level evaluated based on their comprehensive quality and academic authenticity in China.CONCLUSION:The published literature on TCM treatment of cholecystitis is of low quality and based on low evidence,and cognitive medicine may functions as a useful supplementary framework for the evaluation.
文摘The year 2005 marks the 60th anniversary of the victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and the world’s anti-fascist war. China and many other countries have held all kinds of activities to commemorate this event that has most deeply impacted human history. The Second World War, the crudest war
文摘The Chinese ancient literature has a long history.More and more foreign friends give strong interest into reading and learning it.However,not all the foreign people are proficient at classical Chinese,the metre and rhyme of Chinese poems,thus,translators have to translate these words into English or other languages,which brought a discussion about whether the Chinese ancient poems can be translated or not.This paper starts from this very point,to analyze current situation of the research on Chinese ancient literatures translation,taking Chinese ancient poems as examples,to discuss this topic,and to give opinions and possible solutions.
基金The study has been supported by Center for Translation Studies of Guangdong University of Foreign Studies(Fund No.CTS201711B).
文摘The going global strategy of Chinese literature is a vital part of the going global strategy of Chinese culture. In recent years,the Chinese government has launched and strongly supported a series of activities and projects to promote this strategy,but little effect has been produced. Starting from analyzing the predicament and reasons of the current strategy,the essay suggests four strategic paths: enhancing the overall strength of the country to promote the international influence of Chinese culture,strengthening cultural awareness and cultural introspection,integrating the nationality and cosmopolitan of literature and establishing a market-oriented literary translation mechanism.
文摘The purpose of this review is to communicate the research results of Chinese academia in this field to interested scholars in Western academia.Our review question is:What were the factors that positively or negatively influenced China’s export?We designed a systematic review protocol and then conducted a seven-round in-depth search.After the searching and checking process,a database of 620 academic journal articles was created.Altogether,we find 269 factors have boosted or hindered China’s export.Majority of researches focused on macro level factors.Very few papers studied the firm level or individual level factors.Based on our database,several most frequently studied factors that affect China’s export are identified.In the end,a future research direction is proposed.
文摘Inspired by the“One Belt,One Road”initiative and the“Going Global”strategy,China has become more deeply involved in foreign exchange.The introduction of Chinese literature to the outside world has been part of China’s soft-power strategy.However,it must be acknowledged that the quality of Chinese literature translation is not satisfactory for several reasons:essentially,issues relating to project management,translators’qualifications,and translation quality control.This essay reviews the translation practice that gave rise to the King James Bible(KJB),with a focus on its project management,translators’qualifications and quality control.It is hoped that this will serve to enlighten professionals in the field of Chinese literature translation.
文摘In the process of Chinese Literature’s “Going-out” project, it istypical of the dilemma faced by the external translation and dissemination of modernChinese literature. The Renditions Series serves as a classical case of providing aneffective model of “literature’s overseas distribution”. The successful experience of itstranslating-cum-disseminating model can be concluded as follows: all the translatorsare from China and overseas with cross-cultural background; the selection oftranslation is stylistically far-ranging among the Mainland, Taiwan and Hong Kong,and feminine literature in modern China is highly valued; translating method aims atconvoying the original literary aesthetics, and disseminating channels are manifold;the foreign recipients are common and professional readers; the eminent effects canbe proved by its considerable sales, library collections and acceptance in the targetcountries and regions. From the successful model of translation of Renditions Series,five implications can be made out for the modern Chinese literature’s “Going-global”:domestic and overseas translators cooperate well with all-round cultural identities; theselection holds onto diversification and literary character; various spreading channelsshould be broadened; target readers should be accurately located and continuouslywidened; translating and disseminating effects can be focused on and analyzed, so asto adjust and improve the corresponding sections in the model.
文摘For the construction of an ecological civilization, the socialist system with Chinese characteristics provides a reliable institutional guarantee, its theory of an ecological civilization offers ideological guidance, and the dominant role of governments furnishes a powerful driver. A top-level design for the construction of an ecological civilization, a holistic approach to socioeconomic development and the construction of an ecological civilization, the establishment and constant improvement of institutional mechanisms, and the deep combination of poverty alleviation and ecological governance provide both Chinese wisdom and Chinese solutions for the problem of the ecological environment. Environmental protection in China certainly has a long way to go, and the Chinese solution for the construction of an ecological civilization still needs to be constantly improved in practice.
文摘In the second half of the 20th century,humanistic studies in the West witnessed a“theory explosion”.Unlike traditional European Sinology,American Sinology borrowed the latest Western theoretical approaches and formed a unique feature.The emerging Western theory also influenced the study of classical Chinese literature in the USA,with each Sinologist exhibiting a different tendency.In the context of the development of American Sinology and Western theory,this paper examines the Sinologists’change of attitudes in different development stages to unveil the characteristics and tendencies of the study of classical Chinese literature in North America.
文摘The 2005 World Conference of Chinese Geographers was held on August 16-17, 2005 at Peking University, Beijing, China. A total of more than 1000 Chinese geographical researchers and educators from USA, the United Kingdom, Austria, Canada, France, Ireland, Japan and China (including the mainland, Hong Kong, Macao and Taiwan) attended the conference. More than 700 papers were submitted and discussed during this conference with a wide range of topics spanning scientific and applied research in geography.
文摘This article looks at how cosmopolitanism--the notion of universality within a diversity of multi-cultures---has been shaping the discipline of world literature. The article encompasses chiefly three parts. The first part offers an overview of the debates on the discipline widely discussed by literary scholars such as Franco Moretti, David Damrosch and Emily Apter. I take issue with the harmonic co-existence of both local and global elements---and what I define as "glocality"---in literatures to exhibit the inevitable trend of the trans-cultural, supranational and cross-historical interactions among multiple centres and/or various cities especially in the twenty-first century. I thereby argue in the second part using Leung Ping Kwan (1949-2013)'s "Images of Hong Kong" (1992) and Louise Ho's two poetry pieces written in 1994 to prove how Kantian Cosmopolitan elements have deeply embedded in the poem written in a city where the West frequently interacts with the East. I conclude by stepping in further to argue that only through tolerating and mediating between the region and the globe can world literature as a discipline find its way out without fear for marginalising any of the literary pieces.
文摘Due to the vagueness of the teaching characteristics in the world literature and in some other English courses, thefeatures of the literary courses itself that can be used effectively are also easier to be ignored. As a result, theteaching model is solidified and rigid. This paper, based on the standpoint of the POA theory, demonstrates theeffective ways in teaching the world literature courses. While using some literature works, the awareness ofidiology should be emphasied. It is essential to design and implement appropriate tasks for the students at differentstages, and put forward practical curriculum plans for the new international situation.