期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
想象中国的方法——英语世界碧奴人物形象的流变及价值重构 被引量:2
1
作者 李梓铭 张学昕 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2016年第3期75-86,共12页
苏童以孟姜女民间故事为原型重述中国神话,描绘出中国普通女性内在的神性品质。在翻译过程中,主体的人性特征在某种程度上有所消弭,多元化的人物形象流变为单向度的神性。译文对碧奴神性特征的保留彰显出中西神话叙事的共性,而其人性特... 苏童以孟姜女民间故事为原型重述中国神话,描绘出中国普通女性内在的神性品质。在翻译过程中,主体的人性特征在某种程度上有所消弭,多元化的人物形象流变为单向度的神性。译文对碧奴神性特征的保留彰显出中西神话叙事的共性,而其人性特征的弱化则反映出中国神话的特有属性。碧奴在翻译过程中的人物性格流变,所产生的文本艺术构成价值变异必然生成不同于本土读者的西方审美感受价值和精神内涵价值。碧奴经过"他者"翻译的再创造和接受过程中的再解读,衍生出新的生命力,不仅延宕出"自我"意义的增值空间,也补足了西方对中国神话、中国经验的丰富想象。 展开更多
关键词 碧奴形象流变 人性 神性 英语世界 价值重构
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部