期刊文献+
共找到35篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
Contextual Adaptation of Language Choices -With Reference to Obama's 2015 State of the Union Address 被引量:1
1
《International English Education Research》 2015年第4期94-96,共3页
An empirical research is done on how political Obama's 2015 State of the Union Address as the corpora sample speeches adapt to context in the framework of adaptation theory, taking This paper shows that language choi... An empirical research is done on how political Obama's 2015 State of the Union Address as the corpora sample speeches adapt to context in the framework of adaptation theory, taking This paper shows that language choices in the State of the Union Address are adaptive to all the levels of the context, including communicative context (language users, mental world, social world, and physical world) and linguistic context. It is confirmed one of the theoretical stances of adaptation theory that there is no language use without being adaptive to context. 展开更多
关键词 contextual adaptation 2015 state of the union address of the USA case study
下载PDF
On the Translation of the Government Work Report —Comparing with the State of the Union Address
2
作者 Linlin Fan 《Journal of Educational Theory and Management》 2017年第1期102-108,共7页
China's splendid achievements and fast development attract the attention of the whole world. The rising of the great power shock the rest countries. More and more people want to know what is happening in this coun... China's splendid achievements and fast development attract the attention of the whole world. The rising of the great power shock the rest countries. More and more people want to know what is happening in this country and what effect it will bring to the world. At the same time, Chinese people have gradually realized the importance of exchanging information with other countries. Under this motivation, the translation of Chinese materials into English becomes necessary and essential. It is an effective way to present China comprehensively. Among all these materials, Government Work Report is one of the most remarkable ones. The translation of it plays a key role to present the image of China to the world. But, compared with State of the Union address, the translation of Government Work Report contains some problems from the perspective of foreignization and domestication theory. This essay will discuss the differences between these two texts at the lexical, syntactic, and discourse level from the angle of foreignization and domestication theory, and give some suggestions to the translation of Government Work Report. 展开更多
关键词 GOVERNMENT Work Report FOREIGNIZATION and DOMESTICATION theory state of the union address TRANSLATION
下载PDF
Analyze Obama’s State of the Union 2015——From the Perspective of Halliday’s Systemic Functional Grammar
3
作者 加峰 《海外英语》 2019年第21期265-266,共2页
The present study uses textual function of metafunction in Halliday’s Systemic Functional Grammar as the theoretical framework,focusing on Thematic structures of political discourses.This thesis moves on to analyze t... The present study uses textual function of metafunction in Halliday’s Systemic Functional Grammar as the theoretical framework,focusing on Thematic structures of political discourses.This thesis moves on to analyze the State of the Union Address and its Chinese version from the perspective of a contrastive study,aiming to find out English-Chinese translation approaches.The study findings give rise to two implications for E-C translation in Obama’s Address For one thing,a thematic structure,without any change of word orders,can be directly translated into a SV pattern in a topic-comment structure.For another,it has to be restructured into non-SV patterns.It helps to apply the strategy in the target text of Obama’s State of the Union Address. 展开更多
关键词 Halliday’s SYSTEMIC Functional GRAMMAR THEMATIC structure state of the union address
下载PDF
基于语料库的中央文献俄译本语言特征研究——以2012-2022年《政府工作报告》俄译本为例
4
作者 朱辉 彭文钊 《东北亚外语研究》 2024年第3期39-54,共16页
本研究基于2012—2022年《政府工作报告》俄译本语料库,以俄罗斯政治文献《国情咨文》为类比语料,借鉴语料库翻译学的理论与方法,分析中央文献俄译本的词汇和句法特征。研究发现,中央文献俄译本和俄罗斯政治文献在词汇复杂程度、高频虚... 本研究基于2012—2022年《政府工作报告》俄译本语料库,以俄罗斯政治文献《国情咨文》为类比语料,借鉴语料库翻译学的理论与方法,分析中央文献俄译本的词汇和句法特征。研究发现,中央文献俄译本和俄罗斯政治文献在词汇复杂程度、高频虚词运用方面较为相似,但在高频实词运用、主题词搭配模式、句子复杂程度等方面存在显著性差异,其成因主要在于源文本的影响及译者使用的翻译策略。本研究能为我国中央文献的俄译策略提供借鉴和参考。 展开更多
关键词 中央文献 《政府工作报告》俄译本 俄罗斯《国情咨文》 翻译语言特征 俄译策略
下载PDF
评价资源在美国国情咨文中的积极话语分析 被引量:3
5
作者 丁爱兰 杨梦 任红锋 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2015年第2期48-52,共5页
在评价理论框架下,以定性和定量分析相结合的方法对美国国情咨文进行积极话语分析;分析该政治语篇中如何使用评价资源去传达发言人对人、对物、对行为以及对话题本身的态度,如何拉近政府和公众的距离,如何实现人际意义,以及如何帮助政... 在评价理论框架下,以定性和定量分析相结合的方法对美国国情咨文进行积极话语分析;分析该政治语篇中如何使用评价资源去传达发言人对人、对物、对行为以及对话题本身的态度,如何拉近政府和公众的距离,如何实现人际意义,以及如何帮助政府建立更加和谐的社会关系,从而为其他相关语篇研究中积极话语分析提供信息和建议。 展开更多
关键词 积极话语分析 评价理论 美国国情咨文 人际意义
下载PDF
奥巴马政府教育改革述评——基于国情咨文教育主题的分析 被引量:2
6
作者 何振海 宁海波 《河北师范大学学报(教育科学版)》 北大核心 2012年第11期25-30,共6页
2009年1月,奥巴马就任美国第44任总统。在席卷全球的金融危机的巨大压力下,奥巴马政府采取了积极的改革姿态加以应对,教育成为改革的重点领域。在过去近四年任期内,奥巴马曾先后四次向美国国会提交国情咨文,其中教育作为最重要的议题之... 2009年1月,奥巴马就任美国第44任总统。在席卷全球的金融危机的巨大压力下,奥巴马政府采取了积极的改革姿态加以应对,教育成为改革的重点领域。在过去近四年任期内,奥巴马曾先后四次向美国国会提交国情咨文,其中教育作为最重要的议题之一被屡次提及,危机、质量、教师、可负担等成为国情咨文涉及教育问题的重要主题,这些主题词汇从一个侧面反映出奥巴马政府教育改革的整体思路和具体举措。 展开更多
关键词 奥巴马 国情咨文 教育改革 政策
下载PDF
布什与奥巴马政治演说的隐喻架构分析——以国情咨文中关于税收的演说为例 被引量:1
7
作者 梁婧玉 汪少华 《山西师大学报(社会科学版)》 2015年第3期56-61,共6页
运用隐喻架构理论和美国两党道德模式分析政治语篇中的隐喻性表层架构和深层架构,能够帮助人们很好地理解政治话语,剖析政治演说中蕴含的深层内涵。通过对布什与奥巴马国情咨文关于税收演说的隐喻架构分析,发现布什主要使用了两个隐喻... 运用隐喻架构理论和美国两党道德模式分析政治语篇中的隐喻性表层架构和深层架构,能够帮助人们很好地理解政治话语,剖析政治演说中蕴含的深层内涵。通过对布什与奥巴马国情咨文关于税收演说的隐喻架构分析,发现布什主要使用了两个隐喻性表层架构:旅程架构和财务管理架构;奥巴马主要使用了三个隐喻性表层架构:旅程架构、商业架构和灾难架构。在架构的使用上,布什能够使用更加恰当的架构来强调共和党的执政理念,并使用能够能激起人们不满的架构来评价民主党,而奥巴马更加容易陷入共和党的陷阱,减弱了其演说的接受度。政治家在其政治演说中智慧地使用词语驾驭架构非常重要。 展开更多
关键词 隐喻 架构 政治演说 国情咨文 税收
下载PDF
特朗普2018国情咨文演讲的批判性语篇分析 被引量:3
8
作者 李新 吕滨汐 《华北电力大学学报(社会科学版)》 2018年第4期102-107,共6页
批判性语篇分析以马尔库塞的批判理论和韩礼德的系统功能语言学为理论基础,关注话语背后的隐含意义,从而揭示话语、权力和意识形态之间的关系。本文选取美国总统特朗普2018年国情咨文演讲,借助批判性语篇分析方法和系统功能语法中概念... 批判性语篇分析以马尔库塞的批判理论和韩礼德的系统功能语言学为理论基础,关注话语背后的隐含意义,从而揭示话语、权力和意识形态之间的关系。本文选取美国总统特朗普2018年国情咨文演讲,借助批判性语篇分析方法和系统功能语法中概念元功能、人际元功能和语篇元功能,通过分析演讲中语言的选择和使用来探究其所传递的意识形态立场。 展开更多
关键词 批判性语篇分析 意识形态 特朗普 国情咨文
下载PDF
认知叙事视角下政治语篇的话语连贯——以2015年美国国情咨文为例 被引量:2
9
作者 周静 唐雅卓 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2016年第4期144-146,共3页
本文以认知叙事学为理论框架,采用弗卢德尼克的四大叙事性认知图式,着重探讨了美国《国情咨文》(2015)的话语连贯,具体分析话语连贯在政治演讲中的体现及受众的认知理解过程。
关键词 话语连贯 认知图式 政治语篇 美国国情咨文
下载PDF
语料库语言学视角下的政治文献英译词汇特征研究--以2018-2020年《政府工作报告》和《国情咨文》为例 被引量:4
10
作者 司炳月 李一同 吴美萱 《语言教育》 2021年第3期60-65,共6页
政治文献的英译是我国外宣翻译的重要组成部分,对于中国构建对外话语体系起着至关重要的作用。借助语料库对语言样本进行研究是信息技术与翻译研究进一步融合的必然趋势,有助于为相关研究提供更客观的研究基础。因此,本文选取了2018年至... 政治文献的英译是我国外宣翻译的重要组成部分,对于中国构建对外话语体系起着至关重要的作用。借助语料库对语言样本进行研究是信息技术与翻译研究进一步融合的必然趋势,有助于为相关研究提供更客观的研究基础。因此,本文选取了2018年至2020年的中国《政府工作报告》英译文以及同期的美国《国情咨文》自建研究语料库,辅以Antconc3.5.8语料库检索软件,对类符形符比、词汇密度、名词化、高频词四个方面的词汇特征进行比较和分析。研究发现:与英语为母语的政治文献相比,英语译文在词汇的处理方面名词化现象比较突出,存在大量的动词连用现象;倾向于使用中度意愿的情态动词;第一人称复数的使用频率较高;阅读难度有所降低,可读性不断增强;其文本特征总体呈现正式语体的文本类型特点。因此,本文有利于拓展我国政治文献英译研究的范式,也对其他相关领域研究起到一定的促进作用。 展开更多
关键词 语料库语言学 政治文献英译 词汇特征 《政府工作报告》 《国情咨文》
下载PDF
概念隐转喻视角下批评话语分析研究——以2014和2015年奥巴马总统国情咨文为例 被引量:1
11
作者 余立祥 杨洋 《惠州学院学报》 2016年第5期102-106,共5页
批评话语分析研究话语使用、权势和意识形态之间的关系。文章从概念隐转喻视角出发,对2014年和2015年美国国情咨文进行批评话语分析。概念隐喻通过将源域中某一个特征投射到目标域之中,从而掩盖了目标域的其他特征,达到隐藏意识形态的目... 批评话语分析研究话语使用、权势和意识形态之间的关系。文章从概念隐转喻视角出发,对2014年和2015年美国国情咨文进行批评话语分析。概念隐喻通过将源域中某一个特征投射到目标域之中,从而掩盖了目标域的其他特征,达到隐藏意识形态的目的;概念转喻则是通过选取源域为认知参照点,凸显目标域的部分特征,实则暗含意识形态。研究表明,奥巴马总统在国情咨文中广泛使用隐喻和转喻,巧妙处理权力和意识形态、成功影响并说服国会从而实施自己党派的国内外政策。 展开更多
关键词 批评话语分析 国情咨文 概念隐喻 概念转喻
下载PDF
文本语言选择的语境顺应——以奥巴马2010年的国情咨文为例 被引量:2
12
作者 李怀奎 《哈尔滨学院学报》 2011年第10期98-103,共6页
文章以顺应论为理论基础和奥巴马2010年的国情咨文作为语料个案,用实证手段研究政治演说文本的语境顺应问题。发现国情咨文中的语言选择无论在交际语境的语言使用者、心理世界、社交世界、物理世界,还是语言语境等方面,都有顺应现象产... 文章以顺应论为理论基础和奥巴马2010年的国情咨文作为语料个案,用实证手段研究政治演说文本的语境顺应问题。发现国情咨文中的语言选择无论在交际语境的语言使用者、心理世界、社交世界、物理世界,还是语言语境等方面,都有顺应现象产生。因此印证了顺应理论的一个重要立场:顺应是必须的,一旦使用语言,就要适应语境。 展开更多
关键词 语境顺应 2010年美国国情咨文 个案研究
下载PDF
布什国情咨文中社会保障制度改革之分析 被引量:1
13
作者 陈俊 《黑龙江教育学院学报》 2006年第1期111-112,共2页
美国总统布什在2005年的国情咨文中提出了美国社会保障制度改革的构想,改革计划的进程将对未来美国的社会保障制度和政治经济产生极大的影响。改革计划在美国引起了激烈的争论。关注这次社会保障制度改革对研究美国的社会保障制度具有... 美国总统布什在2005年的国情咨文中提出了美国社会保障制度改革的构想,改革计划的进程将对未来美国的社会保障制度和政治经济产生极大的影响。改革计划在美国引起了激烈的争论。关注这次社会保障制度改革对研究美国的社会保障制度具有重大意义。 展开更多
关键词 布什总统 国情咨文 社会保障制度改革
下载PDF
计算机辅助的修辞功能分析——以两任美国总统的国情咨文为例
14
作者 钱多秀 David Kaufer 《北京科技大学学报(社会科学版)》 2016年第3期1-9,共9页
修辞功能及其分析一向难以从量度上把握,现有研究通常以文学类文本为主,借助主观阅读对文本进行修辞方面的各种分析。本文借助卡内基梅隆大学开发的DocuScope修辞功能分析软件及相关统计分析工具,对美国两任总统的国情咨文(1993—2008)... 修辞功能及其分析一向难以从量度上把握,现有研究通常以文学类文本为主,借助主观阅读对文本进行修辞方面的各种分析。本文借助卡内基梅隆大学开发的DocuScope修辞功能分析软件及相关统计分析工具,对美国两任总统的国情咨文(1993—2008)进行了修辞功能17个方面的定量分析,随后进行细致阅读配合该分析。结果发现,两任总统咨文的语言修辞功能不同,产生了不同的后续效果。本研究表明,基于DocuScope内置的修辞词典及其对语言行为类型的界定,通过计算机辅助软件对文本进行修辞方面的统计和分析,具有可信度和可重复性,是一种新思路,也提供了一种新方法,对现有的修辞研究具有明显的推动意义和补充作用。 展开更多
关键词 计算机辅助 修辞 分析 国情咨文
下载PDF
概念隐喻翻译的认知语言学视角——以2014年奥巴马国情咨文翻译为例
15
作者 钟书能 陈彦杉 莫怡琳 《嘉应学院学报》 2015年第12期69-72,共4页
在Lakoff概念隐喻理论框架下,对美国总统奥巴马2014年发表的国情咨文中使用的概念隐喻进行了分析、研究,认为其报告主要诉诸了"旅程隐喻"、"建筑隐喻"、"比赛隐喻"、"家庭隐喻"、"宗教隐... 在Lakoff概念隐喻理论框架下,对美国总统奥巴马2014年发表的国情咨文中使用的概念隐喻进行了分析、研究,认为其报告主要诉诸了"旅程隐喻"、"建筑隐喻"、"比赛隐喻"、"家庭隐喻"、"宗教隐喻"以及"商业隐喻"等六种概念隐喻。根据Mandelblit的"认知翻译假设",我们提出了在"相似映射条件(SMC)"和"不同映射条件(DMC)"两种情景下处理奥巴马国情咨文中所涉及的概念隐喻的翻译策略。 展开更多
关键词 国情咨文 概念隐喻 认知翻译假设 翻译策略 认知语言学
下载PDF
2013年美国总统奥巴马国情咨文态度意义研究 被引量:2
16
作者 魏亚坤 张奕 刘婷婷 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2014年第2期84-89,共6页
文章旨在分析美国总统贝拉克·奥巴马于2013年发表的国情咨文中的态度意义,并且探究在评价系统理论框架下此国情咨文中态度三大次系统(情感、判断、鉴赏)所表现的特点。文章采取定量分析与定性分析相结合的研究方法,指出判断次系统... 文章旨在分析美国总统贝拉克·奥巴马于2013年发表的国情咨文中的态度意义,并且探究在评价系统理论框架下此国情咨文中态度三大次系统(情感、判断、鉴赏)所表现的特点。文章采取定量分析与定性分析相结合的研究方法,指出判断次系统的应用在态度三大次系统中占据主导地位,积极态度的使用远远超过消极态度的使用。研究表明,奥巴马总统在2013年国情咨文演讲中倾向于积极地评价为建造一个更加强大的美国所采取的行动。通过这一研究,以期对深刻理解2013年奥巴马国情咨文起到一定的作用。 展开更多
关键词 评价系统 国情咨文 态度意义
下载PDF
全球变局下的教育应对——解读2011年美国国情咨文
17
作者 王小丁 《西部教育发展研究》 2011年第2期6-9,共4页
美国总统奥巴马在2011年年度国情咨文中,针对世界的大变局,提出要改革教育以应对挑战。主要措施包括加大教育的有效投资;提高学校教学质量;重视人才培养以及发挥美国创新优势。通过这些教育改革措施,奥巴马对美国的未来充满信心。... 美国总统奥巴马在2011年年度国情咨文中,针对世界的大变局,提出要改革教育以应对挑战。主要措施包括加大教育的有效投资;提高学校教学质量;重视人才培养以及发挥美国创新优势。通过这些教育改革措施,奥巴马对美国的未来充满信心。美国这些举措对我国教育改革有着重要的启示意义。 展开更多
关键词 国情咨文 投资 教育质量 创新
下载PDF
政治语篇的积极话语分析——以2016年美国国情咨文为例 被引量:2
18
作者 冯露露 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2017年第4期88-93,共6页
积极话语分析是语篇分析的一种新方式,广泛应用于各种语篇分析中。文章以2016年美国国情咨文为例,结合评价理论对政治语篇做积极性话语分析,探究其中介入和级差资源的分布情况,揭示奥巴马话语中隐藏的信息和意义。研究发现,国情咨文中... 积极话语分析是语篇分析的一种新方式,广泛应用于各种语篇分析中。文章以2016年美国国情咨文为例,结合评价理论对政治语篇做积极性话语分析,探究其中介入和级差资源的分布情况,揭示奥巴马话语中隐藏的信息和意义。研究发现,国情咨文中介入资源中的自言使用频次高于借言,第一人称的介入多于第二、三人称,级差资源中语势的利用频次明显高于聚焦。奥巴马采用积极评价资源,传递了个人的态度和立场,拉近了他与公众的距离,从而实现了政治语篇的人际意义的积极构建。 展开更多
关键词 积极话语分析 美国国情咨文 积极构建
下载PDF
政治演讲语篇中人际意义的政治语言学研究--以特朗普任内首份国情咨文文本为例 被引量:7
19
作者 张森 刘风光 《东北亚外语研究》 2018年第3期27-34,共8页
以M.A.K.Halliday为代表的系统功能语言学提出语言具有三大元功能,并基于语言的人际元功能建立了人际意义系统。本文从政治语言学视角出发,运用系统功能语言学理论,以美国总统特朗普任内首份国情咨文文本为例,从语气系统、情态系统和人... 以M.A.K.Halliday为代表的系统功能语言学提出语言具有三大元功能,并基于语言的人际元功能建立了人际意义系统。本文从政治语言学视角出发,运用系统功能语言学理论,以美国总统特朗普任内首份国情咨文文本为例,从语气系统、情态系统和人称系统三个层面分析政治演讲语篇中演讲者如何借助语言的人际意义准确传达政治交际意图并最终达到政治交际目的。 展开更多
关键词 人际意义 国情咨文 政治语言学
下载PDF
特朗普2018年国情咨文的人际功能分析 被引量:2
20
作者 蔡蕗怿 曾亚平 《牡丹江大学学报》 2019年第3期66-68,共3页
人际功能作为语言的三大元功能之一,在语言交流和人际交往中起着重要作用。探析人际功能在美国国情咨文中的应用,能帮助人们更好地理解政治语篇。本文试图从人际功能的语气、情态和人称三方面入手,对美国总统特朗普2018年国情咨文中人... 人际功能作为语言的三大元功能之一,在语言交流和人际交往中起着重要作用。探析人际功能在美国国情咨文中的应用,能帮助人们更好地理解政治语篇。本文试图从人际功能的语气、情态和人称三方面入手,对美国总统特朗普2018年国情咨文中人际功能的实现进行分析,探究其语言形式背后的深层意义,揭示演讲者的言语目的。 展开更多
关键词 人际功能 特朗普 国情咨文
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部