期刊文献+
共找到25篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
经济修辞的基本原则
1
作者 吴礼权 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2024年第1期1-11,F0002,共12页
修辞是一种复杂的语言活动。修辞的过程,从本质上说,就是语言资源配置的过程,需要应合特定的题旨情境,朝着既定的修辞目标预期而努力。为此,修辞主体(表达者)在语言资源配置的过程中就必须遵循一定的原则。其中有三项最基本的原则,是修... 修辞是一种复杂的语言活动。修辞的过程,从本质上说,就是语言资源配置的过程,需要应合特定的题旨情境,朝着既定的修辞目标预期而努力。为此,修辞主体(表达者)在语言资源配置的过程中就必须遵循一定的原则。其中有三项最基本的原则,是修辞主体必须要始终牢记并遵循的,这就是:“增量达标”原则、“减量达标”原则和“调控适变”原则。 展开更多
关键词 经济修辞 修辞主体 语言资源配置 “增量达标”原则 “减量达标”原则 “调控适变”原则
下载PDF
《孙子兵法》的文学价值 被引量:6
2
作者 傅朝 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2001年第3期80-81,共2页
为了深入探讨《孙子兵法》的理论内涵和现代价值 ,对其文学成就进行了全面梳理和评估。《孙子兵法》是以形象化的手法反映科学的内涵 ,以丰富多彩的语言艺术增加了独具特色的表现力 ,并以崭新的体裁和科学严谨的结构构建了博大精深的东... 为了深入探讨《孙子兵法》的理论内涵和现代价值 ,对其文学成就进行了全面梳理和评估。《孙子兵法》是以形象化的手法反映科学的内涵 ,以丰富多彩的语言艺术增加了独具特色的表现力 ,并以崭新的体裁和科学严谨的结构构建了博大精深的东方兵学体系 ,使其成为我国古代科学论文的典范 。 展开更多
关键词 艺术手法 形象性 《孙子兵法》 语言 体裁 结构 文学价值
下载PDF
基于汉语的时间推进分析框架 被引量:6
3
作者 饶宏泉 《华文教学与研究》 CSSCI 2011年第2期64-71,共8页
时间推进是语篇发展的基本原则,是语篇连贯的重要手段。但是关于哪些因素影响了时间推进,如何分析时间推进,目前并没有形成一个很好的分析框架。本文采用修辞结构理论,以汉语为分析材料,再现了时间推进和语篇结构的关系,区分出三个层面... 时间推进是语篇发展的基本原则,是语篇连贯的重要手段。但是关于哪些因素影响了时间推进,如何分析时间推进,目前并没有形成一个很好的分析框架。本文采用修辞结构理论,以汉语为分析材料,再现了时间推进和语篇结构的关系,区分出三个层面的时间推进,提出了一个时间推进分析框架。这一分析框架的建立对于第二语言的写作教学具有应用价值。 展开更多
关键词 时间推进 修辞结构理论 参照时间 情状 二语写作教学
下载PDF
兼顾中西方语言与文化差异的古文骈句英译研究 被引量:2
4
作者 于开颜 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2012年第3期387-391,共5页
从春秋战国时期的诸子散文,到汉代的骈体赋,再到明清八股,都大量地使用了骈句的形式。骈句讲求对仗,重视骈对与音韵的和谐,凸显出我国古典文学的艺术魅力。在中国古典文学对外译介的过程中,骈句的英译既要保留东方古典文化的特色,又要... 从春秋战国时期的诸子散文,到汉代的骈体赋,再到明清八股,都大量地使用了骈句的形式。骈句讲求对仗,重视骈对与音韵的和谐,凸显出我国古典文学的艺术魅力。在中国古典文学对外译介的过程中,骈句的英译既要保留东方古典文化的特色,又要以西方语言的形式体现出我国古典诗文中的语言韵味。因而兼顾中西方语言与文化差异的骈句英译,在整个翻译理论及其实践中有着举足轻重的地位。探讨骈句的形成、发展以及对我国古典文学的影响,结合中外学者的理论实践,从结构、修辞和意象三个方面研究骈句的英译,强调协调中西方文化差异,平衡语言转换过程中的语义流失非常必要。 展开更多
关键词 骈句 英译 语言文化差异 结构 修辞 意象
下载PDF
政治演讲语言的特点分析与翻译方法——介于书面与口语之间的语言形式(英文) 被引量:7
5
作者 魏芳 《北京印刷学院学报》 2005年第4期75-78,共4页
In the paper,through an analysis of language structure,rhetoric features of speeches and sufficient translation examples,the writer aims to summarize the most significant features of political speech and further explo... In the paper,through an analysis of language structure,rhetoric features of speeches and sufficient translation examples,the writer aims to summarize the most significant features of political speech and further explore the process,guiding principles and difficulties in its translation.Due to the difference in occasions,audiences and purposes,there will be subtle difference in diction,and translation is expected to embody this difference. 展开更多
关键词 政治演讲语言 翻译 书面语 口语
下载PDF
论修辞推理与修辞话语形式建构 被引量:1
6
作者 耿红岩 《商丘职业技术学院学报》 2010年第1期79-82,共4页
修辞活动是一个互动的过程,是表达与接受相互作用的过程。修辞所必然联系的双方即表达者与理解者总是追求在对立中达到统一,修辞的效果则在表达与接受的互动中取得,并最终诉诸接受心理得以体现。接受心理的存在势必影响修辞表达,或者说... 修辞活动是一个互动的过程,是表达与接受相互作用的过程。修辞所必然联系的双方即表达者与理解者总是追求在对立中达到统一,修辞的效果则在表达与接受的互动中取得,并最终诉诸接受心理得以体现。接受心理的存在势必影响修辞表达,或者说,修辞表达要受接受心理的制约。"修辞推理"和"修辞话语形式建构"是接受心理制约修辞表达的两个重要方面。 展开更多
关键词 修辞推理 修辞话语形式建构 接受心理 修辞表达
下载PDF
英汉民族思维差异与翻译中语句结构的调整 被引量:2
7
作者 李耕科 兰凯 《山东教育学院学报》 2004年第6期115-117,128,共4页
语言与思维密切相关。汉英民族不同的思维模式导致两种语言在表达上存在着一定的差异。翻译过程中 ,有时要按照译入语的思维方式对语句的结构进行调整 ,使译文地道、自然 ,符合目的语的表达习惯。
关键词 思维方式 思维差异 语言 结构调整
下载PDF
从语法和修辞的界面看相关语言结构的创新和演化——兼谈对外汉语教学语法体系的动态调整 被引量:1
8
作者 吴春相 许惠玲 《国际汉语教学研究》 2016年第3期40-45,共6页
本文支持语言规范的动态观,认为语言结构的演化可以在语法和修辞两个层面之间形成连续统。论文在展现语法结构和修辞结构相互演化特点的基础之上,从普通话语法的规范化、语法项目的统计和专家论证等多角度讨论了语法项目的动态调整问题... 本文支持语言规范的动态观,认为语言结构的演化可以在语法和修辞两个层面之间形成连续统。论文在展现语法结构和修辞结构相互演化特点的基础之上,从普通话语法的规范化、语法项目的统计和专家论证等多角度讨论了语法项目的动态调整问题,并从使用群体、语体以及使用频率角度讨论了对语言结构演化动向的预测。 展开更多
关键词 语言结构 语法结构 修辞结构 演化 对外汉语教学语法
下载PDF
动词结构“一V一V”式的修辞功能 被引量:1
9
作者 周锦国 《大理学院学报(综合版)》 CAS 2006年第5期38-40,共3页
本文考察了动词结构形式“一V一V”与现代汉语语汇构成中“一……一……”结构式的差别,指出“一V一V”式有自身特点,进入结构式的必须是自主性动词,主要充当谓语、状语、定语,有时也做补语,这一结构式无论充当何种成分,语义都指向主语... 本文考察了动词结构形式“一V一V”与现代汉语语汇构成中“一……一……”结构式的差别,指出“一V一V”式有自身特点,进入结构式的必须是自主性动词,主要充当谓语、状语、定语,有时也做补语,这一结构式无论充当何种成分,语义都指向主语,具有描写主语,突出并强化动作的量、频率的反复、可持续的修辞特点,一般在口语中使用。 展开更多
关键词 动词重叠 结构式 修辞功能 口语
下载PDF
翻译转换和语义结构补偿
10
作者 余素青 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2006年第4期117-122,共6页
语际翻译是涉及两种语言的转换生成过程。以小句为单位,基本的语义转换是在深层结构上进行的,而目的语(TARGET LANGUAGE,TL)表层结构的生成除取决于目的语的语法和比较修辞特征外,还与源语(SOURCE LANGUAGE,SL)表层句子的语义结构有关。
关键词 目的语 源语 表层结构 深层结构 比较修辞 语义结构
下载PDF
多维语言游戏建构的奇特景观——论品钦小说的语言特征
11
作者 李红霞 《安阳工学院学报》 2022年第3期120-124,共5页
托马斯·品钦是美国后现代主义文学中一个“另类”的存在,“另类”在他的作品中表现为语言的无所不能。品钦常常通过出其不意而又纷繁复杂的语言句式结构、不囿于成规而又善于杂糅移植的语言映射、异常贴切而又恰到好处的修辞手法... 托马斯·品钦是美国后现代主义文学中一个“另类”的存在,“另类”在他的作品中表现为语言的无所不能。品钦常常通过出其不意而又纷繁复杂的语言句式结构、不囿于成规而又善于杂糅移植的语言映射、异常贴切而又恰到好处的修辞手法、不拘一格而又屡屡出新的遣词用语,深化作品的主旨,也为读者搭建出了超现实的语言景观和特别的叙事迷宫。在多维语言游戏中品位品钦独特的语言美学,是读者了解品钦作品,了解他所处的时代的重要凭借。 展开更多
关键词 托马斯·品钦 语言句式结构 语言映射 修辞手法
下载PDF
论修辞格的本质
12
作者 尚伟 《通化师范学院学报》 2021年第3期64-70,共7页
修辞格是修辞研究中最为重要的内容之一,但直到现在对修辞格本质的认知尚无定论。我们从修辞格与载体语言表达的关系、与深层结构思维的关系、与功能层面的审美关系三个层面对修辞格的本质进行了深入系统分析,并对修辞格的本质作出了明... 修辞格是修辞研究中最为重要的内容之一,但直到现在对修辞格本质的认知尚无定论。我们从修辞格与载体语言表达的关系、与深层结构思维的关系、与功能层面的审美关系三个层面对修辞格的本质进行了深入系统分析,并对修辞格的本质作出了明确的界定。 展开更多
关键词 修辞格 本质 语言表达 深层结构 功能
下载PDF
汉语篇章理解研究综述 被引量:4
13
作者 孔芳 王红玲 周国栋 《软件学报》 EI CSCD 北大核心 2019年第7期2052-2072,共21页
人们理解自然语言通常是在篇章级进行的,随着词汇级及句子级研究的日益成熟,自然语言处理研究的焦点已转向篇章级。篇章分析的主要任务就是从整体上分析出篇章结构及其构成单元之间的语义关系,并利用上下文理解篇章。根据不同的篇章分... 人们理解自然语言通常是在篇章级进行的,随着词汇级及句子级研究的日益成熟,自然语言处理研究的焦点已转向篇章级。篇章分析的主要任务就是从整体上分析出篇章结构及其构成单元之间的语义关系,并利用上下文理解篇章。根据不同的篇章分析目的,篇章单元及其关系可以表示为不同的篇章基本结构,不同篇章基本结构及其关系的研究可提供不同层面的篇章理解。目前对汉语篇章内在规律的研究较少,缺乏对篇章进行有效分析和深入理解的理论方法体系,这严重制约了篇章级的相关研究及应用。重点关注篇章的两个最基本特征,即衔接性和连贯性,从篇章结构分析的理论研究、资源建设和计算模型这3个方面,分别探讨篇章修辞结构(体现篇章连贯性)和话题结构(体现篇章衔接性),对篇章理解的国内外研究现状进行了归纳和整理,并给出了目前存在的主要问题和研究趋势。 展开更多
关键词 自然语言理解 篇章分析 篇章修辞结构 篇章话题结构
下载PDF
影响译文质量的几个因素
14
作者 王金凤 《价值工程》 2011年第32期244-246,共3页
翻译是一种复杂的语言转换活动,其外延涉及到语言学、语义学、修辞学、心理学、逻辑学、社会学、比较文学等各学科及领域。高品质的翻译作品,应该能够准确,晓畅地传达原文作者赋予文字间的精神意图,并最大程度地再现原文风格。因此语言... 翻译是一种复杂的语言转换活动,其外延涉及到语言学、语义学、修辞学、心理学、逻辑学、社会学、比较文学等各学科及领域。高品质的翻译作品,应该能够准确,晓畅地传达原文作者赋予文字间的精神意图,并最大程度地再现原文风格。因此语言转化过程中,如何驾驭文字,充分表达原文作者精神意图,再现原文风貌,既是译者首先必须面临的问题,亦是翻译活动中译者所担负的道义与责任。遗憾的是在网络统领一切活动的今天,翻译实践中人力的倾注愈见稀薄,各种非人力的翻译工具的介入,虽从某种程度上将译者从繁杂的文字工作中解脱了出来,但同时也影响了翻译作品应具备的质量,粗制滥造的翻译作品使读者的阅读冲动亦随之渐行渐远,本文旨在探讨翻译活动中影响译文质量的若干因素。 展开更多
关键词 语言结构 语言转换 结构转换 修辞 语体
下载PDF
略论汉语语法结构隐含的修辞意义
15
作者 周锦国 《毕节学院学报(综合版)》 2014年第1期1-6,共6页
汉语的语法结构形式除具有语法意义之外,还隐含着较为丰富的修辞意义,词的重叠结构具有情感特征、描写功能;短语固化结构中的"一V一V"式有描绘功能、"N中的N"式具有突显功能;句式中的"S比N还N"句式有强... 汉语的语法结构形式除具有语法意义之外,还隐含着较为丰富的修辞意义,词的重叠结构具有情感特征、描写功能;短语固化结构中的"一V一V"式有描绘功能、"N中的N"式具有突显功能;句式中的"S比N还N"句式有强化主语"S"的语义含义,突出主语特征,有说话者的主观评价;"N就是N"句式使句子意义强化,加上语境的补充,使之有想象空间,扩大含义;"N2(全体)是N1(个体)"句式强调宾语、凸显宾语。 展开更多
关键词 汉语 语法结构 隐含 修辞含义
下载PDF
面向中文的修辞结构关系分类体系及无歧义标注方法 被引量:3
16
作者 侯圣峦 费超群 张书涵 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2019年第7期20-30,共11页
修辞结构理论是一种重要的篇章结构理论,其核心是修辞结构关系。该文基于修辞结构理论,结合中文文本特点,提出面向中文的层次化修辞结构关系分类体系及多元定义。同时,针对标注者遇到的歧义问题,提出了无歧义标注方法。为了便于标注,设... 修辞结构理论是一种重要的篇章结构理论,其核心是修辞结构关系。该文基于修辞结构理论,结合中文文本特点,提出面向中文的层次化修辞结构关系分类体系及多元定义。同时,针对标注者遇到的歧义问题,提出了无歧义标注方法。为了便于标注,设计并实现了基于Java图形界面的标注工具RSTTagger,该工具以句子的主谓结构关键词构成的元组作为基本标注单位,自底向上逐级标注,最终标注成一棵完整的修辞结构关系树。为验证标注结果的一致性,选取160篇中文外贸领域语料进行标注,不同标注者同时标注其中50篇,标注一致性达到76.63%。该标注框架可以应用到其他领域语料标注中,已标注的160篇语料可以作为篇章结构理论研究的基础语料库。 展开更多
关键词 自然语言处理 修辞结构理论 修辞结构关系 篇章结构分析
下载PDF
“泛××化”结构及其语用修辞价值 被引量:1
17
作者 孙祥愉 《辽东学院学报(社会科学版)》 2009年第2期56-59,共4页
"泛××化"可以表达某些现象/事物/事件等泛滥、过度、没有节制地动态发展过程。语用上,具有概括性、开放性、继承性;修辞上,言简意赅、形象生动;形式陌生,符合大众心理。"泛××化"的出现是语言... "泛××化"可以表达某些现象/事物/事件等泛滥、过度、没有节制地动态发展过程。语用上,具有概括性、开放性、继承性;修辞上,言简意赅、形象生动;形式陌生,符合大众心理。"泛××化"的出现是语言和社会共同作用的结果。 展开更多
关键词 语言 结构 “泛××化” 语用价值 修辞价值
下载PDF
语境与修辞 被引量:1
18
作者 潘丽芳 《湖北广播电视大学学报》 2008年第11期111-112,共2页
语境是我们观察修辞现象的重要依据,也是我们运用修辞手段的时候必须充分注意到的。修辞的妙处,往往是由于高度适应语境而产生的。本文就语境与修辞的关系加以分析,主要有以下几点:语境与词语的选用;语境与句式的选择;个人语境与修辞文... 语境是我们观察修辞现象的重要依据,也是我们运用修辞手段的时候必须充分注意到的。修辞的妙处,往往是由于高度适应语境而产生的。本文就语境与修辞的关系加以分析,主要有以下几点:语境与词语的选用;语境与句式的选择;个人语境与修辞文本的建构。 展开更多
关键词 语境 修辞 词语 句式 文本 选择 建构
下载PDF
英汉广告语言的文体学视角 被引量:3
19
作者 李莉 《北方论丛》 2003年第2期117-120,共4页
 为达到"推销商品"这一共性目的,英汉广告语言在文体形式上虽然存在着个性特点,但共性极为突出。这主要体现在词汇方面,两种语言均大量使用形容词、副词、某些动词、借用外来词、口语、书面语词汇等以及英文独有的创新拼写...  为达到"推销商品"这一共性目的,英汉广告语言在文体形式上虽然存在着个性特点,但共性极为突出。这主要体现在词汇方面,两种语言均大量使用形容词、副词、某些动词、借用外来词、口语、书面语词汇等以及英文独有的创新拼写、造字、错拼、缩略等特点;在语法句式方面,大量使用简单句、并列句、省略句、祈使句、疑问句、感汉句和主动态、现在时及冗余标点符号;在修辞方面运用比喻、双关、比拟、对偶、排比、反复、引用和仿拟、夸张、对比与反衬等手段。 展开更多
关键词 英汉广告文体 词汇特点 语法句式 修辞手段
下载PDF
结构调整考能力 题型改革利教学——2014年高考英语试题述评 被引量:2
20
作者 李桂秋 徐保国 江节明 《中国考试》 2014年第12期13-16,共4页
2014年高考英语全国卷做了较大幅度的调整,结构安排更科学,知识涵盖更全面,因此,更加客观地考查了考生的英语语言实际应用能力。这不仅有效地平衡了语言测试和语言教学,而且有利于高校选拔新生人才。高考英语全国卷为中学英语教学明确... 2014年高考英语全国卷做了较大幅度的调整,结构安排更科学,知识涵盖更全面,因此,更加客观地考查了考生的英语语言实际应用能力。这不仅有效地平衡了语言测试和语言教学,而且有利于高校选拔新生人才。高考英语全国卷为中学英语教学明确了方向,同时也在试题改革方面起到了模范引领的作用。 展开更多
关键词 结构调整 题型更新 注重能力 指导教学 引领改革
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部