期刊文献+
共找到37篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
试析美国双语教育政策的演变 被引量:6
1
作者 吴剑丽 袁锐锷 《比较教育研究》 CSSCI 北大核心 2003年第6期49-53,共5页
美国双语教育有三方面的目的 :更多更好地快速学会英语 ;更好掌握学校课程 ;培养学生自尊心以使他们取得更好的学业成绩 ,并减少辍学现象。本文将以这三个目的为基础 ,从母语对第二语言习得是促进还是干扰、要多元文化还是要统一一种语... 美国双语教育有三方面的目的 :更多更好地快速学会英语 ;更好掌握学校课程 ;培养学生自尊心以使他们取得更好的学业成绩 ,并减少辍学现象。本文将以这三个目的为基础 ,从母语对第二语言习得是促进还是干扰、要多元文化还是要统一一种语言的共同文化、如何平衡学业指导目标与语言发展计划三方面 。 展开更多
关键词 双语教育 二语习得 母语影响 多元文化 学业目标
下载PDF
母语负迁移对翻译的影响及解决办法 被引量:23
2
作者 陈斌 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2003年第4期173-174,共2页
母语负迁移对英语翻译的影响主要体现在词法、句法和篇章结构上。本文从母语负迁移在翻译中的具体表现入手,分析了母语负迁移对翻译的影响,并提出了解决办法。
关键词 母语负迁移 翻译 影响 解决办法
下载PDF
韩国学生汉语口语语篇中连词“所以”习得的母语影响研究 被引量:1
3
作者 梁珊珊 杨峥琳 颜海波 《华文教学与研究》 CSSCI 2022年第3期39-46,共8页
本文通过自建韩国学生口语中介语语料库,归纳得到韩国学生习得“所以”时的语义偏误和语法偏误共五类,并基于韩汉因果概念域范畴的语义层和语法层的对比,统计出母语对其语义和语法方面造成的正负迁移影响,以及负迁移影响程度的大小。接... 本文通过自建韩国学生口语中介语语料库,归纳得到韩国学生习得“所以”时的语义偏误和语法偏误共五类,并基于韩汉因果概念域范畴的语义层和语法层的对比,统计出母语对其语义和语法方面造成的正负迁移影响,以及负迁移影响程度的大小。接着,本文对五类偏误受母语影响的产出过程进行了分析。基于以上分析,本文对因母语和目的语差异而造成的语义和语法层面上的学习难度的其他影响因素做出了总结和思考。我们认为学习难度和偏误频率并不总为正相关。在教学中应该区分学习难度和偏误频率,提高教学的针对性。 展开更多
关键词 韩国学生 所以 母语影响 概念整合
下载PDF
母语负向迁移与英语写作 被引量:10
4
作者 李春元 李璐 《山东农业大学学报(社会科学版)》 2002年第3期66-70,共5页
任何学习过程都有迁移现象 ,母语的负向迁移对英语学习 ,尤其是英语写作的影响非常明显 ,涉及范围较广 ,从词汇到句法 ;从句子到篇章 ;从思维到文化。
关键词 负向迁移 母语 影响 英语写作
下载PDF
在日语写作中易出现的错误表达 被引量:2
5
作者 张乐洲 《哈尔滨学院学报》 2002年第10期87-88,共2页
学生在日语写作时由于受母语的影响经常出现一些错误的表达。这些错误的表达主要表现为:1.直接用汉字(母语)表达;2.用汉字的词义来表达日语的词义;3.按汉语的习惯来表达;4.对日语词汇的理解不透而与汉语混淆;5.不会正确使用日语特有的... 学生在日语写作时由于受母语的影响经常出现一些错误的表达。这些错误的表达主要表现为:1.直接用汉字(母语)表达;2.用汉字的词义来表达日语的词义;3.按汉语的习惯来表达;4.对日语词汇的理解不透而与汉语混淆;5.不会正确使用日语特有的表达式;6.不会正确使用日语惯用型;7.对副词词义只知其一而不知其它,因此造成了错误的表达。要避免这些错误表达就应强化学生的外语思维,使其正确使用日文汉字及惯用型。 展开更多
关键词 日语写作 错误表达 母语习惯 母语影响 词汇含义 表达方式
下载PDF
浅谈中国日语学习者在发音上所受的母语干扰 被引量:2
6
作者 刘犀灵 刘俊霞 《科教文汇》 2011年第10期144-145,共2页
外语学习者在学习外语的过程中,发音、词汇、表记、语法等各个方面都会不同程度地受到母语的干扰。本文主要从发音方面探讨中国学生在学习日语时所受到汉语发音的诸多影响。
关键词 中国 日语学习者 发音 母语干扰
下载PDF
越南留学生汉语助词“了”的偏误分析 被引量:3
7
作者 彭臻 《海外华文教育》 2013年第1期61-70,共10页
文章从越南学生作文语料中选取了545个"了"的偏误用例,对这些偏误进行了分类归纳和数量统计,并对其产生的原因进行了探讨和分析,发现越南留学生在习得"了"的过程中最主要的偏误形式是遗漏"了",即存在着... 文章从越南学生作文语料中选取了545个"了"的偏误用例,对这些偏误进行了分类归纳和数量统计,并对其产生的原因进行了探讨和分析,发现越南留学生在习得"了"的过程中最主要的偏误形式是遗漏"了",即存在着严重的标注不足现象,这体现出母语干扰的强势作用。 展开更多
关键词 偏误分析 标注不足 母语负迁移
下载PDF
三语接触后少数民族大学生汉英语作文对比分析 被引量:1
8
作者 杨艳 《玉溪师范学院学报》 2012年第7期27-35,共9页
语言接触必然产生语言影响。从母语、汉语熟练的彝、傣、哈尼族大学生的同题汉、英作文的比较来看,其英语语篇模式、小句关系的构建方式受汉语影响很大。所出现的偏误中发展性偏误较多,受汉语影响产生的较少,未见由母语影响产生的偏误... 语言接触必然产生语言影响。从母语、汉语熟练的彝、傣、哈尼族大学生的同题汉、英作文的比较来看,其英语语篇模式、小句关系的构建方式受汉语影响很大。所出现的偏误中发展性偏误较多,受汉语影响产生的较少,未见由母语影响产生的偏误。这进一步说明,随着英语水平的提高,母语和汉语的影响减弱;学习者在汉语环境中浸泡的时间越长,汉语水平越高,汉语对英语的影响超过母语。 展开更多
关键词 少数民族大学生 汉英作文对比 母语、汉语影响
下载PDF
母语对英语学习的影响 被引量:1
9
作者 叶艳阳 《株洲工学院学报》 2000年第3期52-53,,67,,共3页
阐述了以汉语为母语在语音、词汇、结构、翻译方面对英语学习的影响,以及减少这些影响的措施。
关键词 影响 英语学习 母语语言
下载PDF
论汉语对英语学习的影响 被引量:1
10
作者 廖廷良 《湖北函授大学学报》 2015年第19期167-168,共2页
汉语是中国人的母语,而英语是国人的第二语言,即它对大多数国人而言,既陌生又晦涩。如果想要真正了解和掌握它,只有理解好母语才能在英语学习中才能运用自如。汉语母语对英语学习影响是微妙而又深远的;对汉英两种语言的异同进行对比分... 汉语是中国人的母语,而英语是国人的第二语言,即它对大多数国人而言,既陌生又晦涩。如果想要真正了解和掌握它,只有理解好母语才能在英语学习中才能运用自如。汉语母语对英语学习影响是微妙而又深远的;对汉英两种语言的异同进行对比分析是掌握英语特点的一种好方法。 展开更多
关键词 母语 英语学习 影响
下载PDF
日语学习中母语的正迁移影响 被引量:1
11
作者 马冰 《佳木斯职业学院学报》 2014年第6期385-385,共1页
随着近几年对第二语言教育研究的不断深入,普遍认为母语基础夯实的学习者外语水平也相对较高。并且只要能灵活运用母语知识,当外语知识掌握不是很充分的时候,一定程度上可以起到弥补其不足的作用。本文就在日语学习中中国学习者会受到... 随着近几年对第二语言教育研究的不断深入,普遍认为母语基础夯实的学习者外语水平也相对较高。并且只要能灵活运用母语知识,当外语知识掌握不是很充分的时候,一定程度上可以起到弥补其不足的作用。本文就在日语学习中中国学习者会受到怎样的母语正迁移影响为研究进行分析说明。 展开更多
关键词 日语 母语 正迁移 影响
下载PDF
浅析母语迁移对翻译的影响 被引量:1
12
作者 余瑞瑞 《武汉船舶职业技术学院学报》 2014年第5期103-105,共3页
翻译不仅是两种语言之间的转换,而且是两种文化之间的传递。因此,译者在翻译过程中很容易受母语文化和语言规则的影响。本文将从词汇和句法两个方面来阐述母语迁移对翻译的影响,并提出了一些解决方案。
关键词 母语迁移 翻译 影响
下载PDF
母语负迁移对高职英语写作的影响
13
作者 李莉 《菏泽学院学报》 2017年第3期130-133,共4页
学生用英语进行写作时,会将母语的词汇与英语中的词汇机械的联系起来混合使用,以至于出现词汇搭配错误、词义混乱、词性混淆、表意不清等错误。高职英语教师可以在词汇、句法、文化三个方面对学生进行英汉语言差异的教学。
关键词 母语负迁移 英语写作 影响 对策
下载PDF
学习起始年龄、成绩及语言焦虑对母语策略使用影响研究
14
作者 汪琴 《台州学院学报》 2013年第1期40-43,共4页
从565名中国本科学习者的母语策略使用的影响因素问卷调查和书面报告结果来看,可以得出以下结论:学习者经常使用母语策略。与母语策略使用的相关度最高是语言焦虑,正相关;其次是英语成绩,负相关;最后是学习起始年龄,正相关。学习起始年... 从565名中国本科学习者的母语策略使用的影响因素问卷调查和书面报告结果来看,可以得出以下结论:学习者经常使用母语策略。与母语策略使用的相关度最高是语言焦虑,正相关;其次是英语成绩,负相关;最后是学习起始年龄,正相关。学习起始年龄对母语策略使用没有明显的预测力;成绩和语言焦虑可以解释母语策略使用25%的变异。书面报告结果支持问卷调查结果。 展开更多
关键词 学习起始年龄 成绩 语言焦虑 母语策略 影响
下载PDF
英语作文常见问题对教学的启示
15
作者 董桂荣 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2006年第1期71-73,共3页
写作是一项主动输出性技能,能较客观地反映学生综合语言能力的高低。本文主要从语法词汇、篇章、母语影响三个方面来分析大学生英语写作中常犯错误,从而得到对大学英语教学的一些启示。
关键词 输出性技能 篇章 母语影响
下载PDF
翻译课程学习策略与教学研究
16
作者 李陈岚茜 《南昌教育学院学报》 2011年第10期151-152,共2页
本文就翻译教学的现状及问题进行探讨,尝试通过二语习得的母语行为对教学方法的影响及学习策略中的学习动机,学习环境学习方法的分析,找出解决的基本对策。希望通过提高教师及学生主体的能动性,教材的时效性及实践性及教学过程的社会性... 本文就翻译教学的现状及问题进行探讨,尝试通过二语习得的母语行为对教学方法的影响及学习策略中的学习动机,学习环境学习方法的分析,找出解决的基本对策。希望通过提高教师及学生主体的能动性,教材的时效性及实践性及教学过程的社会性与实践性,切实提高翻译课程教学的教学水平及效果。 展开更多
关键词 母语影响 二语习得机制 学习策略 教学研究
下载PDF
日本学术国际化中的语言使用问题 被引量:5
17
作者 李丰 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第6期37-42,共6页
在学术国际化的浪潮中,如何处理英语与母语之间的关系,是困扰日本学术界的一个重要问题。为扩大国际学术影响力,日本在学术领域推行鼓励"英语化"的政策。日本人文社会科学领域的学者对"英语化"的必要性持肯定态度,... 在学术国际化的浪潮中,如何处理英语与母语之间的关系,是困扰日本学术界的一个重要问题。为扩大国际学术影响力,日本在学术领域推行鼓励"英语化"的政策。日本人文社会科学领域的学者对"英语化"的必要性持肯定态度,也有部分学者意识到了"英语化"的负面影响。因此,在推动"英语化"的同时,日本学术界已开始重视保护母语在学术领域的地位,建立了"翻译出版中心""文化信息网络"和"翻译培养制度",并将三者有机结合,以期在提高本国学术国际影响力的同时,建构以日本为中心的"亚洲学术共同体"。此类经验对我国在学术国际化中处理英语与中文的关系,具有借鉴意义。 展开更多
关键词 日本学术国际化 学术英语化 学术领域语言政策 母语地位 母语影响力
下载PDF
母语对第二语言习得影响之研究 被引量:1
18
作者 谭海燕 冯琳 《杨凌职业技术学院学报》 2003年第3期80-82,共3页
第二语言研究是指学习者在已有的母语基础上怎样学习另外一种语言。大家普遍认为学习者的第一语言——母语对第二语言习得有很大负面影响。然而,在教学经验和一些第二语言习得理论的基础上,笔者认为母语对第二语言的习得不但不具负面影... 第二语言研究是指学习者在已有的母语基础上怎样学习另外一种语言。大家普遍认为学习者的第一语言——母语对第二语言习得有很大负面影响。然而,在教学经验和一些第二语言习得理论的基础上,笔者认为母语对第二语言的习得不但不具负面影响,而且有促进作用。本文就此作了研究和分析,指出了母语在第二语言习得过程中是不可忽视的、可资利用的研究基础,它是第二语言习得中的一个很重要的促进因素。 展开更多
关键词 第二语言习得 母语 语言干扰 英语 语言运用能力
下载PDF
论母语迁移对英语语音和词汇习得的影响及对策 被引量:3
19
作者 高亢 《安阳工学院学报》 2017年第3期69-71,共3页
文章分析了汉语迁移对英语学习的正负效应,主要从母语迁移对语音与词汇习得两个方面阐述。语音方面主要分析了英语与汉语在发音方式上的差异,词汇方面主要分析了拼写、词性、词义、搭配等四个方面。研究母语迁移可以分析利用正迁移的有... 文章分析了汉语迁移对英语学习的正负效应,主要从母语迁移对语音与词汇习得两个方面阐述。语音方面主要分析了英语与汉语在发音方式上的差异,词汇方面主要分析了拼写、词性、词义、搭配等四个方面。研究母语迁移可以分析利用正迁移的有利作用,对负迁移提出解决对策,从而促进中国学生的英语学习。 展开更多
关键词 母语迁移 语音 词汇 影响 对策
下载PDF
基础阶段日语教学方法初探 被引量:2
20
作者 刘凯 《科教文汇》 2012年第31期132-132,168,共2页
日语和汉语之间尽管有着千丝万缕的联系,然而日语属于黏着语,汉语属于孤立语,两者分属于两个截然不同的语系。在真正接触日语之前,许多人往往误以为日语是简单易学的。诚然,日语当用汉字词汇确有相当一部分来源于汉语词汇,但值得注意的... 日语和汉语之间尽管有着千丝万缕的联系,然而日语属于黏着语,汉语属于孤立语,两者分属于两个截然不同的语系。在真正接触日语之前,许多人往往误以为日语是简单易学的。诚然,日语当用汉字词汇确有相当一部分来源于汉语词汇,但值得注意的是,其中存在不少同形异义词。语法方面则呈现出多元的复杂性,如用言的变形、敬简体的对应、助词的运用等,都是汉语中不曾涵盖的现象。因此,作为日语教师,如何在基础教学阶段教会学生正确的学习方法、养成良好的学习习惯显得尤为必要。 展开更多
关键词 基础日语 母语影响 学习习惯 语言文化
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部