祸起称呼,导致命案!这与日语中的敬语有关: Honorific terms(敬语表达)of address are used constantly in Japan,evenamong friends,most commonly by adding the suffix“san”to a person’s name.Failure to do so is seen as extr...祸起称呼,导致命案!这与日语中的敬语有关: Honorific terms(敬语表达)of address are used constantly in Japan,evenamong friends,most commonly by adding the suffix“san”to a person’s name.Failure to do so is seen as extremely rude. 本文出现了一个常用词harbor,意思是“海港;码头”,但在本文却用其转义,非常精彩:to entertain or nourish(a specified thought or feeding)/持有或抱有(某种 特殊的思想或感情)。另如:harbor a grudge/满怀嫉妒;He harbors a wish to bea world championship.(喻)/他内心怀有当一名世界冠军的愿望。展开更多
文摘祸起称呼,导致命案!这与日语中的敬语有关: Honorific terms(敬语表达)of address are used constantly in Japan,evenamong friends,most commonly by adding the suffix“san”to a person’s name.Failure to do so is seen as extremely rude. 本文出现了一个常用词harbor,意思是“海港;码头”,但在本文却用其转义,非常精彩:to entertain or nourish(a specified thought or feeding)/持有或抱有(某种 特殊的思想或感情)。另如:harbor a grudge/满怀嫉妒;He harbors a wish to bea world championship.(喻)/他内心怀有当一名世界冠军的愿望。