In both English and Chinese, pronouns are used with great frequency. And there are numerous usages of pronoun anaphors. The similarities and differences are summarized with the comparison of pronoun anaphors in Englis...In both English and Chinese, pronouns are used with great frequency. And there are numerous usages of pronoun anaphors. The similarities and differences are summarized with the comparison of pronoun anaphors in English and Chinese.展开更多
The Pilgrim’s Progress in Mandarin translated by the British missionary William Chalmers Burns in the 1860s is regarded as one of the typical representatives of the early Europeanized vernacular texts.Compared with t...The Pilgrim’s Progress in Mandarin translated by the British missionary William Chalmers Burns in the 1860s is regarded as one of the typical representatives of the early Europeanized vernacular texts.Compared with the ancient vernacular,the frequency of the inclusive usage of“wǒmen”has increased significantly,which is directly influenced by the plural usage of first-person pronoun in English.Tracking back the origin of Chinese Europeanized grammar is an important part of the study of modern Chinese grammar,which not only is helpful to have a clear understanding of the characteristic of Europeanized grammar in the pre-development stage of modern Chinese,but also can lay a certain foundation for the comparative study of Europeanized grammar in different periods.In addition,this study can also provide linguistic basis for investigating the influence of western missionaries’Chinese translation on the formation of new literature.展开更多
The paper focuses on the properties of relative pronouns in the acquisition of relative clause by Chinese EFL learners. Based on the NPAH (noun phrase accessibility hierarchy), comparison and contrast of some aspect...The paper focuses on the properties of relative pronouns in the acquisition of relative clause by Chinese EFL learners. Based on the NPAH (noun phrase accessibility hierarchy), comparison and contrast of some aspects of English and Chinese relative pronoun, the paper conducts two experiments, and has proved the hypotheses that students' performance generally follows the hierarchy of NPAH and students do have problems with relative pronoun involving prepositions. Besides, some pedagogical implications for foreign language teaching are discussed.展开更多
This paper,in two installments,attempts to clarify the finer points in the similarities and differences in the usage of relative pronouns,who,that and which,while they are in relative clauses.They are illustrated and ...This paper,in two installments,attempts to clarify the finer points in the similarities and differences in the usage of relative pronouns,who,that and which,while they are in relative clauses.They are illustrated and justified with examples.The paper,through the comparison of the usages of who,that and which,has shown their similarities and differences from one another.It will enable us to master their usages and help us in studying relative clauses.展开更多
文摘In both English and Chinese, pronouns are used with great frequency. And there are numerous usages of pronoun anaphors. The similarities and differences are summarized with the comparison of pronoun anaphors in English and Chinese.
文摘The Pilgrim’s Progress in Mandarin translated by the British missionary William Chalmers Burns in the 1860s is regarded as one of the typical representatives of the early Europeanized vernacular texts.Compared with the ancient vernacular,the frequency of the inclusive usage of“wǒmen”has increased significantly,which is directly influenced by the plural usage of first-person pronoun in English.Tracking back the origin of Chinese Europeanized grammar is an important part of the study of modern Chinese grammar,which not only is helpful to have a clear understanding of the characteristic of Europeanized grammar in the pre-development stage of modern Chinese,but also can lay a certain foundation for the comparative study of Europeanized grammar in different periods.In addition,this study can also provide linguistic basis for investigating the influence of western missionaries’Chinese translation on the formation of new literature.
文摘The paper focuses on the properties of relative pronouns in the acquisition of relative clause by Chinese EFL learners. Based on the NPAH (noun phrase accessibility hierarchy), comparison and contrast of some aspects of English and Chinese relative pronoun, the paper conducts two experiments, and has proved the hypotheses that students' performance generally follows the hierarchy of NPAH and students do have problems with relative pronoun involving prepositions. Besides, some pedagogical implications for foreign language teaching are discussed.
文摘This paper,in two installments,attempts to clarify the finer points in the similarities and differences in the usage of relative pronouns,who,that and which,while they are in relative clauses.They are illustrated and justified with examples.The paper,through the comparison of the usages of who,that and which,has shown their similarities and differences from one another.It will enable us to master their usages and help us in studying relative clauses.