期刊文献+
共找到65篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
Analysis the Reflection of Cultural Factors in Foreign Affairs Translation Activities
1
作者 王位 《海外英语》 2016年第24期147-149,共3页
From the perspective of cultural background and cross-cultural communicative awareness, this paper discusses the cultural factors in the context of foreign affairs translation. It points out translator should adapt th... From the perspective of cultural background and cross-cultural communicative awareness, this paper discusses the cultural factors in the context of foreign affairs translation. It points out translator should adapt themselves to different cultural backgrounds and fully convey the cultural denotations and connotations in foreign affairs texts, which can achieve successful conversation from the source language to the target language. 展开更多
关键词 cultural factors foreign affairs translation cultural backgrounds
下载PDF
基于机器翻译软件的外宣文本翻译质量评估研究
2
作者 雷鹏飞 张浮凌 《未来与发展》 2024年第6期41-48,共8页
外宣翻译任务日益繁重,在一定程度上需要借助机器翻译软件进行辅助工作。基于深度学习和神经网络翻译模型的机器翻译软件被广泛应用于各个领域,但其质量评估对比的实证研究并不多见。文章借助Python编程语言计算机器翻译质量评估指标,... 外宣翻译任务日益繁重,在一定程度上需要借助机器翻译软件进行辅助工作。基于深度学习和神经网络翻译模型的机器翻译软件被广泛应用于各个领域,但其质量评估对比的实证研究并不多见。文章借助Python编程语言计算机器翻译质量评估指标,对机器翻译后的外宣文本译文进行质量评估。研究发现,不同机器翻译软件的表现各有差异,但均未达到外宣翻译的要求。主要问题有为用词不当、术语错误和搭配不当,机器翻译质量有待提高。 展开更多
关键词 机器翻译软件 外宣文本 翻译质量评估
下载PDF
浅谈医院外事人员的必备素质 被引量:5
3
作者 郭莉莉 耿庆山 陈泽波 《国际医药卫生导报》 2005年第1期51-52,共2页
医院外事工作是医院建设中的一个重要组成部分,实践证明,通过对外交流,积 极引进国外的先进技术和设备,学习国外的先进管理经验,我国众多的医疗机构在科研、医疗 和医院管理方面都有了极大的提高。医院外事接待人员必须不断充实自己,提... 医院外事工作是医院建设中的一个重要组成部分,实践证明,通过对外交流,积 极引进国外的先进技术和设备,学习国外的先进管理经验,我国众多的医疗机构在科研、医疗 和医院管理方面都有了极大的提高。医院外事接待人员必须不断充实自己,提高自身素质,在 对外交流方面发挥更大的作用。 展开更多
关键词 医院外事人员 必备素质 医院建设 医院外事工作 医院管理
下载PDF
目的论指导下的外事翻译策略与失误探讨 被引量:10
4
作者 于芳 《华东交通大学学报》 2008年第2期70-73,共4页
外事翻译的政治敏感性、时事性、纪律性使它有别于其它翻译.以翻译目的论的三个法则,即目的法则、连贯法则和忠实法则为基础,探讨了外事翻译的策略及翻译中容易出现的失误.提出翻译主体的意图性、译文的可接受性和文化的特殊性在外事翻... 外事翻译的政治敏感性、时事性、纪律性使它有别于其它翻译.以翻译目的论的三个法则,即目的法则、连贯法则和忠实法则为基础,探讨了外事翻译的策略及翻译中容易出现的失误.提出翻译主体的意图性、译文的可接受性和文化的特殊性在外事翻译策略选择中具有重要作用.同时,指出目的论在外事翻译中的具体运用受到作者的理解与表达、文化差异性等诸多因素的影响和制约,由此而产生的主要失误是语言性翻译失误和文化性翻译失误. 展开更多
关键词 翻译目的论 外事翻译 翻译策略
下载PDF
第二届中国——东盟博览会翻译质量调查研究 被引量:10
5
作者 黄斌兰 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第6期80-82,共3页
通过问卷调查和访谈的方式对第二届中国东盟博览会的外语翻译质量进行了调查与研究。认为外语作为博览会中外来宾、客商沟通的桥梁,为各国官员、贵宾、参展商及采购商提供优良的外语服务环境,是办好博览会的关键之一。为此,对博览会翻... 通过问卷调查和访谈的方式对第二届中国东盟博览会的外语翻译质量进行了调查与研究。认为外语作为博览会中外来宾、客商沟通的桥梁,为各国官员、贵宾、参展商及采购商提供优良的外语服务环境,是办好博览会的关键之一。为此,对博览会翻译质量的重视与研究,将会为博览会今后的发展提供更广阔的空间。 展开更多
关键词 中国-东盟博览会 外语 翻译质量
下载PDF
安徽省对外宣传翻译质量问题与对策 被引量:6
6
作者 洪增流 朱玉彬 《宿州学院学报》 2007年第6期40-45,共6页
本文通过大量实例归纳出安徽省对外宣传翻译中存在的常见质量问题:(1)粗枝大叶的错误;(2)词语滥用;(3)欠额翻译的错误;(4)专有名词和术语翻译混乱,没有规范统一;(5)缺乏背景知识,误解原文意思;(6)死译硬译,漏译,并分析了问题产生的原因... 本文通过大量实例归纳出安徽省对外宣传翻译中存在的常见质量问题:(1)粗枝大叶的错误;(2)词语滥用;(3)欠额翻译的错误;(4)专有名词和术语翻译混乱,没有规范统一;(5)缺乏背景知识,误解原文意思;(6)死译硬译,漏译,并分析了问题产生的原因,提出了一些解决办法。 展开更多
关键词 对外宣传 翻译 质量
下载PDF
提高译语表达质量 增强国际传播能力--对一则国家领导人重要讲话英文译稿的商榷 被引量:1
7
作者 叶小宝 权循莲 《学术界》 CSSCI 北大核心 2012年第6期117-123,285,共7页
"胡锦涛总书记在纪念改革开放30周年大会讲话"英文译稿,是中英联合翻译项目取得的第一个成果,然而译文仍存在某些瑕疵。指正"讲话"翻译错误与审校疏漏,并从涉足外宣翻译的管理者、译者、审稿者、校对者角度,提出诊... "胡锦涛总书记在纪念改革开放30周年大会讲话"英文译稿,是中英联合翻译项目取得的第一个成果,然而译文仍存在某些瑕疵。指正"讲话"翻译错误与审校疏漏,并从涉足外宣翻译的管理者、译者、审稿者、校对者角度,提出诊治时政外宣翻译"病症"之对策,旨在促进译界真正提高时政外宣翻译质量,增强我国国际传播能力。 展开更多
关键词 时政外宣翻译 错误 对策 质量
下载PDF
外事英语的翻译 被引量:6
8
作者 曹宁 《怀化学院学报》 2006年第3期112-115,共4页
随着社会经济的发展,我国的外事活动越来越多,外事英语的翻译越来越重要,社会越来越需要更多的外事翻译人才。目前,国内关于外事翻译的系统文章几乎没有,只有针对外事翻译的某些方面的文章。拟从外事翻译的概念,外事翻译的特点和标准,... 随着社会经济的发展,我国的外事活动越来越多,外事英语的翻译越来越重要,社会越来越需要更多的外事翻译人才。目前,国内关于外事翻译的系统文章几乎没有,只有针对外事翻译的某些方面的文章。拟从外事翻译的概念,外事翻译的特点和标准,外事笔译和外事口译,外事翻译工作人员的素质要求方面,对外事英语的翻译做一个比较系统、全面的阐述。 展开更多
关键词 外事翻译 外事英语翻译特点 外事英语翻译标准 外事翻译标准 要求
下载PDF
涉外警务专业设置及人才培养研究——以江苏警官学院为例 被引量:7
9
作者 周菊兰 王青 《云南警官学院学报》 2013年第4期6-13,共8页
公安院校的主要任务是培养合格警务人才。涉外警务专业的设置应以公安学和管理学为依托,既不能隶属于治安学或侦查学,也不应直接指向国际警务合作,而要根据公安机关涉外警务业务的需要,遵循教育规律,凸显外语特色,培养学生的基本素质和... 公安院校的主要任务是培养合格警务人才。涉外警务专业的设置应以公安学和管理学为依托,既不能隶属于治安学或侦查学,也不应直接指向国际警务合作,而要根据公安机关涉外警务业务的需要,遵循教育规律,凸显外语特色,培养学生的基本素质和综合执法能力的现代涉外警务人员。 展开更多
关键词 专业设置 涉外警务学 素质培养
下载PDF
高校涉外管理干部队伍素质探析 被引量:4
10
作者 吕福军 李家霞 《攀枝花学院学报》 2005年第1期54-55,72,共3页
随着我国改革开放的深入和正式加入世界贸易组织,国际交流活动愈来愈广泛。正确对待国际交流,提高涉外管理干部队伍的素质,提高国际交流工作的效益,对促进我国高校与国际接轨,提高学科建设水平,提高知名度具有非常重要的作用。
关键词 高校 涉外管理 干部队伍素质 品德素质 国际交流
下载PDF
高职院校外事工作人员综合素质探究 被引量:2
11
作者 董陶 《天津商务职业学院学报》 2015年第3期37-38,48,共3页
随着高职院校的国际交流与合作的增多,内容与形式越来越多样化和复杂化,对外事工作人员综合素质水平提出了全新要求。这就意味着高职院校外事工作人员不仅仅要熟知本职工作内容和流程,更要具备良好的政治思想素质、严格遵守涉外纪律、... 随着高职院校的国际交流与合作的增多,内容与形式越来越多样化和复杂化,对外事工作人员综合素质水平提出了全新要求。这就意味着高职院校外事工作人员不仅仅要熟知本职工作内容和流程,更要具备良好的政治思想素质、严格遵守涉外纪律、具有较高外事翻译水平、较强跨文化交际能力、吃苦耐劳、处理突发事件的应急能力、以及较强组织协调能力和良好的精神面貌。 展开更多
关键词 高职院校 外事工作人员 综合素质
下载PDF
中国标准外文版质量提升的关键要素分析与对策 被引量:7
12
作者 刘智洋 刘耘竹 《标准科学》 2020年第12期105-109,114,共6页
中国标准外文版作为中国标准走出去一个必要条件,是中国标准国际化的基础设施,也是实施我国技术性贸易措施,服务国际贸易的一个重要支撑。然而,长期以来中国外文版的数量明显不足,质量参差不齐。究其原因,既有管理机制的问题,也有语言... 中国标准外文版作为中国标准走出去一个必要条件,是中国标准国际化的基础设施,也是实施我国技术性贸易措施,服务国际贸易的一个重要支撑。然而,长期以来中国外文版的数量明显不足,质量参差不齐。究其原因,既有管理机制的问题,也有语言水平层面和中文标准自身质量等诸多方面的因素。本文基于作者几年来翻译和评审近百个标准外文版的实践经验,对中国标准外文版质量提升的各方面要素进行了详细分析,提出了标准外文版质量提升的解决方案。 展开更多
关键词 中国标准外文版 质量提升 关键要素 翻译效率 对策 建议
下载PDF
“一带一路”战略背景下三门峡外事翻译工作的SWOT分析 被引量:2
13
作者 秦妍 《三门峡职业技术学院学报》 2015年第4期31-34,共4页
运用SWOT理论分析了三门峡外事翻译工作在"一带一路"战略背景下的优势与劣势、机遇与挑战,研究了三门峡外事翻译工作如何在大背景下抓住机遇,迎接挑战,更好地服务于"一带一路"的大局。
关键词 “一带一路” SWOT分析 三门峡外事翻译 复合型翻译人才 机遇 挑战
下载PDF
论外事翻译素质的培养 被引量:3
14
作者 姜海红 《太原大学学报》 2010年第2期76-79,共4页
随着改革开放的不断加深,地方政府在各个领域的对外交流也不断发展,外事翻译任务随之逐年增加。一些高校教师和其他社会翻译力量也更多地参与到涉外翻译领域。对于外事翻译素质的培养因而显得十分重要。
关键词 外事翻译 外事翻译标准 外事翻译素质
下载PDF
论高校教育外事口译 被引量:2
15
作者 张艳 张志 《湖南农机(学术版)》 2008年第5期57-58,共2页
翻译是交流与沟通的纽带,随着高校教育国际合作与交流活动的日益频繁,教育外事翻译在高校国际化进程中发挥着越来越重要的作用。教育外事口译除具有口译的一般特点外,还具有其自身的特点。本文结合高校教育外事口译的类型、特点以及目... 翻译是交流与沟通的纽带,随着高校教育国际合作与交流活动的日益频繁,教育外事翻译在高校国际化进程中发挥着越来越重要的作用。教育外事口译除具有口译的一般特点外,还具有其自身的特点。本文结合高校教育外事口译的类型、特点以及目前高校教育外事口译工作存在的问题,就教育外事口译人员应具备的素质进行了论述。 展开更多
关键词 高校教育外事口译 类型 特点 存在的问题 素质
下载PDF
论科研院所外事工作者素质构建的途径及方法 被引量:1
16
作者 林琳 《环境卫生学杂志》 北大核心 2012年第2期88-90,共3页
科研院所外事工作者素质构建与发展是关系到科研院所外事工作质量、水平与成果的一项非常重要的工作。在科研院所普遍注重科学精神培养而忽略人文主义建设背景下,本文拟论述科学精神和人文主义并举是外事工作者全方位素质构建的实现途径... 科研院所外事工作者素质构建与发展是关系到科研院所外事工作质量、水平与成果的一项非常重要的工作。在科研院所普遍注重科学精神培养而忽略人文主义建设背景下,本文拟论述科学精神和人文主义并举是外事工作者全方位素质构建的实现途径,两者共同发展才具有科学性与现实社会效益。望此文能促进科研院所外事人才建设的全面发展。 展开更多
关键词 外事工作者 素质构建 科学精神 人文主义
下载PDF
燕赵文化“走出去”与外宣翻译策略研究 被引量:5
17
作者 井媛 石梅芳 《湖北函授大学学报》 2016年第8期137-138,共2页
在燕赵文化"走出去"战略的实施过程中,外宣翻译工作起着至关重要的作用,成功的外宣翻译能够将让世界接触、了解、认同博大精深的燕赵文化,大力推动和促进我省与外界的文化交流与沟通。本文旨在从理论与实践两个层面来研究外... 在燕赵文化"走出去"战略的实施过程中,外宣翻译工作起着至关重要的作用,成功的外宣翻译能够将让世界接触、了解、认同博大精深的燕赵文化,大力推动和促进我省与外界的文化交流与沟通。本文旨在从理论与实践两个层面来研究外宣翻译如何能够在当前文化全球化背景下,最大程度发挥其在文化交流与文化推介方面的功能与作用,以实现燕赵文化走向世界的战略目标。 展开更多
关键词 燕赵文化“走出去”战略 外宣翻译策略 质量评估
下载PDF
树立七大意识,提高高校外事干部的素质和本领 被引量:2
18
作者 陈丽芳 《福建师大福清分校学报》 2006年第4期43-45,共3页
通过论述高校外事工作人员如何在外事工作中树立七大意识,不断学习,磨练本领,努力把自己培养成高素质、综合型的外事人才,顺应迅猛发展的时代要求,为高校各项事业走向世界舞台发挥更大的作用。
关键词 高校外事 干部素质 七大意识
下载PDF
外宣翻译材料的质量探析 被引量:2
19
作者 季绍斌 《江西电力职业技术学院学报》 CAS 2005年第4期83-85,共3页
通过翻译事例分析,指出了当前我国译界在某些宣传资料翻译方面存在质量低下问题及其对开展涉外交流活动所产生的不良影响,并就如何提高我国宣传资料翻译质量提出一些思路。
关键词 外宣材料 翻译质量 国外受众
下载PDF
试述中国外事翻译存在的不足及其成因分析 被引量:1
20
作者 崔丹阳 《黑龙江教育学院学报》 2012年第6期152-153,共2页
外事翻译是中国对外宣传的重要手段之一,在外交上的作用十分重要。基于此,着重中国分析外事翻译目前存在的不足,以及形成这些问题的成因,进而得出相应的结论,以期推动中国外事翻译的发展。
关键词 外事翻译 专有名词 成因
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部