Due to the fact that the existing web service description methods cannot address the issue of service reuse of various levels of granularity, the concept of service component is introduced, which packages together web...Due to the fact that the existing web service description methods cannot address the issue of service reuse of various levels of granularity, the concept of service component is introduced, which packages together web services and choreography, and their operations and properties are presented in a consistent and uniform manner. Service components are published externally as normal web services and can thus be employed by webbased applications. In order to improve reusability and testability of service components, the concept of composition pattern is also proposed, which presents the relationships among service components. The relationships and relationship compositions have a rigorous semantic, so that composite components can be validated at the configuration stage. The composition patterns support to integrate service components of various levels of granularity. Experience indicates that the application assembly can effectively be conducted by understanding, selecting, and reusing components easily.展开更多
Translation involves not only formal transformation of two languages concerned, but also conversion of thought patterns. The oriental thought pattern is considered "concrete", "man-centered", and "ordinal"; whil...Translation involves not only formal transformation of two languages concerned, but also conversion of thought patterns. The oriental thought pattern is considered "concrete", "man-centered", and "ordinal"; while the western one is believed to be "abstract", "object-centered", and "conversed". These are the decisive factors for the existence of the differences in language expressing. It is of great importance to study these differences and make some adjustments in terms of syntactic structure, semantic focus, and time order so as to achieve a natural rending.展开更多
Verb category“drink”is frequently used in people’s daily life.In this essay,the author analyses the semantic component and lexicalization pattern of English and Chinese verb category“drink”,in which the author fi...Verb category“drink”is frequently used in people’s daily life.In this essay,the author analyses the semantic component and lexicalization pattern of English and Chinese verb category“drink”,in which the author finds there are semantic universals and particulars.It is found that the lexicalization pattern of this verb category in English and Chinese should be“motion+manner(cause)+X”.展开更多
English words in pairs are a special form of English idioms, which have different kinds and are used widely. For English learners, words in pairs are one of the difficult points. This paper discusses their form patter...English words in pairs are a special form of English idioms, which have different kinds and are used widely. For English learners, words in pairs are one of the difficult points. This paper discusses their form patterns, semantic relations, grammatical functions, rhetoric features and their application in translation. Its purpose is to help learners understand and use them accurately and correctly so as to improve language expressing ability.展开更多
基金The National Basic Research Program of China (973Program) (No.1999032710).
文摘Due to the fact that the existing web service description methods cannot address the issue of service reuse of various levels of granularity, the concept of service component is introduced, which packages together web services and choreography, and their operations and properties are presented in a consistent and uniform manner. Service components are published externally as normal web services and can thus be employed by webbased applications. In order to improve reusability and testability of service components, the concept of composition pattern is also proposed, which presents the relationships among service components. The relationships and relationship compositions have a rigorous semantic, so that composite components can be validated at the configuration stage. The composition patterns support to integrate service components of various levels of granularity. Experience indicates that the application assembly can effectively be conducted by understanding, selecting, and reusing components easily.
文摘Translation involves not only formal transformation of two languages concerned, but also conversion of thought patterns. The oriental thought pattern is considered "concrete", "man-centered", and "ordinal"; while the western one is believed to be "abstract", "object-centered", and "conversed". These are the decisive factors for the existence of the differences in language expressing. It is of great importance to study these differences and make some adjustments in terms of syntactic structure, semantic focus, and time order so as to achieve a natural rending.
文摘Verb category“drink”is frequently used in people’s daily life.In this essay,the author analyses the semantic component and lexicalization pattern of English and Chinese verb category“drink”,in which the author finds there are semantic universals and particulars.It is found that the lexicalization pattern of this verb category in English and Chinese should be“motion+manner(cause)+X”.
文摘English words in pairs are a special form of English idioms, which have different kinds and are used widely. For English learners, words in pairs are one of the difficult points. This paper discusses their form patterns, semantic relations, grammatical functions, rhetoric features and their application in translation. Its purpose is to help learners understand and use them accurately and correctly so as to improve language expressing ability.