期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
思维差异对中西方语言表达的影响
被引量:
6
1
作者
马生虎
唐丽玲
《学术探索》
CSSCI
2013年第5期94-98,共5页
思维方式是一个复杂的系统。就中西方而言,由于各民族物质环境、文化起源等不同,所以在思维方式上有着显著的差异,具有不同的思维特征。笔者通过对思维差异对中西方语言表达的影响进行研究,希望能够全面、多层次地把握中西方思维差异的...
思维方式是一个复杂的系统。就中西方而言,由于各民族物质环境、文化起源等不同,所以在思维方式上有着显著的差异,具有不同的思维特征。笔者通过对思维差异对中西方语言表达的影响进行研究,希望能够全面、多层次地把握中西方思维差异的内涵及其对语言表达的影响,以便对促进中西文化交流,做出有益贡献。
展开更多
关键词
思维差异
中西方
语言
下载PDF
职称材料
从思维方式看中西翻译理论传统的差异
被引量:
7
2
作者
谭素琴
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2004年第1期92-97,共6页
从思维方式的角度对中西翻译理论进行比较,可以看出中西思维方式在悟性和理性、形象和抽象、历史和超前方面存在的差异,这种差异影响和制约着中西翻译理论传统在研究方法上概括笼统与条分缕析、语言表述上含蓄与明了、论证形式上应用型...
从思维方式的角度对中西翻译理论进行比较,可以看出中西思维方式在悟性和理性、形象和抽象、历史和超前方面存在的差异,这种差异影响和制约着中西翻译理论传统在研究方法上概括笼统与条分缕析、语言表述上含蓄与明了、论证形式上应用型与理论型、微观与宏观以及学科形态上保守单一和开放多元的差别。中西翻译理论之间客观存在的差异可以从中西哲学和社会文化思想的差异上得到解释。
展开更多
关键词
思维方式
比较
中西翻译理论传统
差异
下载PDF
职称材料
中西传统服饰植物纹样比较研究
被引量:
6
3
作者
李芳
《丝绸》
CAS
CSCD
北大核心
2015年第6期54-60,共7页
民族的宗教信仰、道德观念、生活习俗、审美情趣及工艺技术皆可在本民族的服饰纹样中得到体现,以中西方传统服饰中最常见的植物纹样为切入点,通过对中西方此类纹样在文化本源、取材立意、造型风格三方面的比较研究,寻找不同文化之间的...
民族的宗教信仰、道德观念、生活习俗、审美情趣及工艺技术皆可在本民族的服饰纹样中得到体现,以中西方传统服饰中最常见的植物纹样为切入点,通过对中西方此类纹样在文化本源、取材立意、造型风格三方面的比较研究,寻找不同文化之间的差异和成因,以及确定此类服饰纹样在文化环节中的意义。研究表明:中西方差异主要表现在西偏重于形式、中偏重于内容;西偏重于现实、中偏重于想象;西偏重于理性,中偏重于悟性;西偏重于立体,中偏重于装饰。研究的目的在于找到不同文化特征的差异及其定位,为跨文化的对话创造条件与可能。
展开更多
关键词
植物纹样
中西比较
文化本源
取材立意
造型风格
下载PDF
职称材料
《边城》与《呼啸山庄》的情话对白比较
4
作者
鲁娅辉
《忻州师范学院学报》
2005年第5期29-32,共4页
对沈从文的《边城》和艾米莉.勃朗特的《呼啸山庄》的情话对白进行比较,表明情话对白的形式、内容和社会意义与其文化思维模式与表达方式密切相连。中国传统文化中的情话对白多采用自由直接引语和心理性直接引语的形式,体现了男性话语...
对沈从文的《边城》和艾米莉.勃朗特的《呼啸山庄》的情话对白进行比较,表明情话对白的形式、内容和社会意义与其文化思维模式与表达方式密切相连。中国传统文化中的情话对白多采用自由直接引语和心理性直接引语的形式,体现了男性话语权中女性的传统角色;而英国文化中的情话对白多采用言语性直接引语的形式,体现的是对父权制话语的解构和女性反抗意识的萌芽。
展开更多
关键词
爱情
情话对白
中西思维模式
《边城》
《呼啸山庄》
下载PDF
职称材料
《边城》与《呼啸山庄》的情话对白比较
5
作者
鲁娅辉
《昭通师范高等专科学校学报》
2005年第1期41-44,共4页
对沈从文的《边城》和艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》的情话对白进行比较,表明情话对白的形 式、内容和社会意义与其文化思维模式与表达方式密切相连。中国传统文化中的情话对白多采用自由直接引 语和心理性直接引语的形式,体现...
对沈从文的《边城》和艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》的情话对白进行比较,表明情话对白的形 式、内容和社会意义与其文化思维模式与表达方式密切相连。中国传统文化中的情话对白多采用自由直接引 语和心理性直接引语的形式,体现了男性话语权中女性的传统角色,而英国文化中的情话对白多采用言语性直 接引语的形式,体现的是对父权制话语的解构和女性反抗意识的萌芽。
展开更多
关键词
爱情
情话对白
中西思维模式
《边城》
《呼啸山庄》
下载PDF
职称材料
题名
思维差异对中西方语言表达的影响
被引量:
6
1
作者
马生虎
唐丽玲
机构
甘肃政法学院人文学院
出处
《学术探索》
CSSCI
2013年第5期94-98,共5页
基金
甘肃政法学院科研资助青年项目(030215)
文摘
思维方式是一个复杂的系统。就中西方而言,由于各民族物质环境、文化起源等不同,所以在思维方式上有着显著的差异,具有不同的思维特征。笔者通过对思维差异对中西方语言表达的影响进行研究,希望能够全面、多层次地把握中西方思维差异的内涵及其对语言表达的影响,以便对促进中西文化交流,做出有益贡献。
关键词
思维差异
中西方
语言
Keywords
thinking
difference
china
and
western
countries
language
分类号
H0-06 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
从思维方式看中西翻译理论传统的差异
被引量:
7
2
作者
谭素琴
机构
四川外语学院
出处
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2004年第1期92-97,共6页
文摘
从思维方式的角度对中西翻译理论进行比较,可以看出中西思维方式在悟性和理性、形象和抽象、历史和超前方面存在的差异,这种差异影响和制约着中西翻译理论传统在研究方法上概括笼统与条分缕析、语言表述上含蓄与明了、论证形式上应用型与理论型、微观与宏观以及学科形态上保守单一和开放多元的差别。中西翻译理论之间客观存在的差异可以从中西哲学和社会文化思想的差异上得到解释。
关键词
思维方式
比较
中西翻译理论传统
差异
Keywords
thinking
pattern
comparison
conventions
of
translation theories in
china
and
western
countries
difference
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
中西传统服饰植物纹样比较研究
被引量:
6
3
作者
李芳
机构
苏州大学艺术学院
出处
《丝绸》
CAS
CSCD
北大核心
2015年第6期54-60,共7页
基金
江苏省高校优势学科建设工程资助项目基金(苏政办发〔2014〕37号)
文摘
民族的宗教信仰、道德观念、生活习俗、审美情趣及工艺技术皆可在本民族的服饰纹样中得到体现,以中西方传统服饰中最常见的植物纹样为切入点,通过对中西方此类纹样在文化本源、取材立意、造型风格三方面的比较研究,寻找不同文化之间的差异和成因,以及确定此类服饰纹样在文化环节中的意义。研究表明:中西方差异主要表现在西偏重于形式、中偏重于内容;西偏重于现实、中偏重于想象;西偏重于理性,中偏重于悟性;西偏重于立体,中偏重于装饰。研究的目的在于找到不同文化特征的差异及其定位,为跨文化的对话创造条件与可能。
关键词
植物纹样
中西比较
文化本源
取材立意
造型风格
Keywords
plant
patterns
comparison
of
china
and
western
countries
cultural origin
material selection
and
themeconfirmation
molding style
分类号
TS941.12 [轻工技术与工程—服装设计与工程]
K876.9 [历史地理—考古学及博物馆学]
下载PDF
职称材料
题名
《边城》与《呼啸山庄》的情话对白比较
4
作者
鲁娅辉
机构
湘潭大学
出处
《忻州师范学院学报》
2005年第5期29-32,共4页
文摘
对沈从文的《边城》和艾米莉.勃朗特的《呼啸山庄》的情话对白进行比较,表明情话对白的形式、内容和社会意义与其文化思维模式与表达方式密切相连。中国传统文化中的情话对白多采用自由直接引语和心理性直接引语的形式,体现了男性话语权中女性的传统角色;而英国文化中的情话对白多采用言语性直接引语的形式,体现的是对父权制话语的解构和女性反抗意识的萌芽。
关键词
爱情
情话对白
中西思维模式
《边城》
《呼啸山庄》
Keywords
love
loving dialogues
thinking patterns of china and western countries
Bian Cheng
Wuthering Heights
分类号
I106 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
《边城》与《呼啸山庄》的情话对白比较
5
作者
鲁娅辉
机构
湘潭大学外国语学院
出处
《昭通师范高等专科学校学报》
2005年第1期41-44,共4页
文摘
对沈从文的《边城》和艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》的情话对白进行比较,表明情话对白的形 式、内容和社会意义与其文化思维模式与表达方式密切相连。中国传统文化中的情话对白多采用自由直接引 语和心理性直接引语的形式,体现了男性话语权中女性的传统角色,而英国文化中的情话对白多采用言语性直 接引语的形式,体现的是对父权制话语的解构和女性反抗意识的萌芽。
关键词
爱情
情话对白
中西思维模式
《边城》
《呼啸山庄》
Keywords
love
loving dialogues
thinking patterns of china and western countries
Bian Cheng (A Frontier Town)
Wuthering Heights
分类号
I003 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
思维差异对中西方语言表达的影响
马生虎
唐丽玲
《学术探索》
CSSCI
2013
6
下载PDF
职称材料
2
从思维方式看中西翻译理论传统的差异
谭素琴
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2004
7
下载PDF
职称材料
3
中西传统服饰植物纹样比较研究
李芳
《丝绸》
CAS
CSCD
北大核心
2015
6
下载PDF
职称材料
4
《边城》与《呼啸山庄》的情话对白比较
鲁娅辉
《忻州师范学院学报》
2005
0
下载PDF
职称材料
5
《边城》与《呼啸山庄》的情话对白比较
鲁娅辉
《昭通师范高等专科学校学报》
2005
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部