当今美国人对本·拉登的的仇恨不言而喻。于是,有一个美国商人跑出来幽它一默:在卫生纸上印上了本·拉登的漫画。作者称此类幽默为dark humor。文章末尾的一句话,又让我们对这为商人肃然起敬,假如,他真的能兑现的话。文中出现了...当今美国人对本·拉登的的仇恨不言而喻。于是,有一个美国商人跑出来幽它一默:在卫生纸上印上了本·拉登的漫画。作者称此类幽默为dark humor。文章末尾的一句话,又让我们对这为商人肃然起敬,假如,他真的能兑现的话。文中出现了crack一词,其含义费思量。美国传统词典对它的释义之一是:to tell(a joke),especially on impulse or in an effective manner/开玩笑尤指机智并有效地说(笑话)展开更多
文摘当今美国人对本·拉登的的仇恨不言而喻。于是,有一个美国商人跑出来幽它一默:在卫生纸上印上了本·拉登的漫画。作者称此类幽默为dark humor。文章末尾的一句话,又让我们对这为商人肃然起敬,假如,他真的能兑现的话。文中出现了crack一词,其含义费思量。美国传统词典对它的释义之一是:to tell(a joke),especially on impulse or in an effective manner/开玩笑尤指机智并有效地说(笑话)