期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
系统功能视角下景点介绍对旅游资源的建构——以平遥古城景区为例
1
作者
张资清
李长忠
《河北广播电视大学学报》
2012年第3期106-108,共3页
景点介绍在很大程度上成为开发景区和吸引游客的必要手段之一。平遥古城景点介绍在及物性和语气结构上独具特色,客观真实地向读者提供景区信息,但缺少同读者的互动交流,旅游开发者可以巧妙融入一些召唤性的语言特征以发挥景点介绍对旅...
景点介绍在很大程度上成为开发景区和吸引游客的必要手段之一。平遥古城景点介绍在及物性和语气结构上独具特色,客观真实地向读者提供景区信息,但缺少同读者的互动交流,旅游开发者可以巧妙融入一些召唤性的语言特征以发挥景点介绍对旅游资源的建构作用。
展开更多
关键词
景点介绍
系统功能语法
提供信息
吸引游客
建构作用
下载PDF
职称材料
目的论对自助游指南汉译的启示
2
作者
陈思宇
《武汉船舶职业技术学院学报》
2014年第2期145-148,共4页
通过综合运用分析法、例举法、比较法等方法,在目的论的目的原则、连贯原则、忠实原则三大原则的指导下,对自助游指南文本的汉语翻译进行了探析,从而发现了目的论对自助游指南汉译的重要启示,即在对自助游指南文本进行翻译的时候,应充...
通过综合运用分析法、例举法、比较法等方法,在目的论的目的原则、连贯原则、忠实原则三大原则的指导下,对自助游指南文本的汉语翻译进行了探析,从而发现了目的论对自助游指南汉译的重要启示,即在对自助游指南文本进行翻译的时候,应充分注重指导性、实用性和差异性。
展开更多
关键词
目的论
自助游指南
汉译
启示
下载PDF
职称材料
目的论视域下旅游景点外宣翻译实例研究——以《朱家尖旅游指南》英译手册为例
3
作者
邵瑶
《浙江国际海运职业技术学院学报》
2019年第1期22-25,共4页
旅游指南作为旅游景区外宣载体之一,包含了景区概述、旅游资讯、推荐路线等实用信息,其文本的有效传递直接影响着景区形象的提升和文化的对外传播。文章基于解读《朱家尖旅游指南》英译手册,以翻译目的论为指导,以部分旅游景点解说为例...
旅游指南作为旅游景区外宣载体之一,包含了景区概述、旅游资讯、推荐路线等实用信息,其文本的有效传递直接影响着景区形象的提升和文化的对外传播。文章基于解读《朱家尖旅游指南》英译手册,以翻译目的论为指导,以部分旅游景点解说为例,提出了手册中的不规范翻译,探讨了旅游景点解说文本的翻译技巧,并对舟山市旅游景点外宣翻译规范化提出进一步的建议。
展开更多
关键词
旅游指南
外宣
目的论
翻译技巧
下载PDF
职称材料
题名
系统功能视角下景点介绍对旅游资源的建构——以平遥古城景区为例
1
作者
张资清
李长忠
机构
江苏师范大学外国语学院
出处
《河北广播电视大学学报》
2012年第3期106-108,共3页
文摘
景点介绍在很大程度上成为开发景区和吸引游客的必要手段之一。平遥古城景点介绍在及物性和语气结构上独具特色,客观真实地向读者提供景区信息,但缺少同读者的互动交流,旅游开发者可以巧妙融入一些召唤性的语言特征以发挥景点介绍对旅游资源的建构作用。
关键词
景点介绍
系统功能语法
提供信息
吸引游客
建构作用
Keywords
tourist guidebook
s
systemic-functional grammar
providing information
attract
tourist
s
role of construction
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
目的论对自助游指南汉译的启示
2
作者
陈思宇
机构
湖南大众传媒职业技术学院
出处
《武汉船舶职业技术学院学报》
2014年第2期145-148,共4页
文摘
通过综合运用分析法、例举法、比较法等方法,在目的论的目的原则、连贯原则、忠实原则三大原则的指导下,对自助游指南文本的汉语翻译进行了探析,从而发现了目的论对自助游指南汉译的重要启示,即在对自助游指南文本进行翻译的时候,应充分注重指导性、实用性和差异性。
关键词
目的论
自助游指南
汉译
启示
Keywords
skopos theory
tourist guidebook
e-C translation
apocalypse
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
目的论视域下旅游景点外宣翻译实例研究——以《朱家尖旅游指南》英译手册为例
3
作者
邵瑶
机构
浙江国际海运职业技术学院
出处
《浙江国际海运职业技术学院学报》
2019年第1期22-25,共4页
文摘
旅游指南作为旅游景区外宣载体之一,包含了景区概述、旅游资讯、推荐路线等实用信息,其文本的有效传递直接影响着景区形象的提升和文化的对外传播。文章基于解读《朱家尖旅游指南》英译手册,以翻译目的论为指导,以部分旅游景点解说为例,提出了手册中的不规范翻译,探讨了旅游景点解说文本的翻译技巧,并对舟山市旅游景点外宣翻译规范化提出进一步的建议。
关键词
旅游指南
外宣
目的论
翻译技巧
Keywords
guidebook
for
tourist
s
external publicity
skopos theory
translation skills
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
系统功能视角下景点介绍对旅游资源的建构——以平遥古城景区为例
张资清
李长忠
《河北广播电视大学学报》
2012
0
下载PDF
职称材料
2
目的论对自助游指南汉译的启示
陈思宇
《武汉船舶职业技术学院学报》
2014
0
下载PDF
职称材料
3
目的论视域下旅游景点外宣翻译实例研究——以《朱家尖旅游指南》英译手册为例
邵瑶
《浙江国际海运职业技术学院学报》
2019
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部