Dian-shi Zhai Pictorial(1884-1898)is the earliest and most influential news pictorial in modern China,creating a new form with pictures and text.Taking Dian-shi Zhai Pictorial as the research object,this paper mainly ...Dian-shi Zhai Pictorial(1884-1898)is the earliest and most influential news pictorial in modern China,creating a new form with pictures and text.Taking Dian-shi Zhai Pictorial as the research object,this paper mainly studies how the pictorial uses words to shape the image of characters in cities,especially the image of women,and analyzes the shaping of urban characters’identity,personality,social status,and behavior in different news reports,so as to understand the image of urban characters and civil activities in the late Qing Dynasty.At the same time,the accurate use of words and the attitudes and values contained in pictorial have important reference significance for modern media.展开更多
In the volume of Chinese literature of Ming and Qing dynasties, there are a lot of well-known figures of women rebels, who have been highly spoken of by many later critics for their braveness in breaking the conventio...In the volume of Chinese literature of Ming and Qing dynasties, there are a lot of well-known figures of women rebels, who have been highly spoken of by many later critics for their braveness in breaking the conventional and unfair rules made for women in that male-centered society. In the traditional point of view, the appearance of these literary figures marks the awareness of self-consciousness of women. But this paper, by analyzing two of the representative figures of them, Miss Du Liniang (杜丽娘) in Tang Xianzu's drama The Peony Pavilion (牡丹亭) and the women in the Women's Kingdom (女儿国) in Li Ruzhen's novel Flowers in the Mirror (镜花缘), tries to figure out and distinguish the superficial gender dependence and the real but hidden role of "the other" in these characters. It purports to convince that such processes of rebellion are none the less women's tragedies, for they serve only to show Chinese women's unchangeable position of "the second sex" in the traditional male-centered society of old China, but merely in some new and different ways.展开更多
在中国近代文学由雅趋俗的整体趋向下,晚清域外小说译介中的文言译本仍占据优势地位。其中侦探小说A Study in Scarlet便有多达六个文言译本,可谓考察晚清小说译本中文言文体流变的典型切入点。据察,域外侦探小说的文言译本以其高度圆...在中国近代文学由雅趋俗的整体趋向下,晚清域外小说译介中的文言译本仍占据优势地位。其中侦探小说A Study in Scarlet便有多达六个文言译本,可谓考察晚清小说译本中文言文体流变的典型切入点。据察,域外侦探小说的文言译本以其高度圆熟的文体系统(包含文体形式与文体制度等)在翻译过程中消化了大量域外文学观念、技法、语法等,并以“欧化文言”为标志,完成了中国文言小说体式在外来文学冲击中的自我整合与翻新。展开更多
基金贵州省2018年度哲学社会科学规划国学单列课题阶段性成果宋元时期宋人别集的编纂与刊刻研究(Serial Number 18GZGX25).
文摘Dian-shi Zhai Pictorial(1884-1898)is the earliest and most influential news pictorial in modern China,creating a new form with pictures and text.Taking Dian-shi Zhai Pictorial as the research object,this paper mainly studies how the pictorial uses words to shape the image of characters in cities,especially the image of women,and analyzes the shaping of urban characters’identity,personality,social status,and behavior in different news reports,so as to understand the image of urban characters and civil activities in the late Qing Dynasty.At the same time,the accurate use of words and the attitudes and values contained in pictorial have important reference significance for modern media.
文摘In the volume of Chinese literature of Ming and Qing dynasties, there are a lot of well-known figures of women rebels, who have been highly spoken of by many later critics for their braveness in breaking the conventional and unfair rules made for women in that male-centered society. In the traditional point of view, the appearance of these literary figures marks the awareness of self-consciousness of women. But this paper, by analyzing two of the representative figures of them, Miss Du Liniang (杜丽娘) in Tang Xianzu's drama The Peony Pavilion (牡丹亭) and the women in the Women's Kingdom (女儿国) in Li Ruzhen's novel Flowers in the Mirror (镜花缘), tries to figure out and distinguish the superficial gender dependence and the real but hidden role of "the other" in these characters. It purports to convince that such processes of rebellion are none the less women's tragedies, for they serve only to show Chinese women's unchangeable position of "the second sex" in the traditional male-centered society of old China, but merely in some new and different ways.
文摘在中国近代文学由雅趋俗的整体趋向下,晚清域外小说译介中的文言译本仍占据优势地位。其中侦探小说A Study in Scarlet便有多达六个文言译本,可谓考察晚清小说译本中文言文体流变的典型切入点。据察,域外侦探小说的文言译本以其高度圆熟的文体系统(包含文体形式与文体制度等)在翻译过程中消化了大量域外文学观念、技法、语法等,并以“欧化文言”为标志,完成了中国文言小说体式在外来文学冲击中的自我整合与翻新。