Since 2000 A.D.,lots of translated detective novels have being published in Taiwan,which demonstrates that detective novel is popular in Taiwan,but there are seldom local detective novels to be published.Through the t...Since 2000 A.D.,lots of translated detective novels have being published in Taiwan,which demonstrates that detective novel is popular in Taiwan,but there are seldom local detective novels to be published.Through the theory of field of cultural production by Pierre Bourdieu,the paper analyzed how the creators and cultural intermediaries’form of capitals and aesthetics construct the mechanism of the publishing industry,and how the market of detective novels in Taiwan are dominated by foreign products.The study adopted second documentary analysis and in-depth interview.The former is to calculate the published detective novels from 2001 to September 2015 sold in the dominant on-line bookstore,Books.com.tw,in Taiwan,while the latter is to interview 15 related agencies included writers,editors,translators,and a manager of bookstore.The results contain three following issues.Firstly,local production has re-started since 1980’s after a long-time decline.Considering the large cost to cultivate local writers,Taiwan Residents publishers prefer to produce well-known foreign works.Secondly,literary awards are the vital way in the production of local works.The writers receive symbolic capital through awards,and even obtain more opportunities to publish their works or cooperate with other related organization,which means the acquirement of social capital.Finally,the market of local detective novels is forced to be the field of restricted production as a result of supplanted by translated novels.As a consequence,the production of local detective novels becomes popular literature of niche market.展开更多
With the fast-pacing of globalization,cross-cultural communications are becoming increasingly frequent. Translation of the literary works,or novels is one of the most popular models of cultural exchange. While the tra...With the fast-pacing of globalization,cross-cultural communications are becoming increasingly frequent. Translation of the literary works,or novels is one of the most popular models of cultural exchange. While the translation of novel titles comes with first importance as successful translation of the titles facilitates a bird's eye view of the whole context. However,the translation of novel titles is no easy without consideration of cultural differences which directly influence people's thoughts and understanding. Therefore,translating novel titles requires an overall analysis of such cultural elements as religion,cultural images,way of thinking,and historical allusions.展开更多
As an important part of network literature,Internet fantasy novels are more and more popular among overseas readers with the development and progress of Internet technology.There are a large number of terms in Interne...As an important part of network literature,Internet fantasy novels are more and more popular among overseas readers with the development and progress of Internet technology.There are a large number of terms in Internet fantasy novels with traditional Chinese cultural characteristics,making it difficult to translate.In order to better“going global”of Chinese online literature,the“defect”phenomenon in the translation of terms of Internet fantasy novels into English and its reasons behind are clarified,and several“compensation”strategies is provided.展开更多
Translation plays an important role in the cultural communication.The critical success factor in growing this industry is therefore not about how to automate the process or exploit leading edge technology,but how to d...Translation plays an important role in the cultural communication.The critical success factor in growing this industry is therefore not about how to automate the process or exploit leading edge technology,but how to develop and upgrade manpower,how to expand the talent pool to meet growing demands for good translation and interpretation services.In addition,translation and interpretation is not just about academic skills.It is about providing the vital linguistic and cultural link between persons and communities of different races,cultures and languages.So that we can communicate better and understand one another more effectively.As the carrier of the culture,novel’s translation seems more important.A lot of famous and classic novels were translated into several different languages to let the world people to share together.It not only promotes the communication but also develop the culture industry.Lu Xun was the pioneer of Chinese movement,running around popularizing the vernacular and the common spoken Chinese.His modern novels were as famous as himself.A lot of them were known by everybody.This paper would analyse one of his classic novel—Kong Yiji.Though the appreciation,you can feel the fascination of words refining and the translation skills and translation theories.展开更多
Dopamine (DA) is one of the brain's fundamental neurotransmitters. Despite the fact that the dopaminergic synapses constitute less than 1% of all brain synapses, DA is implicated in a number of critical physiologic...Dopamine (DA) is one of the brain's fundamental neurotransmitters. Despite the fact that the dopaminergic synapses constitute less than 1% of all brain synapses, DA is implicated in a number of critical physiological functions and in the pathogenesis of important psychiatric diseases such as schizophrenia, attention-deficit/hyperactivity disorder (ADHD), Parkinson's disease (PD) and others.展开更多
文摘Since 2000 A.D.,lots of translated detective novels have being published in Taiwan,which demonstrates that detective novel is popular in Taiwan,but there are seldom local detective novels to be published.Through the theory of field of cultural production by Pierre Bourdieu,the paper analyzed how the creators and cultural intermediaries’form of capitals and aesthetics construct the mechanism of the publishing industry,and how the market of detective novels in Taiwan are dominated by foreign products.The study adopted second documentary analysis and in-depth interview.The former is to calculate the published detective novels from 2001 to September 2015 sold in the dominant on-line bookstore,Books.com.tw,in Taiwan,while the latter is to interview 15 related agencies included writers,editors,translators,and a manager of bookstore.The results contain three following issues.Firstly,local production has re-started since 1980’s after a long-time decline.Considering the large cost to cultivate local writers,Taiwan Residents publishers prefer to produce well-known foreign works.Secondly,literary awards are the vital way in the production of local works.The writers receive symbolic capital through awards,and even obtain more opportunities to publish their works or cooperate with other related organization,which means the acquirement of social capital.Finally,the market of local detective novels is forced to be the field of restricted production as a result of supplanted by translated novels.As a consequence,the production of local detective novels becomes popular literature of niche market.
文摘With the fast-pacing of globalization,cross-cultural communications are becoming increasingly frequent. Translation of the literary works,or novels is one of the most popular models of cultural exchange. While the translation of novel titles comes with first importance as successful translation of the titles facilitates a bird's eye view of the whole context. However,the translation of novel titles is no easy without consideration of cultural differences which directly influence people's thoughts and understanding. Therefore,translating novel titles requires an overall analysis of such cultural elements as religion,cultural images,way of thinking,and historical allusions.
文摘As an important part of network literature,Internet fantasy novels are more and more popular among overseas readers with the development and progress of Internet technology.There are a large number of terms in Internet fantasy novels with traditional Chinese cultural characteristics,making it difficult to translate.In order to better“going global”of Chinese online literature,the“defect”phenomenon in the translation of terms of Internet fantasy novels into English and its reasons behind are clarified,and several“compensation”strategies is provided.
文摘Translation plays an important role in the cultural communication.The critical success factor in growing this industry is therefore not about how to automate the process or exploit leading edge technology,but how to develop and upgrade manpower,how to expand the talent pool to meet growing demands for good translation and interpretation services.In addition,translation and interpretation is not just about academic skills.It is about providing the vital linguistic and cultural link between persons and communities of different races,cultures and languages.So that we can communicate better and understand one another more effectively.As the carrier of the culture,novel’s translation seems more important.A lot of famous and classic novels were translated into several different languages to let the world people to share together.It not only promotes the communication but also develop the culture industry.Lu Xun was the pioneer of Chinese movement,running around popularizing the vernacular and the common spoken Chinese.His modern novels were as famous as himself.A lot of them were known by everybody.This paper would analyse one of his classic novel—Kong Yiji.Though the appreciation,you can feel the fascination of words refining and the translation skills and translation theories.
基金supported by the Russian Science Foundation,No.17-75-20177(to IS) and No.14-50-00069(to RRG)
文摘Dopamine (DA) is one of the brain's fundamental neurotransmitters. Despite the fact that the dopaminergic synapses constitute less than 1% of all brain synapses, DA is implicated in a number of critical physiological functions and in the pathogenesis of important psychiatric diseases such as schizophrenia, attention-deficit/hyperactivity disorder (ADHD), Parkinson's disease (PD) and others.