期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Study of translation ability with non-English majored postgraduates and its application to translation teaching and learning
1
作者 陈谊 《Sino-US English Teaching》 2008年第3期54-57,共4页
The present paper discusses the typical problems in a C-E translation exercise by non-English-major postgraduates. It concludes by providing some implications to translation teaching and learning.
关键词 translation exercise MISTAKES implications
下载PDF
TRANSLATION EXERCISE XIII The Other Road 被引量:1
2
作者 Rachel Carson 《中国翻译》 1982年第4期22-23,共2页
We stand now where two roads diverge. Butunlike the roads in Robert Frost’s familiar poem,they are not equally fair. The road we have longbeen traveling is deceptively easy, a smooth super-highway on which we progres... We stand now where two roads diverge. Butunlike the roads in Robert Frost’s familiar poem,they are not equally fair. The road we have longbeen traveling is deceptively easy, a smooth super-highway on which we progress with great speed,but at its end lies disaster. The other fork ofthe road-the one "less traveled by"-offersour last, our only chance to reach a destinationthat assures the preservation of our earth. 展开更多
关键词 translation EXERCISE XIII The Other Road
原文传递
TRANSLATION EXERCISE XIV Lucidity, Simplicity, Euphony
3
作者 W. Somerset Maugham 《中国翻译》 1982年第5期30-31,41,共3页
I have never had much patience with thewriters who claim from the reader an effort to under-stand their meaning. You have only to go tothe great philosophers to see that it is possibleto express with lucidity the most... I have never had much patience with thewriters who claim from the reader an effort to under-stand their meaning. You have only to go tothe great philosophers to see that it is possibleto express with lucidity the most subtle reflections.You may find it difficult to understand the thoughtof Hume, and if you have no philosophical train-ing its implications will doubtless escape you;but no one with any education at all can fail tounderstand exactly what the meaning of each sen-tence is. Few people have written English withmore grace than Berkeley. There are two sortsof obscurity that you find in writers. One 展开更多
关键词 translation EXERCISE XIV Lucidity Euphony SIMPLICITY
原文传递
Translation Exercise X The Story of My Life
4
作者 Helen Keller 《中国翻译》 1982年第1期41-42,共2页
The most important day I remember in all mylife is the one on which my teacher, AnneMansfield Sullivan, came to me. I am filledwith wonder when I consider the immeasurablecontrast between the two lives which it con-ne... The most important day I remember in all mylife is the one on which my teacher, AnneMansfield Sullivan, came to me. I am filledwith wonder when I consider the immeasurablecontrast between the two lives which it con-nects. It was the third of March, 1887, threemonths before I was seven years old. On the afternoon of that eventful day, Istood on the porch, dumb, expectant. I gues- 展开更多
关键词 translation Exercise X The Story of My Life
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部