This paper explores the ethical challenges encountered by business English interpreters using Chesterman’s Model of Translation Ethics,set against the context of economic globalization and the“Belt and Road”initiat...This paper explores the ethical challenges encountered by business English interpreters using Chesterman’s Model of Translation Ethics,set against the context of economic globalization and the“Belt and Road”initiative.With the increasing demand for interpreters,the paper delves into the ongoing discussion about the role of AI in translation and its limitations,especially concerning cultural subtleties and ethical issues.It highlights the importance of human interpreters’cross-cultural understanding and the ethical principles that inform their work,such as the Ethics of Representation,Service,Communication,Norm-based Ethics,and Commitment.Moreover,the paper examines how these ethical models are applied in practical business situations,including business banquets,business negotiations,business talks and business visits,etc.,and investigates the cultural misunderstandings that may occur during these interactions.The study concludes that although AI provides efficiency and cost savings,human interpreters are essential for their capacity to handle the intricacies of cross-cultural communication with cultural awareness and ethical discernment.展开更多
Translation studies has undergone three different periods: the traditional philological period, the modem linguistic period and the contemporary cultural period. Ever since the cultural turn, especially after the int...Translation studies has undergone three different periods: the traditional philological period, the modem linguistic period and the contemporary cultural period. Ever since the cultural turn, especially after the introduction of deconstruction into translation, traditional translation theories have been greatly affected. The traditional principle like faithfulness to the source text and the writer has been attacked and the translator's subjectivity and creativity have been greatly advocated. Under such circumstances, this paper, however, holds that translation studies should turn to ethics for the messy situation, and translators should be able to identify norms of honor and shame in translation practice.展开更多
Chinese classical poetry has long been known for its unique artistic conception of mixture of sentiments andscenery, the conception beyond image and the refinement out of rhyme. From the perspective of receptionaesthe...Chinese classical poetry has long been known for its unique artistic conception of mixture of sentiments andscenery, the conception beyond image and the refinement out of rhyme. From the perspective of receptionaesthetics theory, this paper analyzes translation strategies of the classical poetry, probes into the problems thatretaining “indeterminacy” and satisfying the readers “horizon of expectations” when translate Chinese classicalpoetry. It is necessary to keep enough aesthetic space, and to give full play to the translator’s aesthetic creativitywhen translate Chinese classical poetry, so as to reproduce the artistic conception of Chinese classical poetry.展开更多
[Aim] This study aimed to conduct a concept analysis and clarification of ethical competence of nursing students and nurses, and further clarify the components. [Method] Rodger’s concept analysis method was used. A l...[Aim] This study aimed to conduct a concept analysis and clarification of ethical competence of nursing students and nurses, and further clarify the components. [Method] Rodger’s concept analysis method was used. A literature search was conducted using the ICHUSHI database, MEDLINE, and CINAHL databases. The keywords included in the search were ethical competence. A total of 24 published articles were analyzed. [Results] As a concept of ethical competence among nursing students and nurses, five categories of [ethical sensitivity], [ethical reasoning], [ethical decision making], [ethical practice], [ethical reflection], obviously became. As a component, two categories of antecedent factors and three categories of consequences were identified. I defined ethical competence in nursing students and nurses, “including nursing students and nurses thinking processes and nursing practice and reflection to solve ethical problems Behavioral characteristics”. [Conclusion] Review of nursing practice from an ethical perspective [ethical reflection] is indispensable for clarifying self-tasks and deepening better nursing practice.展开更多
The professionalization of translation has been discussed by many scholars in recent years,which has inspired the intense discussion of translation ethics.Drawing upon Chesterman’s models on translation ethics,this p...The professionalization of translation has been discussed by many scholars in recent years,which has inspired the intense discussion of translation ethics.Drawing upon Chesterman’s models on translation ethics,this paper intends to examine the ethical problems in MTI students’escort interpreting for Vanuatu Sport Technical Assistance Project for the Pacific Mini Games in 2017 and China-ASEAN International Capacity Cooperation Forum in 2016.The data was collected by the methods of participant observation and informal interviews in the process of the two interpreting projects,especially the six-month assistance project.The ethical problems in the escort interpreting and the reasons that caused the problems were analyzed through case study.It is found that the major ethical problems that occurred are related to the ethics of communication,the norm-based ethics,and the ethics of commitment.These ethical problems were mainly related to the student escort interpreters’language proficiency,professional qualities,and intercultural/interpersonal communication competence.Some solutions are suggested based on Chesterman’s models on translation ethics.It is hoped that the research findings can provide some references to the implementation of the similar interpreting programs in the future,and enhance interpreting teaching and training programs.展开更多
As a cross-linguistic,cross-cultural,and cross-social activity,translation is affected by cultural moralities.Since the ethical standard of faithfulness has been abandoned by theories of cultural criticism and the pow...As a cross-linguistic,cross-cultural,and cross-social activity,translation is affected by cultural moralities.Since the ethical standard of faithfulness has been abandoned by theories of cultural criticism and the power of translators’manipulation has been constantly exaggerated,the study of translation ethics is an effective remedy for a current dilemma in translation studies.It is a common phenomenon for some translators to erase the linguistic and cultural differences of Chinese literature by catering to target readers’reception.Social ethics is the foundation of a nation’s translation ethics,which means that thoughts from the Western world may not be suitable for the current situation in China.Learning from concepts of Chinese philosophy including harmony in diversity,seeking common ground while reserving differences,and honesty to formulate a new translation ethics will surely restrain translators’subjectivity within appropriate limits and develop world culture in more harmonious fashion.展开更多
Traditional translation ethics characterized by translators’ ethics cannot provide a strong moral support to the translation practice,or guarantee the moral requirement towards translation activities in the social tr...Traditional translation ethics characterized by translators’ ethics cannot provide a strong moral support to the translation practice,or guarantee the moral requirement towards translation activities in the social transformation caused by the market economy,because it does not have the power of punishment. Translation institutional ethics,however,a new form of translation ethics,integrates the translation ethic norm,translation regulations and relative laws together. As an inevitable outcome in the new era,it can escort the orderly and healthy translation activities. Its purpose is to strengthen the translators’moral consciousness,to sublimate their moral notions and to transfer from heteronomy to autonomy.展开更多
University student education is the main part of higher education in China. Therefore, the comprehensive quality of university students shows the level of higher education. Ecological literacy is the basic literacy of...University student education is the main part of higher education in China. Therefore, the comprehensive quality of university students shows the level of higher education. Ecological literacy is the basic literacy of college students under the background of green development to build socialism with Chinese characteristics. The green development education is based on the research idea of the relationship between the individual and the surrounding environment in ecology, which requires respecting the subjectivity of the active object, paying attention to the integrity and connection of the object. Compared with the traditional education, green development education pays more attention to the cultivation of moral quality and sound personality of the educated, and it can make the students understand the ecological environment. Under the premise of ecological system and the mechanism of biological growth and development, respect and love of life are formed naturally, and then the universal concern for environment and others is formed. College students, as advanced groups of young people, are leading the social fashion and influencing the social ethical environment. Ecological literacy is the new requirement of the times for college students. We should integrate the education of green development into the ideological education,make great efforts to shape the ecological ethical system of college students, and cultivate their ecological consciousness, ecological thinking and behavior habits. It is an important issue for ideological education to improve the quality of green development in an all-round way.展开更多
From the appearance of ethics,it has the similar meaning of morality,but the latter one emphasizes more on the study of human’s behaviors,while the ethics would focus on the discussion of moral ethical norms for indi...From the appearance of ethics,it has the similar meaning of morality,but the latter one emphasizes more on the study of human’s behaviors,while the ethics would focus on the discussion of moral ethical norms for individuals and the whole society.As one of the most influential translators in late Qing China,Lin Shu makes his great efforts on introducing western literature and new thoughts to China.Referring to the study of Lin’s translations,it always mixed with praises and criticisms,therefore the“faithfulness”in his translations or not would be the main point to discuss.From the perspective of translation ethics,it is mainly explored the cause of“mistranslation”in Lin Shu’s translated works in late Qing China.展开更多
Translation is a complicated thinking and a practicing process,which involves many theories and skills.According to the theory of dynamic equivalence and based on literature studies as well as personal practical exper...Translation is a complicated thinking and a practicing process,which involves many theories and skills.According to the theory of dynamic equivalence and based on literature studies as well as personal practical experiences,three viewpoints have been proposed in this article to discuss on how to translate a newly-introduced concept;namely,giving full consideration to the meaning of newly-introduced concepts,paying attention to the evolution of the concepts,and seeking for a similar meaning in the traditional classics of a nation,each of which is exemplified in order to facilitate understanding.展开更多
For different texts, different translation strategies should be adopted. This paper makes a case study on lines from Disney animation picture Mulan in the light of functional concept of translation. And it draws a con...For different texts, different translation strategies should be adopted. This paper makes a case study on lines from Disney animation picture Mulan in the light of functional concept of translation. And it draws a conclusion that in the process of film translation, the translator is allowed to make some adaptations to make the translated version more appropriate in the original context, and that the translator is supposed to have both "semantic awareness" and "functional awareness", to achieve the equivalence between the SL text and TL text functionally.展开更多
In cultural translation the loss of cultural images often occurs. In most cases translators do so in order to make the target text understood more easily by the readers of the target language. But the result is worse ...In cultural translation the loss of cultural images often occurs. In most cases translators do so in order to make the target text understood more easily by the readers of the target language. But the result is worse quite often, because it usually affects correct transmission of the source text as a whole, what's even worse, it will affect the correct grasp of the artistic conception and figures of the source text. And in other cases it is impossible to make source cultural images reappear in the target text. This paper provides some sound examples and reviews of the above.展开更多
This essay accesses to the approach of corpus applied to translation teaching, in order to improve the teaching methods, lay the foundation for the translation teaching reform, cultivate students research ability, and...This essay accesses to the approach of corpus applied to translation teaching, in order to improve the teaching methods, lay the foundation for the translation teaching reform, cultivate students research ability, and finally to establish a new type of translation teaching design-- "ability-development-oriented design". Also, this paper takes the word "good" for example, looking for the general rules to translate it and its common collocation, in order to design a translation class. Corpus-based learning and teaching provides us a new feasible way of translation class.展开更多
This paper reviews the land expropriation dispute research literature from three dimensions: the structure-institution analysis, action research of the dispute parties, ethics and concept research of the dispute part...This paper reviews the land expropriation dispute research literature from three dimensions: the structure-institution analysis, action research of the dispute parties, ethics and concept research of the dispute parties. The paper makes a summary on the research contents and research methods of each dimension. More- over, the contributions and the limitations are pointed out and suggestions for future展开更多
The theoretical formulations of Coulomb and Rankine still remain as the fundamental approaches to the analysis of most gravity-type retaining wall,with the assumption that sufficient lateral yield will occur to mobili...The theoretical formulations of Coulomb and Rankine still remain as the fundamental approaches to the analysis of most gravity-type retaining wall,with the assumption that sufficient lateral yield will occur to mobilize fully limited conditions behind the wall.The effects of the magnitude of wall movements and different wall-movement modes are not taken into consideration.The disturbance of backfill is considered to be related to the wall movement under translation mode.On the basis of disturbed state concept(DSC),a general disturbance function was proposed which ranged from-1 to 1.The disturbance variables could be determined from the measured wall movements.A novel approach that related to disturbed degree and the mobilized internal frictional angle of the backfill was also derived.A calculation method benefited from Rankine's theory and the proposed approach was established to predict the magnitude and distribution of earth pressure from the cohesionless backfill under translation mode.The predicted results,including the magnitude and distribution of earth pressure,show good agreement with those of the model test and the finite element method.In addition,the disturbance parameter b was also discussed.展开更多
This paper focuses on developing improved concept models for straight thin-walled box sectional columns which can better predict the peak crushing force that occurs during crashworthiness analyses. We develop a nonlin...This paper focuses on developing improved concept models for straight thin-walled box sectional columns which can better predict the peak crushing force that occurs during crashworthiness analyses. We develop a nonlinear translational spring based on previous research and apply such a spring element to build the enhanced concept models. The work presented in this article is developed on the basis of the publication of the author (Liu and Day, 2006b) and has been applied in a crashworthiness design issue, which is presented by the author in another paper (Liu, 2008).展开更多
This paper focuses on the art in translation.First,the translation and art are defined and some historic views are illustrated.Then the author lays emphasis on how to convey the artistic information and provides some ...This paper focuses on the art in translation.First,the translation and art are defined and some historic views are illustrated.Then the author lays emphasis on how to convey the artistic information and provides some methods on how to achieve artistic effect in translation.展开更多
Translation as Adaptive Variation originally is Professor Ma Xiao's doctoral dissertation, providing a novel perspective and a theoretical concept for translation researchers. It will firstly have a review on the ...Translation as Adaptive Variation originally is Professor Ma Xiao's doctoral dissertation, providing a novel perspective and a theoretical concept for translation researchers. It will firstly have a review on the book, explaining Professor Ma's theory in details and pointing out the key concepts, then analysis it's significance to translation theory and study. Furthermore, several weakness may be presented for future improving.展开更多
Background: Health care professionals have encountered ethically difficult situations for decades in their clinical practice. Various clinical ethics support has been established in order to deal with these issues. Mo...Background: Health care professionals have encountered ethically difficult situations for decades in their clinical practice. Various clinical ethics support has been established in order to deal with these issues. Moral case deliberation is a new developed approach that deliberates over ethically difficult cases in clinical practice. However, there is lack of knowledge that describes the characteristics of the moral case deliberation and how this differs to related clinical ethics support where a concept analysis may clarify the differences. Aim: To analyse the concept of moral case deliberation and related concepts. Methods: Integrative literature review. Rodger’s evolutionary view of concept analysis has been used for clarification of the concept. Using specific keywords in the databases, searching for peer-reviewed academic paper published in English between 1995-2017 in the CINAHL, MEDLINE, Psych Info, Academic Search Elite and AMED. Results: Moral case deliberation (MCD) was defined as an approach with four specific characteristics: 1) Perspective sharing via dialogue, 2) training moral awareness, 3) moral emotional deliberation, and 4) moral support and joint learning. The presence of a facilitator who is trained in a specific method for the MCD reflection seemed to be important when stimulating the discussion from a patient perspective. Conclusions: Clarify the concept of moral case deliberation can be useful for healthcare professionals when choosing a facilitate-base reflection. Through a mutual dialogue and perspective sharing can MCD train staff members in moral awareness, create a space for emotions to be expressed and finally work as an platform for joint learning.展开更多
基金this paper is funded by Project:Teaching and Research Section of Business English Translation Course,Guangzhou Institute of Business and Technology,Quality Engineering Project (ZL 20211121).
文摘This paper explores the ethical challenges encountered by business English interpreters using Chesterman’s Model of Translation Ethics,set against the context of economic globalization and the“Belt and Road”initiative.With the increasing demand for interpreters,the paper delves into the ongoing discussion about the role of AI in translation and its limitations,especially concerning cultural subtleties and ethical issues.It highlights the importance of human interpreters’cross-cultural understanding and the ethical principles that inform their work,such as the Ethics of Representation,Service,Communication,Norm-based Ethics,and Commitment.Moreover,the paper examines how these ethical models are applied in practical business situations,including business banquets,business negotiations,business talks and business visits,etc.,and investigates the cultural misunderstandings that may occur during these interactions.The study concludes that although AI provides efficiency and cost savings,human interpreters are essential for their capacity to handle the intricacies of cross-cultural communication with cultural awareness and ethical discernment.
文摘Translation studies has undergone three different periods: the traditional philological period, the modem linguistic period and the contemporary cultural period. Ever since the cultural turn, especially after the introduction of deconstruction into translation, traditional translation theories have been greatly affected. The traditional principle like faithfulness to the source text and the writer has been attacked and the translator's subjectivity and creativity have been greatly advocated. Under such circumstances, this paper, however, holds that translation studies should turn to ethics for the messy situation, and translators should be able to identify norms of honor and shame in translation practice.
基金This paper is sponsored by the Postgraduate Creative Foundation of Gannan Normal University entitled“模因论视域下康达维辞赋译本中文化负载词的英译研究”(YCX20A042).
文摘Chinese classical poetry has long been known for its unique artistic conception of mixture of sentiments andscenery, the conception beyond image and the refinement out of rhyme. From the perspective of receptionaesthetics theory, this paper analyzes translation strategies of the classical poetry, probes into the problems thatretaining “indeterminacy” and satisfying the readers “horizon of expectations” when translate Chinese classicalpoetry. It is necessary to keep enough aesthetic space, and to give full play to the translator’s aesthetic creativitywhen translate Chinese classical poetry, so as to reproduce the artistic conception of Chinese classical poetry.
文摘[Aim] This study aimed to conduct a concept analysis and clarification of ethical competence of nursing students and nurses, and further clarify the components. [Method] Rodger’s concept analysis method was used. A literature search was conducted using the ICHUSHI database, MEDLINE, and CINAHL databases. The keywords included in the search were ethical competence. A total of 24 published articles were analyzed. [Results] As a concept of ethical competence among nursing students and nurses, five categories of [ethical sensitivity], [ethical reasoning], [ethical decision making], [ethical practice], [ethical reflection], obviously became. As a component, two categories of antecedent factors and three categories of consequences were identified. I defined ethical competence in nursing students and nurses, “including nursing students and nurses thinking processes and nursing practice and reflection to solve ethical problems Behavioral characteristics”. [Conclusion] Review of nursing practice from an ethical perspective [ethical reflection] is indispensable for clarifying self-tasks and deepening better nursing practice.
文摘The professionalization of translation has been discussed by many scholars in recent years,which has inspired the intense discussion of translation ethics.Drawing upon Chesterman’s models on translation ethics,this paper intends to examine the ethical problems in MTI students’escort interpreting for Vanuatu Sport Technical Assistance Project for the Pacific Mini Games in 2017 and China-ASEAN International Capacity Cooperation Forum in 2016.The data was collected by the methods of participant observation and informal interviews in the process of the two interpreting projects,especially the six-month assistance project.The ethical problems in the escort interpreting and the reasons that caused the problems were analyzed through case study.It is found that the major ethical problems that occurred are related to the ethics of communication,the norm-based ethics,and the ethics of commitment.These ethical problems were mainly related to the student escort interpreters’language proficiency,professional qualities,and intercultural/interpersonal communication competence.Some solutions are suggested based on Chesterman’s models on translation ethics.It is hoped that the research findings can provide some references to the implementation of the similar interpreting programs in the future,and enhance interpreting teaching and training programs.
文摘As a cross-linguistic,cross-cultural,and cross-social activity,translation is affected by cultural moralities.Since the ethical standard of faithfulness has been abandoned by theories of cultural criticism and the power of translators’manipulation has been constantly exaggerated,the study of translation ethics is an effective remedy for a current dilemma in translation studies.It is a common phenomenon for some translators to erase the linguistic and cultural differences of Chinese literature by catering to target readers’reception.Social ethics is the foundation of a nation’s translation ethics,which means that thoughts from the Western world may not be suitable for the current situation in China.Learning from concepts of Chinese philosophy including harmony in diversity,seeking common ground while reserving differences,and honesty to formulate a new translation ethics will surely restrain translators’subjectivity within appropriate limits and develop world culture in more harmonious fashion.
基金the results of the project supported by National Social Science Foundation(11XYY004)in 2011
文摘Traditional translation ethics characterized by translators’ ethics cannot provide a strong moral support to the translation practice,or guarantee the moral requirement towards translation activities in the social transformation caused by the market economy,because it does not have the power of punishment. Translation institutional ethics,however,a new form of translation ethics,integrates the translation ethic norm,translation regulations and relative laws together. As an inevitable outcome in the new era,it can escort the orderly and healthy translation activities. Its purpose is to strengthen the translators’moral consciousness,to sublimate their moral notions and to transfer from heteronomy to autonomy.
文摘University student education is the main part of higher education in China. Therefore, the comprehensive quality of university students shows the level of higher education. Ecological literacy is the basic literacy of college students under the background of green development to build socialism with Chinese characteristics. The green development education is based on the research idea of the relationship between the individual and the surrounding environment in ecology, which requires respecting the subjectivity of the active object, paying attention to the integrity and connection of the object. Compared with the traditional education, green development education pays more attention to the cultivation of moral quality and sound personality of the educated, and it can make the students understand the ecological environment. Under the premise of ecological system and the mechanism of biological growth and development, respect and love of life are formed naturally, and then the universal concern for environment and others is formed. College students, as advanced groups of young people, are leading the social fashion and influencing the social ethical environment. Ecological literacy is the new requirement of the times for college students. We should integrate the education of green development into the ideological education,make great efforts to shape the ecological ethical system of college students, and cultivate their ecological consciousness, ecological thinking and behavior habits. It is an important issue for ideological education to improve the quality of green development in an all-round way.
基金This paper is funded by 2018 young innovative talents project of Guangdong ordinary colleges and universities(2018WQNCX062).
文摘From the appearance of ethics,it has the similar meaning of morality,but the latter one emphasizes more on the study of human’s behaviors,while the ethics would focus on the discussion of moral ethical norms for individuals and the whole society.As one of the most influential translators in late Qing China,Lin Shu makes his great efforts on introducing western literature and new thoughts to China.Referring to the study of Lin’s translations,it always mixed with praises and criticisms,therefore the“faithfulness”in his translations or not would be the main point to discuss.From the perspective of translation ethics,it is mainly explored the cause of“mistranslation”in Lin Shu’s translated works in late Qing China.
文摘Translation is a complicated thinking and a practicing process,which involves many theories and skills.According to the theory of dynamic equivalence and based on literature studies as well as personal practical experiences,three viewpoints have been proposed in this article to discuss on how to translate a newly-introduced concept;namely,giving full consideration to the meaning of newly-introduced concepts,paying attention to the evolution of the concepts,and seeking for a similar meaning in the traditional classics of a nation,each of which is exemplified in order to facilitate understanding.
文摘For different texts, different translation strategies should be adopted. This paper makes a case study on lines from Disney animation picture Mulan in the light of functional concept of translation. And it draws a conclusion that in the process of film translation, the translator is allowed to make some adaptations to make the translated version more appropriate in the original context, and that the translator is supposed to have both "semantic awareness" and "functional awareness", to achieve the equivalence between the SL text and TL text functionally.
文摘In cultural translation the loss of cultural images often occurs. In most cases translators do so in order to make the target text understood more easily by the readers of the target language. But the result is worse quite often, because it usually affects correct transmission of the source text as a whole, what's even worse, it will affect the correct grasp of the artistic conception and figures of the source text. And in other cases it is impossible to make source cultural images reappear in the target text. This paper provides some sound examples and reviews of the above.
文摘This essay accesses to the approach of corpus applied to translation teaching, in order to improve the teaching methods, lay the foundation for the translation teaching reform, cultivate students research ability, and finally to establish a new type of translation teaching design-- "ability-development-oriented design". Also, this paper takes the word "good" for example, looking for the general rules to translate it and its common collocation, in order to design a translation class. Corpus-based learning and teaching provides us a new feasible way of translation class.
基金Supported by Youth Foundation for Humanities and Social Science Research from the Ministry of Education(10YJC840078)the Fundamental Research Funds for the Central Universities(SWU1209363&SWU1409319)~~
文摘This paper reviews the land expropriation dispute research literature from three dimensions: the structure-institution analysis, action research of the dispute parties, ethics and concept research of the dispute parties. The paper makes a summary on the research contents and research methods of each dimension. More- over, the contributions and the limitations are pointed out and suggestions for future
基金Project(50678158) supported by the National Natural Science Foundation of China
文摘The theoretical formulations of Coulomb and Rankine still remain as the fundamental approaches to the analysis of most gravity-type retaining wall,with the assumption that sufficient lateral yield will occur to mobilize fully limited conditions behind the wall.The effects of the magnitude of wall movements and different wall-movement modes are not taken into consideration.The disturbance of backfill is considered to be related to the wall movement under translation mode.On the basis of disturbed state concept(DSC),a general disturbance function was proposed which ranged from-1 to 1.The disturbance variables could be determined from the measured wall movements.A novel approach that related to disturbed degree and the mobilized internal frictional angle of the backfill was also derived.A calculation method benefited from Rankine's theory and the proposed approach was established to predict the magnitude and distribution of earth pressure from the cohesionless backfill under translation mode.The predicted results,including the magnitude and distribution of earth pressure,show good agreement with those of the model test and the finite element method.In addition,the disturbance parameter b was also discussed.
文摘This paper focuses on developing improved concept models for straight thin-walled box sectional columns which can better predict the peak crushing force that occurs during crashworthiness analyses. We develop a nonlinear translational spring based on previous research and apply such a spring element to build the enhanced concept models. The work presented in this article is developed on the basis of the publication of the author (Liu and Day, 2006b) and has been applied in a crashworthiness design issue, which is presented by the author in another paper (Liu, 2008).
文摘This paper focuses on the art in translation.First,the translation and art are defined and some historic views are illustrated.Then the author lays emphasis on how to convey the artistic information and provides some methods on how to achieve artistic effect in translation.
文摘Translation as Adaptive Variation originally is Professor Ma Xiao's doctoral dissertation, providing a novel perspective and a theoretical concept for translation researchers. It will firstly have a review on the book, explaining Professor Ma's theory in details and pointing out the key concepts, then analysis it's significance to translation theory and study. Furthermore, several weakness may be presented for future improving.
文摘Background: Health care professionals have encountered ethically difficult situations for decades in their clinical practice. Various clinical ethics support has been established in order to deal with these issues. Moral case deliberation is a new developed approach that deliberates over ethically difficult cases in clinical practice. However, there is lack of knowledge that describes the characteristics of the moral case deliberation and how this differs to related clinical ethics support where a concept analysis may clarify the differences. Aim: To analyse the concept of moral case deliberation and related concepts. Methods: Integrative literature review. Rodger’s evolutionary view of concept analysis has been used for clarification of the concept. Using specific keywords in the databases, searching for peer-reviewed academic paper published in English between 1995-2017 in the CINAHL, MEDLINE, Psych Info, Academic Search Elite and AMED. Results: Moral case deliberation (MCD) was defined as an approach with four specific characteristics: 1) Perspective sharing via dialogue, 2) training moral awareness, 3) moral emotional deliberation, and 4) moral support and joint learning. The presence of a facilitator who is trained in a specific method for the MCD reflection seemed to be important when stimulating the discussion from a patient perspective. Conclusions: Clarify the concept of moral case deliberation can be useful for healthcare professionals when choosing a facilitate-base reflection. Through a mutual dialogue and perspective sharing can MCD train staff members in moral awareness, create a space for emotions to be expressed and finally work as an platform for joint learning.