期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉翻译中的欧化及其处理 被引量:3
1
作者 治福东 曹汉斌 《榆林高等专科学校学报》 2003年第2期91-93,共3页
“欧化”是英汉翻译中的常见弊病,其原因是言内意义转换不成功。解决这一问题的办法是:在句子结构上由“三分”向“二分”转换,在组合方式上由形合向意合转换,在句子形态上由长句向流水句转换。
关键词 欧化 二分结构 三分结构 切割 转换
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部