期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
粤语与壮语中的“V+‘要’义虚成分”格式
1
作者 陈卫强 《邵阳学院学报(社会科学版)》 2013年第2期62-66,共5页
粤语与壮语中都有"V+‘要’义虚成分"格式,粤语中为"V取"格式,壮语中为"V au1"格式。粤语与壮语中的‘要’义虚成分都粘附于单音节的动作行为动词之后,后面不能带宾语,而且"V+‘要’义虚成分"... 粤语与壮语中都有"V+‘要’义虚成分"格式,粤语中为"V取"格式,壮语中为"V au1"格式。粤语与壮语中的‘要’义虚成分都粘附于单音节的动作行为动词之后,后面不能带宾语,而且"V+‘要’义虚成分"格式的分布完全相同,其语法意义都用以强调针对某一事件选择采取某种动作行为的方式。从两者的关系看,粤语的"V取"格式应是在壮语"V au1"格式的干扰下产生的,属于壮侗语底层成分。 展开更多
关键词 粤语 壮语 虚成分 底层
下载PDF
“弄堂”考 被引量:3
2
作者 胡续发 《桂林师范高等专科学校学报》 2005年第3期65-67,共3页
通过对壮语、瑶语、汉越语以及汉方言的语音分析,推断“弄”(表巷道)本是百越底层词。认为“弄”是“胡同”、“路”的合音等看法是不合理的。“堂”即“唐”,“唐”有道路义。
关键词 弄堂 百越 底层词
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部