期刊文献+
共找到170篇文章
< 1 2 9 >
每页显示 20 50 100
从叔本华理论透视电影《包法利夫人》中艾玛的人生悲剧
1
作者 宋艳梅 《南阳理工学院学报》 2024年第3期41-44,共4页
电影《包法利夫人》展示了主人公艾玛的人生悲剧。传统的人生悲剧成因分析大多聚焦社会因素、家庭因素与人物自身因素。本文尝试运用叔本华理论,透视艾玛人生悲剧中虚荣悲剧、欲望悲剧和婚姻悲剧的成因及内容。虚荣悲剧指艾玛因自身的... 电影《包法利夫人》展示了主人公艾玛的人生悲剧。传统的人生悲剧成因分析大多聚焦社会因素、家庭因素与人物自身因素。本文尝试运用叔本华理论,透视艾玛人生悲剧中虚荣悲剧、欲望悲剧和婚姻悲剧的成因及内容。虚荣悲剧指艾玛因自身的虚荣心被克里斯太、里昂和马奎斯等肇祸人利用而债台高筑、爱情扭曲。欲望悲剧指艾玛因曾随丈夫参加过一次贵族举办的舞会与狩猎这一偶然事件而引发她长期痛苦和抑郁。婚姻悲剧指艾玛与包法利性格不同、行为各异而导致家破人亡。本文由此呼吁当代人树立量入为出型消费观、理想与现实平衡的欲望观和情感与责任并重的婚姻观。 展开更多
关键词 艾玛 虚荣悲剧 欲望悲剧 婚姻悲剧 启示
下载PDF
医者的名誉与攸关名誉之事
2
作者 方新文 郭宁月 《医学与哲学》 北大核心 2024年第11期23-28,共6页
以医生对待名誉的实例引出对医者名誉问题的探讨。首先,从发生学的角度揭示医者名誉存于道德理想主义的真相,沿着自传统至现代的时间脉络展开对关乎医者名誉之道德现象的叙述,落脚于医者个体之于群体名誉“信用贷款”般的责任。其次,从... 以医生对待名誉的实例引出对医者名誉问题的探讨。首先,从发生学的角度揭示医者名誉存于道德理想主义的真相,沿着自传统至现代的时间脉络展开对关乎医者名誉之道德现象的叙述,落脚于医者个体之于群体名誉“信用贷款”般的责任。其次,从应然的角度阐述“应当享有盛名之事”之于“享有盛名”的优先性,从现实角度分析三种不同的激情对医者处理攸关名誉之事的影响,将实例置于道德语境进行比较分析,剖析名誉心对医者群体和个人名誉或成就或损毁的作用机理,尤其结合医学的局限性强调医者真诚的重要性。 展开更多
关键词 医者 名誉 虚荣 医学美德
下载PDF
媒介理论视域下《名利场》的影视改编对比研究
3
作者 黄一阳 陈琳 《世界文学评论(高教版)》 2024年第2期157-160,共4页
《名利场》是英国19世纪批判现实主义作家萨克雷的代表作,曾多次被改编为影视作品,享有广泛的国际声誉。从文学文本到影视作品的转化是一个通过视听语言的创作进行跨媒介改编的过程,改编作品通过与时代发展状况、大众文化诉求相结合,构... 《名利场》是英国19世纪批判现实主义作家萨克雷的代表作,曾多次被改编为影视作品,享有广泛的国际声誉。从文学文本到影视作品的转化是一个通过视听语言的创作进行跨媒介改编的过程,改编作品通过与时代发展状况、大众文化诉求相结合,构筑起独特的美学特征。本文选取《名利场》的电影和电视剧改编版本为研究对象,在媒介理论视域下对电影和电视剧的人物形象塑造、叙事节奏、摄影风格进行对比剖析,试图探究不同媒介形式下影视改编的深层逻辑和艺术特色,丰富媒介理论在改编研究中的实践。 展开更多
关键词 媒介理论 《名利场》 影视改编 跨媒介
下载PDF
东印度公司与《名利场》中的帝国书写
4
作者 吾文泉 周朝冉 《江苏科技大学学报(社会科学版)》 2024年第3期59-64,共6页
19世纪初英国东印度公司已经从一家贸易公司转变为对印度进行殖民统治的管理实体,其征课的赋税成为英帝国殖民掠夺的主要财源。萨克雷的《名利场》以东印度公司为背景批判了英国社会追名逐利的众生丑态,同时揭示了海外殖民和帝国主义行... 19世纪初英国东印度公司已经从一家贸易公司转变为对印度进行殖民统治的管理实体,其征课的赋税成为英帝国殖民掠夺的主要财源。萨克雷的《名利场》以东印度公司为背景批判了英国社会追名逐利的众生丑态,同时揭示了海外殖民和帝国主义行径对英国社会的腐蚀作用。运用马克思有关殖民批评理论以及赛义德后殖民主义理论分析小说中来自东印度公司的帝国财源、殖民主义的反噬效应和海外驻军的霸权主义,可以更好地揭示小说中无处不在的帝国意识和殖民思想,证明东印度公司在英帝国主义殖民体系构建中所起的关键作用。 展开更多
关键词 《名利场》 萨克雷 东印度公司 帝国书写
下载PDF
Comment on Thackeray's Vanity Fair
5
作者 舒春玲 《内蒙古工业大学学报(社会科学版)》 2006年第1期69-71,共3页
William Makepeace Thackeray is a great critical realistic writer,whose works are very profound.And his masterpiece,Vanity Fair,has superb artistic accomplishment.Thackeray’s description and satirical criticism of the... William Makepeace Thackeray is a great critical realistic writer,whose works are very profound.And his masterpiece,Vanity Fair,has superb artistic accomplishment.Thackeray’s description and satirical criticism of the life of the bourgeoisie and aristocracy is sharp,penetrating and unique.His Vanity Fair fully embodies his viewpoint that a novel should reflect nature and reality,and transmit the real situation and true feelings. 展开更多
关键词 COMMENT THACKERAY vanity FAIR critical realist CHARACTER TRAIT
下载PDF
绵里藏针,曲尽其妙:《名利场》杨必译本中的反讽翻译策略
6
作者 洪奕桢 黄若泽 《黑河学院学报》 2024年第5期111-115,共5页
反讽是文学的重要表现手段。作为一名批判现实主义小说家,萨克雷的《名利场》因其高超叙事和反讽技巧而不断受到人们的关注与探索,也一直是学术界研究的热点之一。1957年,杨必完成了《名利场》首个中文全译本的翻译工作,此译本至今仍流... 反讽是文学的重要表现手段。作为一名批判现实主义小说家,萨克雷的《名利场》因其高超叙事和反讽技巧而不断受到人们的关注与探索,也一直是学术界研究的热点之一。1957年,杨必完成了《名利场》首个中文全译本的翻译工作,此译本至今仍流传不衰。从词法、句法、篇章三个层面全面分析《名利场》杨必译本的反讽翻译策略,译者在翻译过程中采用了正说反译、调整语序、巧译修辞等方法,起到反讽的效果,成功地再现原作的美学特点,达到翻译的预期目的。 展开更多
关键词 《名利场》 杨必译本 反讽翻译 翻译策略
下载PDF
从“课堂虚浮”走向“价值引领”:家国情怀融入思想政治教育的价值与路径
7
作者 魏琳 《科教文汇》 2024年第17期42-45,共4页
家国情怀是团结全国各族人民艰苦奋斗的精神纽带,是实现中华民族伟大复兴中国梦的强大精神动力。课堂教学是开展大学生思想政治教育的主渠道,对学生思想价值理念、国家民族观念的形成产生深远影响。该文运用问卷调查、半结构式访谈等方... 家国情怀是团结全国各族人民艰苦奋斗的精神纽带,是实现中华民族伟大复兴中国梦的强大精神动力。课堂教学是开展大学生思想政治教育的主渠道,对学生思想价值理念、国家民族观念的形成产生深远影响。该文运用问卷调查、半结构式访谈等方法围绕大学生课堂教学方面存在的问题,分析家国情怀与思想政治教育之间的关系,探究“三全育人”理念指导下当前大学生思想政治教育过程中家国情怀培养的问题,以及如何促进二者之间的融合进行路径探究,真正实现从“课堂虚浮”走向“价值引领”。 展开更多
关键词 家国情怀 思想政治教育 课堂虚浮 价值引领
下载PDF
Discussion of Marriage in Vanity Fair
8
作者 叶嫦 《科技信息》 2010年第05X期248-248,269,共2页
This paper,by reviewing Vanity Fair,attempts to illustrate the different marriages of the heroines--Becky's and Amelia's.Following that,there is a contrast between their values of love and marriage and analysi... This paper,by reviewing Vanity Fair,attempts to illustrate the different marriages of the heroines--Becky's and Amelia's.Following that,there is a contrast between their values of love and marriage and analysis about their relationships with different lovers. 展开更多
关键词 小说 文学评论 文学创作 外国文学
下载PDF
On Yangbi's Translation of Vanity Fair from the Perspective of Translators' Subjectivity
9
作者 王艳霞 《海外英语》 2010年第11X期305-307,共3页
Translation is the bridge between the source language and the target language,while the translator is the media through which all the expected equivalents are found,all the levels of the source texts,from specific lex... Translation is the bridge between the source language and the target language,while the translator is the media through which all the expected equivalents are found,all the levels of the source texts,from specific lexical level to the whole style level are changed smoothly into target language,and thus makes translation possible. In this essay,the present author will mainly focus on some different versions of translation of Vanity Fair,and through comparison,some distinct superiority of Yangbi's version are shown. At last,the author tries to draw a conclusion that translators' subjectivity is a consequential element in translation process,translators' intuition of foreign language and good mastery of mother tongue are the guarantee of satisfactory translation. 展开更多
关键词 vanity FAIR translators’ SUBJECTIVITY level comparison
下载PDF
《VanityFair》小说及主人公的命名
10
作者 陈惠兰 《苏州教育学院学报》 2001年第4期50-52,56,共4页
小说标题及文中主要人物的姓名,是作者对小说的基本定位。本文从命名着手,谈谈“名利场”的意义及主人公的人物形象。
关键词 vanity FAIR BECKY SHARP AMELIA Sedley
下载PDF
Lost Ladies'Vanity in Comparison with Pioneering Ladies'Fulfill ment--Comparison between A Lost Lady and O Pioneers!
11
作者 张菁华 《海外英语》 2013年第7X期207-210,共4页
By comparison between pioneering ladies in O Pioneers! and My Antonia and lost ladies in A Lost Lady and My Mor tal Enemy,this thesis aims at presenting the independent formers'wholesome loyalty to love and the re... By comparison between pioneering ladies in O Pioneers! and My Antonia and lost ladies in A Lost Lady and My Mor tal Enemy,this thesis aims at presenting the independent formers'wholesome loyalty to love and the reliant latters'marital be trayal.Nihilistic,cynic and despaired,the lost ladies had depraved from romantic love to self-destruction based on material hedo nism;diligent,enterprising and persistent,the pioneering ladies,from innocent girlhood to weather-beaten middle age,had real ized self-fulfillment both in spiritualization and prosperous homesteads. 展开更多
关键词 vanity wholesome love BETRAYAL LOYALTY
下载PDF
Thackeray' s view of women reflected in Vanity Fair
12
作者 张利萍 《海外英语》 2012年第13期199-201,共3页
In Vanity Fair Thackeray clearly demonstrated his view of women through the characterization of the two main female figures.In Thackeray' s opinion,Becky Sharp was a rebellious figure,the Victorian " adventur... In Vanity Fair Thackeray clearly demonstrated his view of women through the characterization of the two main female figures.In Thackeray' s opinion,Becky Sharp was a rebellious figure,the Victorian " adventuress",while Amelia was the traditional submissive Victorian woman," Angel in the House".Via the narrator' s comments,the author expressed his own view of women.On the one hand,he approved of Becky' s rebellion,self-consciousness,courage,self-reliance in times of adversity,and on the other hand disapproved of Amelia' s weakness,passiveness.As victims of the patriarchal society,both of the women were accorded with much sympathy. 展开更多
关键词 THACKERAY vanity FAIR FEMINIST
下载PDF
Vanity Fair两个中译版本的比较与分析
13
作者 王小忠 《文教资料》 2020年第27期85-86,共2页
Vanity Fair是十九世纪英国小说家萨克雷的成名作,属于讽刺性批判现实主义小说,在中国有一定影响力,现存多个译本。本文从译本概况、译者背景、专有名词翻译、正文选段分析等方面,对经典的杨必译本和较新的荣如德译本,进行比较与分析。
关键词 vanity Fair 翻译 比较
下载PDF
The Motivations of Becky Sharp's Social Mobility in Vanity Fair
14
作者 曹丽红 《海外英语》 2018年第6期176-176,181,共2页
Vanity Fair reveals a degenerating era when different social groups are only interested in wealth, prestige and power. Giv-en this background, social mobility increases among the aristocracy, the rising bourgeoisie an... Vanity Fair reveals a degenerating era when different social groups are only interested in wealth, prestige and power. Giv-en this background, social mobility increases among the aristocracy, the rising bourgeoisie and the proletariat. In this novel, it is ob-vious that the most impressive character Becky Sharp is from the lower class and experiences the social mobility in her life. This pa-per explores the motivations of Becky Sharp's social mobility corresponding with Max Weber's three-component theory of stratifi-cation. The research methods are based on analyzing congenital factors, acquired factors and psychological factors. 展开更多
关键词 vanity Fair MOTIVATIONS social mobility
下载PDF
An Analysis ofYANG BI' s Translation Style-A Case Study of Her Chinese Version of Vanity Fair
15
作者 LI Zhuosi 《International English Education Research》 2018年第4期101-103,共3页
In 1847 William Thackeray started writing of Vanity Fair. The complete Chinese version by Yang Bi published by People's Literature Press in 1957 was a great success. From many Chinese version of Vanity Fair, we may f... In 1847 William Thackeray started writing of Vanity Fair. The complete Chinese version by Yang Bi published by People's Literature Press in 1957 was a great success. From many Chinese version of Vanity Fair, we may find that Yang Bi's translation is a perfect one. It is a best-ever version of all the possible versions that have been and might be produced in the future. Through analyzing Yang Bi's version, the choice of words, the use of four-character phrases, colloquial word in conversation, modal particles are the main reasons for the success ofYang Bi' s version and it' s long-standing popularity. 展开更多
关键词 Yang Bi' s translation style vanity Fair Four-character structure COLLOQUIALISM
下载PDF
The Ideal Character in Vanity Fair
16
作者 Jiang Bing-shan 《朝阳师专学报》 1987年第3期47-49,共3页
Vanity Fair is a novel written by William Makepeace Thackeray, a critical realist in the nineteenth century, who drew the title from Bunyan's Pilgrims progress.In the book, VarHty Fair also refers to a society whi... Vanity Fair is a novel written by William Makepeace Thackeray, a critical realist in the nineteenth century, who drew the title from Bunyan's Pilgrims progress.In the book, VarHty Fair also refers to a society which, in the author's view, consists of many People whose nature is to run after money and Social Positioii. 展开更多
关键词 Ideal CHARACTER vanity FAIR WILLIAM Makepeace THACKERAY
下载PDF
Thackeray's Criticism on Benthamite Utilitarianism in Vanity Fair
17
作者 史锴 《海外英语》 2020年第12期205-207,共3页
Although Thackeray in his Vanity Fair has bitterly satirized the follies and cruelties of some Victorians among whom Benthamite Utilitarianism was rampant, there are few studies focusing on his criticism on this ideol... Although Thackeray in his Vanity Fair has bitterly satirized the follies and cruelties of some Victorians among whom Benthamite Utilitarianism was rampant, there are few studies focusing on his criticism on this ideology.This paper, through a study of Utilitarian principles and values, and an investigation into and an interpretation of Thackeray's symbolism through the two household articles—Iphigenia clock and the family Bible, exposes Thackeray's criticism on Benthamite Utilitarianism and offers a clue to its effects on Victorians. 展开更多
关键词 Benthamite Utilitarianism THACKERAY vanity Fair
下载PDF
Vanity
18
作者 严时田 《疯狂英语(初中天地)》 2002年第18期16-16,共1页
I never really understood the meaning of the word vanity(虚荣心) until Ⅰwent to work for Mr Wilkins who was the owner and editor of our local newspaper. He was a good man in many ways, but he had the habit of talking... I never really understood the meaning of the word vanity(虚荣心) until Ⅰwent to work for Mr Wilkins who was the owner and editor of our local newspaper. He was a good man in many ways, but he had the habit of talking to himself all the time. One day, a friend asked him why he did this. His answer was that he had two very good 展开更多
关键词 vanity
下载PDF
操纵下的翻译——以Vanity Fair两中译本为例
19
作者 毛佳伊 《海外英语》 2015年第14期122-123 128,128,共3页
勒弗菲尔提出意识形态、诗学和赞助人是操纵翻译的三大因素。这一观点的提出对当代翻译研究有着深远的影响。Vanity Fair杨必的译本《名利场》和伍光建的译本《浮华世界》,各具特色,受到的褒贬也不一,这两个个性鲜明的译本成形背后是有... 勒弗菲尔提出意识形态、诗学和赞助人是操纵翻译的三大因素。这一观点的提出对当代翻译研究有着深远的影响。Vanity Fair杨必的译本《名利场》和伍光建的译本《浮华世界》,各具特色,受到的褒贬也不一,这两个个性鲜明的译本成形背后是有着鲜明的文化原因的,即两位译者所处的时代背景、社会主流意识形态、诗学和赞助人的影响。 展开更多
关键词 意识形态 诗学 赞助人 名利场
下载PDF
多元系统论视角下翻译策略研究——以《名利场》两个中文译本为例 被引量:1
20
作者 曹南 《遵义师范学院学报》 2023年第4期71-74,共4页
有效开展英译汉是实现英文文学在国内有效推广的必备条件,这一过程往往是在某一特定的翻译理论指导下完成。以英国长篇小说《名利场》的两个中文译本为例,对多元系统论视角下的翻译策略进行探究。文章先对多元系统论进行概述,然后分析... 有效开展英译汉是实现英文文学在国内有效推广的必备条件,这一过程往往是在某一特定的翻译理论指导下完成。以英国长篇小说《名利场》的两个中文译本为例,对多元系统论视角下的翻译策略进行探究。文章先对多元系统论进行概述,然后分析多元系统论的翻译观,而后对《名利场》的两个中文译本背景进行简要介绍,最后基于译本论述多元系统论下的翻译策略。 展开更多
关键词 多元系统论 英文文学 英语翻译 《名利场》
下载PDF
上一页 1 2 9 下一页 到第
使用帮助 返回顶部