This article aims to analyze the difference of word order between English and Chinese languages after making a constructive study of them and concludes that it is the reflection of different thinking characteristics o...This article aims to analyze the difference of word order between English and Chinese languages after making a constructive study of them and concludes that it is the reflection of different thinking characteristics of the two nationalities. The difference of history development, cultural tradition, social economy and geographic environment naturally produces the thinking mode with the national features. The different features certainly influence the language expression. It is because language is not only the main carrier of thinking but also the important expression form. So to well study the features of thinking mode is of great importance to translation, foreign language teaching and cross-cultural communication.展开更多
This paper will focus on some common word order errors that Chinese students make.The author will present a body of contrastive material to illustrate what specific word order errors are in collected writing samples o...This paper will focus on some common word order errors that Chinese students make.The author will present a body of contrastive material to illustrate what specific word order errors are in collected writing samples of Chinese students.Then the er⁃rors will be broken down into certain error types and be analyzed in depth.At the end of this paper,each error type occurrence rate will be calculated and the statistics will be represented in a pie chart.The paper finds out interlingual interference leads to these common errors by Chinese English language learners.展开更多
This article argues that the theoretical desiderata of Minimalist Program (MP)will actually necessitate, or even force, a high level of sensitivity to cross-linguistic structural variation, at least higher than has be...This article argues that the theoretical desiderata of Minimalist Program (MP)will actually necessitate, or even force, a high level of sensitivity to cross-linguistic structural variation, at least higher than has been the case in Principles and Parameters Theory. Moreover, this heightened sensitivity to cross-linguistic variation is likely to call into question two fundamental assumptions in Generative Grammar (GG), namely the distinction between competence and performance as well as the objection to the inclusion of performance in linguistic theory. By drawing on word order and, to a lesser extent, case marking (also related ultimately to linearization) for purposes of illustration, the article will explain how GG, as reconfigured in MP, needs Linguistic Typology more than ever, as MP theorists are becoming increasingly aware of the relevance of cross-linguistic variation to their minimalist inquiry. Furthermore, functional motivations or explanations (e.g.performance), typically utilized in LT, are likely to resonate well with the minimalist focus on so-called interface conditions.展开更多
The study,using an interlanguage corpus,investigates how international students in China acquire“prepositional phrase-verb”word order.It found that students whose mother tongue features VO and OV word order mostly p...The study,using an interlanguage corpus,investigates how international students in China acquire“prepositional phrase-verb”word order.It found that students whose mother tongue features VO and OV word order mostly produce pre-placement structure of“prepositional phrase+verb”,which is similar to Chinese word order and hence reflects an overt influence of the target language.However,when producing post-placement structure of“verb+prepositional phrase”,VO type L1 speaking students slightly outnumber those OV type L1 speaking students,which indicates limited influence of L1 transfer.In addition,other factors such as the relator principle and the temporal iconicity principle also exert certain influence on the word order acquisition of“prepositional phrase-verb”structure.展开更多
As one of the Tibeto-Burman languages, Tangut had the unique construction of verb phrase. Through the investigation on the word order in some actual sentences, we re-analyze the verb-phrase construction of Tangut. Her...As one of the Tibeto-Burman languages, Tangut had the unique construction of verb phrase. Through the investigation on the word order in some actual sentences, we re-analyze the verb-phrase construction of Tangut. Here, we tentatively propose the order of elements in Tangut verb-phrase such as: {PrefA-PrefB-PrefC}-V(Stem)-{PrefA-PrefB-PrefC}-AV-Suff-P.展开更多
The syntactic category is where the phonetic rhythmic elements of speech come into play.In this paper,we analyze and describe the situation of the attributives with or without de(的),multiplicity,and expression,and co...The syntactic category is where the phonetic rhythmic elements of speech come into play.In this paper,we analyze and describe the situation of the attributives with or without de(的),multiplicity,and expression,and consider that the change of order is related to the phonological factors.Chinese grammar is extremely flexible,and the rhythmic effect on the pragmatic plane is an important pursuit.展开更多
The present paper attempts to make a contrastive study on Chinese and English word order with a view of identifying the discrepancies and propose its significance to mutual translation.As to the research methodology,q...The present paper attempts to make a contrastive study on Chinese and English word order with a view of identifying the discrepancies and propose its significance to mutual translation.As to the research methodology,qualitative analysis and com parative analysis are adopted when the similarities and differences of the word order of English and Chinese are explained.It can be concluded that Chinese and English word order differs at the phrase level and sentence level:in terms of the discrepancies in phrase structure,they are mainly manifested in adverbial and attributive phrases;as to the discrepancies in sentence structure,they are reflected in simple,complex and special sentences.展开更多
词性是自然语言处理的基本要素,词语顺序包含了所传达的语义与语法信息,它们都是自然语言中的关键信息.在word embedding模型中如何有效地将两者结合起来,是目前研究的重点.本文提出的Structured word2vec on POS联合了词语顺序与词性...词性是自然语言处理的基本要素,词语顺序包含了所传达的语义与语法信息,它们都是自然语言中的关键信息.在word embedding模型中如何有效地将两者结合起来,是目前研究的重点.本文提出的Structured word2vec on POS联合了词语顺序与词性两种信息,不仅使模型可以感知词语位置顺序,而且利用词性关联信息来建立上下文窗口内词语之间的固有句法关系.Structured word2vec on POS将词语按其位置顺序定向嵌入,对词向量和词性相关加权矩阵进行联合优化.实验通过词语类比、词相似性任务,证明了所提出的方法的有效性.展开更多
文摘This article aims to analyze the difference of word order between English and Chinese languages after making a constructive study of them and concludes that it is the reflection of different thinking characteristics of the two nationalities. The difference of history development, cultural tradition, social economy and geographic environment naturally produces the thinking mode with the national features. The different features certainly influence the language expression. It is because language is not only the main carrier of thinking but also the important expression form. So to well study the features of thinking mode is of great importance to translation, foreign language teaching and cross-cultural communication.
文摘This paper will focus on some common word order errors that Chinese students make.The author will present a body of contrastive material to illustrate what specific word order errors are in collected writing samples of Chinese students.Then the er⁃rors will be broken down into certain error types and be analyzed in depth.At the end of this paper,each error type occurrence rate will be calculated and the statistics will be represented in a pie chart.The paper finds out interlingual interference leads to these common errors by Chinese English language learners.
文摘This article argues that the theoretical desiderata of Minimalist Program (MP)will actually necessitate, or even force, a high level of sensitivity to cross-linguistic structural variation, at least higher than has been the case in Principles and Parameters Theory. Moreover, this heightened sensitivity to cross-linguistic variation is likely to call into question two fundamental assumptions in Generative Grammar (GG), namely the distinction between competence and performance as well as the objection to the inclusion of performance in linguistic theory. By drawing on word order and, to a lesser extent, case marking (also related ultimately to linearization) for purposes of illustration, the article will explain how GG, as reconfigured in MP, needs Linguistic Typology more than ever, as MP theorists are becoming increasingly aware of the relevance of cross-linguistic variation to their minimalist inquiry. Furthermore, functional motivations or explanations (e.g.performance), typically utilized in LT, are likely to resonate well with the minimalist focus on so-called interface conditions.
文摘The study,using an interlanguage corpus,investigates how international students in China acquire“prepositional phrase-verb”word order.It found that students whose mother tongue features VO and OV word order mostly produce pre-placement structure of“prepositional phrase+verb”,which is similar to Chinese word order and hence reflects an overt influence of the target language.However,when producing post-placement structure of“verb+prepositional phrase”,VO type L1 speaking students slightly outnumber those OV type L1 speaking students,which indicates limited influence of L1 transfer.In addition,other factors such as the relator principle and the temporal iconicity principle also exert certain influence on the word order acquisition of“prepositional phrase-verb”structure.
文摘As one of the Tibeto-Burman languages, Tangut had the unique construction of verb phrase. Through the investigation on the word order in some actual sentences, we re-analyze the verb-phrase construction of Tangut. Here, we tentatively propose the order of elements in Tangut verb-phrase such as: {PrefA-PrefB-PrefC}-V(Stem)-{PrefA-PrefB-PrefC}-AV-Suff-P.
文摘The syntactic category is where the phonetic rhythmic elements of speech come into play.In this paper,we analyze and describe the situation of the attributives with or without de(的),multiplicity,and expression,and consider that the change of order is related to the phonological factors.Chinese grammar is extremely flexible,and the rhythmic effect on the pragmatic plane is an important pursuit.
文摘The present paper attempts to make a contrastive study on Chinese and English word order with a view of identifying the discrepancies and propose its significance to mutual translation.As to the research methodology,qualitative analysis and com parative analysis are adopted when the similarities and differences of the word order of English and Chinese are explained.It can be concluded that Chinese and English word order differs at the phrase level and sentence level:in terms of the discrepancies in phrase structure,they are mainly manifested in adverbial and attributive phrases;as to the discrepancies in sentence structure,they are reflected in simple,complex and special sentences.
文摘词性是自然语言处理的基本要素,词语顺序包含了所传达的语义与语法信息,它们都是自然语言中的关键信息.在word embedding模型中如何有效地将两者结合起来,是目前研究的重点.本文提出的Structured word2vec on POS联合了词语顺序与词性两种信息,不仅使模型可以感知词语位置顺序,而且利用词性关联信息来建立上下文窗口内词语之间的固有句法关系.Structured word2vec on POS将词语按其位置顺序定向嵌入,对词向量和词性相关加权矩阵进行联合优化.实验通过词语类比、词相似性任务,证明了所提出的方法的有效性.