期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
6
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
再论“神农得茶解毒”
1
作者
吉艺龙
《茶叶》
2024年第1期57-61,共5页
关于茶叶起源的“神农得茶解毒”说《本草》引文以往学者多将其溯源到清代的《格致镜原》,实则该说在明正统九年(1444)陈华刻本《事物纪原》中即已出现。在明代“废团兴散”饮茶方法改变的背景下,《事物纪原》的校正者赵弼删去宋代的茶...
关于茶叶起源的“神农得茶解毒”说《本草》引文以往学者多将其溯源到清代的《格致镜原》,实则该说在明正统九年(1444)陈华刻本《事物纪原》中即已出现。在明代“废团兴散”饮茶方法改变的背景下,《事物纪原》的校正者赵弼删去宋代的茶类事条旧文,并重新撰写了“茶”条。该条下,作者结合《淮南子》与《茶经》中关于神农的记载创造了“神农得茶解毒”说《淮南子》引文。此后明代万历年间徐炬所撰《古今事物原始》一书中又将引文出处从《淮南子》改为《本草》。“《本草》:‘神农尝百草,一日遇七十毒,得茶以解之。’”这一引文至此正式诞生。
展开更多
关键词
神农
茶
《本草》
《事物纪原》
《古今事物原始》
下载PDF
职称材料
“忠实”作为翻译标准的历史与时代重构
被引量:
1
2
作者
延辉
李小华
《佳木斯大学社会科学学报》
2007年第1期145-147,共3页
翻译标准一直是翻译界颇有争议的话题。尽管中外学者们对翻译标准各有见地,但在“忠实”这一原则上却达成一致。但是,在后现代哲学思潮的影响下,一些学者企图颠覆忠实的原则。本文通过揭示“五失本三不易”,“信、达、雅”和“多元互补...
翻译标准一直是翻译界颇有争议的话题。尽管中外学者们对翻译标准各有见地,但在“忠实”这一原则上却达成一致。但是,在后现代哲学思潮的影响下,一些学者企图颠覆忠实的原则。本文通过揭示“五失本三不易”,“信、达、雅”和“多元互补论”中的“忠实”的真实内涵,旨在分析“忠实”原则错误的绝对化,还原其特有历史与时代相对性。
展开更多
关键词
忠实
五失本三不易
信、达、雅
多元互补论
下载PDF
职称材料
《明宗孝义达本宝卷》解析——释大宁的宗教伦理观与宋明理学之互摄
3
作者
张经洪
《兰州文理学院学报(社会科学版)》
2015年第3期64-68,共5页
明正德年间,无为教门徒释大宁继承师说,大力宣扬无为教思想,其著作有经卷三部,现只遗一部《明宗孝义达本宝卷》上下二卷。《明宗孝义达本宝卷》的存世,对进一步深入挖掘无为教宗教思想,解析释大宁的宗教伦理观与宋明理学之互摄关系以及...
明正德年间,无为教门徒释大宁继承师说,大力宣扬无为教思想,其著作有经卷三部,现只遗一部《明宗孝义达本宝卷》上下二卷。《明宗孝义达本宝卷》的存世,对进一步深入挖掘无为教宗教思想,解析释大宁的宗教伦理观与宋明理学之互摄关系以及理清无为教宗教思想与"三教"关系的研究具有重大意义。
展开更多
关键词
无为教
释大宁
明宗孝义达本宝卷
宗教伦理观
宋明理学
下载PDF
职称材料
“五失本”乃佛经翻译之指导性原则——重读道安《摩诃钵罗若波罗蜜经抄序》
被引量:
18
4
作者
曹明伦
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006年第1期51-54,共4页
我国古代译论家释道安在其《摩诃钵罗若波罗蜜经抄序》中提出了著名的"五失本三不易"之说,伐钟书先生因此将这篇译序称为我国翻译术开宗明义之首篇。但近年有学者认为"五失本"之说"既不是标准,又不是原则,也...
我国古代译论家释道安在其《摩诃钵罗若波罗蜜经抄序》中提出了著名的"五失本三不易"之说,伐钟书先生因此将这篇译序称为我国翻译术开宗明义之首篇。但近年有学者认为"五失本"之说"既不是标准,又不是原则,也不是方法",认为它说的只是"会使译文失去本来面目的五种情况",从而使"五失本"之说的理论意义丧失殆尽。笔者认为,道安之论之所以对后世产生重大影响,是因为他对以往的翻译实践进行了细致的观察,做出了合理的解释.为当时的佛经翻译制定了具体的原则,为后来的译者指明了道路,为后世的论者树立了楷模。道安的"五失本"之说为译文语序之颠倒从语法上找到了理由,为译文句子之分合从文体上找到了依据,并规定了对原文内容删裁的范围和限度,它实际上是佛经翻译的指导性原则,对今天的译学研究仍有启发意义。
展开更多
关键词
道安
摩诃钵罗若波罗蜜经抄序
五失本
翻译原则
原文传递
《增补食物本草备考》版本及作者考
被引量:
1
5
作者
郑洪
廖春红
《中华医史杂志》
CAS
2012年第6期364-367,F0004,共5页
《增补食物本草备考》为广东食物本草类著作的代表作,现有多种版本存世,经考察,《中国中医古籍总目》著录该书最早版本为“雍正壬子”之说有误。此书署名作者何克谏与《生草药性备要》署名作者何谏为同一人。此书系何省轩整理何克谏...
《增补食物本草备考》为广东食物本草类著作的代表作,现有多种版本存世,经考察,《中国中医古籍总目》著录该书最早版本为“雍正壬子”之说有误。此书署名作者何克谏与《生草药性备要》署名作者何谏为同一人。此书系何省轩整理何克谏经验,以《食物本草会纂》为蓝本辑编而成,可能初刻于1738年。
展开更多
关键词
增补食物本草备考
生草药性备要
食物本草会纂
何克谏
何谏
原文传递
焦循辑成《吴氏本草》因素探究
6
作者
刘玉贤
王瑞华
《中华医史杂志》
CAS
2018年第6期334-341,共8页
吴普所撰《吴氏本草》早已亡佚。清代焦循最早予以辑佚。焦循之所以能够辑成该书,有其背景:①修订《毛诗鸟兽草木虫鱼释》所需,②喜好医药,③留存乡邦文献的情怀,④辑佚学风的影响;又与焦循的内在条件有关:①丰富的藏书和便利的借阅环境...
吴普所撰《吴氏本草》早已亡佚。清代焦循最早予以辑佚。焦循之所以能够辑成该书,有其背景:①修订《毛诗鸟兽草木虫鱼释》所需,②喜好医药,③留存乡邦文献的情怀,④辑佚学风的影响;又与焦循的内在条件有关:①丰富的藏书和便利的借阅环境;②读阅抄录的习惯;③"以通儒治经之法用以治医经"的朴学思想;④本于经文的治经方法;⑤系统熟稔的辑佚修养。经焦循辑佚,《吴氏本草》得以初步恢复旧貌。
展开更多
关键词
焦循
《吴氏本草》
古籍辑佚
原文传递
题名
再论“神农得茶解毒”
1
作者
吉艺龙
机构
国家图书馆
出处
《茶叶》
2024年第1期57-61,共5页
文摘
关于茶叶起源的“神农得茶解毒”说《本草》引文以往学者多将其溯源到清代的《格致镜原》,实则该说在明正统九年(1444)陈华刻本《事物纪原》中即已出现。在明代“废团兴散”饮茶方法改变的背景下,《事物纪原》的校正者赵弼删去宋代的茶类事条旧文,并重新撰写了“茶”条。该条下,作者结合《淮南子》与《茶经》中关于神农的记载创造了“神农得茶解毒”说《淮南子》引文。此后明代万历年间徐炬所撰《古今事物原始》一书中又将引文出处从《淮南子》改为《本草》。“《本草》:‘神农尝百草,一日遇七十毒,得茶以解之。’”这一引文至此正式诞生。
关键词
神农
茶
《本草》
《事物纪原》
《古今事物原始》
Keywords
Shen Nong
tea
Ben Cao
Shi Wu Ji Yuan
GuJin Shi Wu Yuan Shi
分类号
I207 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
“忠实”作为翻译标准的历史与时代重构
被引量:
1
2
作者
延辉
李小华
机构
青岛科技大学外国语学院
出处
《佳木斯大学社会科学学报》
2007年第1期145-147,共3页
文摘
翻译标准一直是翻译界颇有争议的话题。尽管中外学者们对翻译标准各有见地,但在“忠实”这一原则上却达成一致。但是,在后现代哲学思潮的影响下,一些学者企图颠覆忠实的原则。本文通过揭示“五失本三不易”,“信、达、雅”和“多元互补论”中的“忠实”的真实内涵,旨在分析“忠实”原则错误的绝对化,还原其特有历史与时代相对性。
关键词
忠实
五失本三不易
信、达、雅
多元互补论
Keywords
fidelity
wu - shi - ben and san - bu - yi
faithfulness, expressiveness and elegance
plural complementarism of translation standard
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
《明宗孝义达本宝卷》解析——释大宁的宗教伦理观与宋明理学之互摄
3
作者
张经洪
机构
杭州师范大学人文学院
出处
《兰州文理学院学报(社会科学版)》
2015年第3期64-68,共5页
文摘
明正德年间,无为教门徒释大宁继承师说,大力宣扬无为教思想,其著作有经卷三部,现只遗一部《明宗孝义达本宝卷》上下二卷。《明宗孝义达本宝卷》的存世,对进一步深入挖掘无为教宗教思想,解析释大宁的宗教伦理观与宋明理学之互摄关系以及理清无为教宗教思想与"三教"关系的研究具有重大意义。
关键词
无为教
释大宁
明宗孝义达本宝卷
宗教伦理观
宋明理学
Keywords
Wu Wei sect
Shi Daning
Ming Zong Xiao Yi Da Ben Bao Juan
religious and ethical thought
a confucian school of idealist philosophy of the Song and Ming Dynasties
分类号
B989.1 [哲学宗教—宗教学]
下载PDF
职称材料
题名
“五失本”乃佛经翻译之指导性原则——重读道安《摩诃钵罗若波罗蜜经抄序》
被引量:
18
4
作者
曹明伦
机构
河北大学外国语学院
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006年第1期51-54,共4页
文摘
我国古代译论家释道安在其《摩诃钵罗若波罗蜜经抄序》中提出了著名的"五失本三不易"之说,伐钟书先生因此将这篇译序称为我国翻译术开宗明义之首篇。但近年有学者认为"五失本"之说"既不是标准,又不是原则,也不是方法",认为它说的只是"会使译文失去本来面目的五种情况",从而使"五失本"之说的理论意义丧失殆尽。笔者认为,道安之论之所以对后世产生重大影响,是因为他对以往的翻译实践进行了细致的观察,做出了合理的解释.为当时的佛经翻译制定了具体的原则,为后来的译者指明了道路,为后世的论者树立了楷模。道安的"五失本"之说为译文语序之颠倒从语法上找到了理由,为译文句子之分合从文体上找到了依据,并规定了对原文内容删裁的范围和限度,它实际上是佛经翻译的指导性原则,对今天的译学研究仍有启发意义。
关键词
道安
摩诃钵罗若波罗蜜经抄序
五失本
翻译原则
Keywords
Dao An
"The Preface to Chinese Version of the Prajnaparamita"
wu-shi-ben
translation principles
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
《增补食物本草备考》版本及作者考
被引量:
1
5
作者
郑洪
廖春红
机构
广州中医药大学基础医学院
出处
《中华医史杂志》
CAS
2012年第6期364-367,F0004,共5页
基金
广东省普通高校重点实验室中医病机与治法研究实验室开放课题“何克谏岭南食疗用药特色研究”
文摘
《增补食物本草备考》为广东食物本草类著作的代表作,现有多种版本存世,经考察,《中国中医古籍总目》著录该书最早版本为“雍正壬子”之说有误。此书署名作者何克谏与《生草药性备要》署名作者何谏为同一人。此书系何省轩整理何克谏经验,以《食物本草会纂》为蓝本辑编而成,可能初刻于1738年。
关键词
增补食物本草备考
生草药性备要
食物本草会纂
何克谏
何谏
Keywords
Zeng bu shi wu ben cao bei kao
Shi wu yao xirtg bei yao
Shi wu ben cao huizuan
HeKe-jian
HeJian
分类号
R2 [医药卫生—中医学]
G2 [文化科学]
原文传递
题名
焦循辑成《吴氏本草》因素探究
6
作者
刘玉贤
王瑞华
机构
山东省五莲县中医药管理局
山东省五莲县人民医院
出处
《中华医史杂志》
CAS
2018年第6期334-341,共8页
文摘
吴普所撰《吴氏本草》早已亡佚。清代焦循最早予以辑佚。焦循之所以能够辑成该书,有其背景:①修订《毛诗鸟兽草木虫鱼释》所需,②喜好医药,③留存乡邦文献的情怀,④辑佚学风的影响;又与焦循的内在条件有关:①丰富的藏书和便利的借阅环境;②读阅抄录的习惯;③"以通儒治经之法用以治医经"的朴学思想;④本于经文的治经方法;⑤系统熟稔的辑佚修养。经焦循辑佚,《吴氏本草》得以初步恢复旧貌。
关键词
焦循
《吴氏本草》
古籍辑佚
Keywords
Jiao Xun
Wu shi ben cao (Wu's Materia Medica)
Compilation and edit of losing texts of ancient books
分类号
R2-09 [医药卫生—中医学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
再论“神农得茶解毒”
吉艺龙
《茶叶》
2024
0
下载PDF
职称材料
2
“忠实”作为翻译标准的历史与时代重构
延辉
李小华
《佳木斯大学社会科学学报》
2007
1
下载PDF
职称材料
3
《明宗孝义达本宝卷》解析——释大宁的宗教伦理观与宋明理学之互摄
张经洪
《兰州文理学院学报(社会科学版)》
2015
0
下载PDF
职称材料
4
“五失本”乃佛经翻译之指导性原则——重读道安《摩诃钵罗若波罗蜜经抄序》
曹明伦
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006
18
原文传递
5
《增补食物本草备考》版本及作者考
郑洪
廖春红
《中华医史杂志》
CAS
2012
1
原文传递
6
焦循辑成《吴氏本草》因素探究
刘玉贤
王瑞华
《中华医史杂志》
CAS
2018
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部