1
|
接受美学视域下的中国古典散文英译分析——以《项脊轩志》的两个译本为例 |
崔凯
陈芍霏
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
2
|
翻译适应选择论视角下的古典散文英译策略——以David Pollard《项脊轩志》英译为例 |
李蒙
王琳娜
|
《北京航空航天大学学报(社会科学版)》
|
2015 |
3
|
|
3
|
当景观被赋予深情——解读《项脊轩志》中蕴含的景观营造思想 |
陈李波
杜莉
|
《华中建筑》
|
2010 |
1
|
|
4
|
论《项脊轩志》的语言风格 |
陈丹
|
《广州广播电视大学学报》
|
2018 |
2
|
|
5
|
浅论归有光《项脊轩志》的抒情特色 |
张玉琴
|
《淮海工学院学报(人文社会科学版)》
|
2003 |
1
|
|
6
|
喜悦与悲怆——《项脊轩志》的感情抒写 |
曹建国
|
《黄石教育学院学报》
|
2003 |
0 |
|
7
|
中国古典散文及其英译中的修辞应用研究——以《项脊轩志》为例 |
张冰
|
《亚太跨学科翻译研究》
|
2022 |
1
|
|